Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
tell
the
truth
it's
been
a
helluva
journey
Um
ehrlich
zu
sein,
es
war
eine
verdammt
lange
Reise
Because
music
tracks
took
me
all
across
the
country
Denn
Musik-Tracks
führten
mich
quer
durchs
ganze
Land
I
need
a
mil
that'll
fill
up
the
tummy
Ich
brauche
eine
Million,
die
den
Bauch
füllt
But
to
me,
the
amount
of
love,
that
mean
more
than
the
money
Aber
für
mich
bedeutet
die
Menge
an
Liebe
mehr
als
das
Geld
See
it's
hard
for
me
to
understand
these
days
Siehst
du,
es
ist
heutzutage
schwer
für
mich
zu
verstehen
Feeling
like
you
gotta
die
just
to
get
praise
Man
hat
das
Gefühl,
sterben
zu
müssen,
um
Lob
zu
bekommen
I'm
just
telling
you
how
I
see
it,
it
ain't
hate
Ich
sage
dir
nur,
wie
ich
es
sehe,
es
ist
kein
Hass
I
just
feel
it's
some
dollars
short
and
days
late
Ich
finde
nur,
es
kommt
ein
paar
Dollar
zu
kurz
und
Tage
zu
spät
You
give
it
now
or
later,
tell
me
the
correlation
Du
gibst
es
jetzt
oder
später,
sag
mir
den
Zusammenhang
Because
it
ain't
dick
riding
if
you
tell
em
they
motivate
you
Denn
es
ist
kein
Schleimen,
wenn
du
ihnen
sagst,
dass
sie
dich
motivieren
They
see
you
getting
too
much
love,
they
bound
to
hate
you
Sie
sehen,
dass
du
zu
viel
Liebe
bekommst,
und
hassen
dich
dafür
Until
you
gone,
they
hit
the
gram
and
say
you
they
favorite
Bis
du
weg
bist,
posten
sie
auf
Instagram,
dass
du
ihr
Liebling
warst
I
sold
grass,
I'm
from
the
dirt
now
check
the
pavement
Ich
habe
Gras
verkauft,
ich
komme
aus
dem
Dreck,
sieh
dir
jetzt
das
Pflaster
an
I'm
alive,
so
everyday
I
say
Ma
I
made
it
Ich
lebe,
also
sage
ich
jeden
Tag:
"Ma,
ich
habe
es
geschafft"
Stay
with
the
latest,
I
can't
be
everybody's
favorite
Ich
bleibe
auf
dem
Laufenden,
ich
kann
nicht
jedermanns
Liebling
sein
But
while
I'm
here,
let
a
nigga
know
what
the
play
is
Aber
solange
ich
hier
bin,
lass
einen
Nigga
wissen,
was
Sache
ist
Say
I'm
down
to
ride
then
I'm
rolling
with
ya
Wenn
ich
sage,
ich
fahre
mit,
dann
rolle
ich
mit
dir,
Süße
I
been
through
hell
I'm
the
coldest
nigga
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen,
ich
bin
der
kälteste
Nigga
Moment
they
know
you
gone
they
supposed
to
miss
ya
In
dem
Moment,
in
dem
sie
wissen,
dass
du
weg
bist,
sollen
sie
dich
vermissen
We
all
from
the
dirt
give
them
their
roses
nigga
Wir
kommen
alle
aus
dem
Dreck,
gib
ihnen
ihre
Rosen,
Nigga
Say
I'm
down
to
ride
then
I'm
rolling
with
ya
Wenn
ich
sage,
ich
fahre
mit,
dann
rolle
ich
mit
dir,
Süße
I
been
through
hell
I'm
the
coldest
nigga
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen,
ich
bin
der
kälteste
Nigga
Moment
they
know
you
gone
they
supposed
to
miss
ya
In
dem
Moment,
in
dem
sie
wissen,
dass
du
weg
bist,
sollen
sie
dich
vermissen
But
I'm
here
gimme
my
roses
nigga
Aber
ich
bin
hier,
gib
mir
meine
Rosen,
Nigga
I
get
confused
in
this
era,
I
don't
know
who
