Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
em
all
I
ain't
want
the
fame
I
just
wanna
go
and
get
some
money
Sag
ihnen
allen,
ich
wollte
nicht
den
Ruhm,
ich
will
nur
losziehen
und
etwas
Geld
verdienen
I
let
a
bitch
get
the
D,
took
her
out
to
eat
and
now
she
says
she
love
me
Ich
ließ
eine
Schlampe
den
D
kriegen,
führte
sie
zum
Essen
aus
und
jetzt
sagt
sie,
sie
liebt
mich
I
was
raised
by
the
crack
houses
with
the
dope
pushers
and
the
junkies
Ich
wurde
von
Crackhäusern
mit
den
Drogenhändlern
und
den
Junkies
aufgezogen
And
I
was
putting
in
work,
the
only
time
you
peddled
shit
was
on
a
huffy
Und
ich
habe
hart
gearbeitet,
du
hast
nur
auf
einem
Huffy
mit
Scheiße
gehandelt
My
line
be
bussing,
I
don't
do
this
shit
for
nothing,
we
don't
discuss
it
Meine
Leitung
ist
voll,
ich
mache
das
nicht
umsonst,
wir
diskutieren
nicht
darüber
I
had
a
plug
out
in
Denver,
he
used
to
be
shipping
them
nuggets
Ich
hatte
einen
Kontakt
in
Denver,
er
hat
früher
Nuggets
verschickt
Hate
it
or
love
it,
I
got
a
drum,
you
don't
wanna
hear
this
type
of
percussion
Hasse
es
oder
liebe
es,
ich
habe
eine
Trommel,
du
willst
diese
Art
von
Perkussion
nicht
hören
And
I
like
to
ball,
I
should
be
on
ESPN
and
Stephen
A.
Smith
need
to
cover
it
Und
ich
spiele
gerne
Ball,
ich
sollte
auf
ESPN
sein
und
Stephen
A.
Smith
muss
darüber
berichten
Bitch
I'm
the
truth
Schlampe,
ich
bin
die
Wahrheit
Watch
me
walk
into
the
booth
and
deliver
the
rules
on
the
first
take
Sieh
zu,
wie
ich
in
die
Kabine
gehe
und
die
Regeln
beim
ersten
Versuch
liefere
If
you
out
here
trying
to
be
the
second
best
Wenn
du
hier
draußen
versuchst,
der
Zweitbeste
zu
sein
Then
why
the
fuck
you
do
it
in
the
first
place
Warum
zum
Teufel
machst
du
es
dann
überhaupt
Blessed
with
hustle
Gesegnet
mit
Geschäftigkeit
I'm
the
best
to
do
it
because
I
wanna
get
it
in
the
worst
way
Ich
bin
der
Beste
darin,
weil
ich
es
unbedingt
will
I
stay
out
the
way,
because
if
they
see
you
lit
Ich
bleibe
aus
dem
Weg,
denn
wenn
sie
sehen,
dass
du
strahlst
They'll
blow
out
your
candle
like
a
birthday
Blasen
sie
deine
Kerze
aus
wie
an
einem
Geburtstag
If
you
out
here
looking
for
the
cheese
Wenn
du
hier
draußen
nach
dem
Käse
suchst
Let
me
take
you
to
the
trap
Lass
mich
dich
zur
Falle
bringen
We
ain't
living
on
our
knees
and
we
ain't
never
fuck
with
rats
Wir
leben
nicht
auf
unseren
Knien
und
wir
haben
uns
nie
mit
Ratten
eingelassen
I
give
a
fuck
what
you
believe
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
glaubst
Because
all
I
ever
knew
was
facts
Weil
alles,
was
ich
je
kannte,
Fakten
waren
Balling
like
I'm
in
the
league
Ich
spiele
Ball,
als
wäre
ich
in
der
Liga
And
filling
up
the
safe
with
racks
Und
fülle
den
Safe
mit
Stapeln
Small
nigga
did
it
large,
and
I
be
moving
like
the
mob
Kleiner
Kerl
hat
es