to
blame
Ich
bin
verwirrt
in
dieser
Ära,
ich
weiß
nicht,
wem
ich
die
Schuld
geben
soll
It's
all
fake
and
phony,
money
over
the
fame
Es
ist
alles
unecht
und
verlogen,
Geld
steht
über
dem
Ruhm
I'm
trying
to
level
up,
I
don't
wanna
just
maintain
Ich
versuche,
aufzusteigen,
ich
will
nicht
nur
auf
der
Stelle
treten
It's
all
love,
salute
if
you
on
the
same
thing
Es
ist
alles
Liebe,
Respekt,
wenn
du
dasselbe
tust
They
try
to
copy
but
I
don't
leave
em
a
trace
Sie
versuchen
zu
kopieren,
aber
ich
hinterlasse
ihnen
keine
Spur
You
get
flowers
on
your
grave
but
die
with
an
empty
vase
Du
bekommst
Blumen
auf
dein
Grab,
stirbst
aber
mit
einer
leeren
Vase
Bunch
of
crooked
niggas
but
the
paper
straight
Ein
Haufen
krummer
Niggas,
aber
das
Papier
ist
gerade
They
don't
even
know
why
they
do
it,
they
just
hate
to
hate
Sie
wissen
nicht
einmal,
warum
sie
es
tun,
sie
hassen
einfach
gerne
I
was
laced
with
grace,
I
been
moving
state
to
state
Ich
wurde
mit
Anmut
gesegnet,
ich
bin
von
Staat
zu
Staat
gezogen
Imma
paper
chase,
I
hope
I
don't
run
out
of
weight
Ich
jage
dem
Papier
hinterher,
ich
hoffe,
mir
geht
das
Gewicht
nicht
aus
Give
them
they
roses,
why
you
gone
make
em
weight
Gib
ihnen
ihre
Rosen,
warum
willst
du
sie
warten
lassen
Til
it's
a
day
where
they
can't
hear
what
you
say
Bis
zu
einem
Tag,
an
dem
sie
nicht
mehr
hören
können,
was
du
sagst
And
I
ain't
perfect,
I
don't
judge
Imma
victim
to
it
Und
ich
bin
nicht
perfekt,
ich
urteile
nicht,
ich
bin
selbst
ein
Opfer
davon
I
got
loops
of
mistakes
I'm
getting
through
it
Ich
habe
Schleifen
von
Fehlern,
ich
komme
da
durch
Bottom
line
if
they
deserve
flowers
give
em
to
em
Unterm
Strich,
wenn
sie
Blumen
verdienen,
gib
sie
ihnen
Gotta
honor
the
people
you
see
that's
getting
to
it
Du
musst
die
Leute
ehren,
die
du
siehst,
dass
sie
etwas
erreichen
Say
I'm
down
to
ride
then
I'm
rolling
with
ya
Wenn
ich
sage,
ich
fahre
mit,
dann
rolle
ich
mit
dir,
Süße
I
been
through
hell
I'm
the
coldest
nigga
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen,
ich
bin
der
kälteste
Nigga
Moment
they
know
you
gone
they
supposed
to
miss
ya
In
dem
Moment,
in
dem
sie
wissen,
dass
du
weg
bist,
sollen
sie
dich
vermissen
We
all
from
the
dirt
give
them
their
roses
nigga
Wir
kommen
alle
aus
dem
Dreck,
gib
ihnen
ihre
Rosen,
Nigga
Say
I'm
down
to
ride
then
I'm
rolling
with
ya
Wenn
ich
sage,
ich
fahre
mit,
dann
rolle
ich
mit
dir,
Süße
I
been
through
hell
I'm
the
coldest
nigga
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen,
ich
bin
der
kälteste
Nigga
Moment
they
know
you
gone
they
supposed
to
miss
ya
In
dem
Moment,
in
dem
sie
wissen,
dass
du
weg
bist,
sollen
sie
dich
vermissen
But
I'm
here
gimme
my
roses
nigga
Aber
ich
bin
hier,
gib
mir
meine
Rosen,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Cherry
Альбом
Tiers
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.