groß
gemacht,
und
ich
bewege
mich
wie
der
Mob
Just
make
enough
Verdiene
nur
genug
To
make
the
haters
have
to
come
ask
you
can
they
get
a
job
Damit
die
Hasser
dich
fragen
müssen,
ob
sie
einen
Job
bekommen
können
I
vow
that
I
will
never
starve
Ich
schwöre,
dass
ich
niemals
hungern
werde
Fuck
detectives
and
the
serg
Scheiß
auf
Detektive
und
den
Sergeant
I
find
a
lick
and
then
I'm
sprinting
to
it
I
can
let
you
other
niggas
jog
Ich
finde
eine
Beute
und
sprinte
darauf
zu,
ich
lasse
euch
andere
Kerle
joggen
See
life
is
like
a
deck
of
cards
Sieh,
das
Leben
ist
wie
ein
Kartenspiel
Playing
bitches
hearts,
necklace
got
some
diamonds
in
it
Ich
spiele
mit
den
Herzen
der
Schlampen,
die
Halskette
hat
ein
paar
Diamanten
Walking
in
the
club,
sipping
ace
of
spades
Ich
gehe
in
den
Club,
nippe
am
Ass
der
Pik
Telling
broke
niggas
mind
your
business
Und
sage
pleite
Kerlen,
sie
sollen
sich
um
ihren
eigenen
Kram
kümmern
Pocket
watching
hurt
your
feelings
Taschen
beobachten
verletzt
deine
Gefühle
You
can
try
to
get
it
but
I
wouldn't
recommend
it
Du
kannst
versuchen,
es
zu
bekommen,
aber
ich
würde
es
nicht
empfehlen
Squares
never
seem
to
fit
around
me
Quadrate
scheinen
nie
um
mich
herum
zu
passen
Keep
em
out
the
loop
we
never
let
em
in
it
Halte
sie
aus
der
Schleife,
wir
lassen
sie
nie
rein
Now
let
me
represent
it,
I
ain't
only
see
it
Nun
lass
mich
es
repräsentieren,
ich
habe
es
nicht
nur
gesehen
I
was
out
here
working
hands
on
Ich
war
hier
draußen
und
habe
mit
meinen
Händen
gearbeitet
I
bet
no
nigga
try
to
test
me,
I
been
keeping
lead
on
me
since
the
scantrons
Ich
wette,
kein
Kerl
versucht
mich
zu
testen,
ich
habe
Blei
bei
mir,
seit
den
Scantrons
Most
you
niggas
bitches
Die
meisten
von
euch
Kerlen
sind
Schlampen
Wouldn't
be
surprised
if
you
walked
around
with
tampons
Ich
wäre
nicht
überrascht,
wenn
du
mit
Tampons
herumlaufen
würdest
Because
once
I
kick
the
door
Denn
sobald
ich
die
Tür
eintrete
I'm
taking
everything
ain't
nailed
to
the
floor
and
then
some
Nehme
ich
alles,
was
nicht
am
Boden
festgenagelt
ist,
und
noch
mehr
If
you
out
here
looking
for
the
cheese
Wenn
du
hier
draußen
nach
dem
Käse
suchst
Let
me
take
you
to
the
trap
Lass
mich
dich
zur
Falle
bringen
We
ain't
living
on
our
knees
and
we
ain't
never
fuck
with
rats
Wir
leben
nicht
auf
unseren
Knien
und
wir
haben
uns
nie
mit
Ratten
eingelassen
I
give
a
fuck
what
you
believe
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
glaubst
Because
all
I
ever
knew
was
facts
Weil
alles,
was
ich
je
kannte,
Fakten
waren
Balling
like
I'm
in
the
league
Ich
spiele
Ball,
als
wäre
ich
in
der
Liga
And
filling
up
the
safe
with
racks
Und
fülle
den
Safe
mit
Stapeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Cherry
Альбом
Tiers
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.