Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Live
Lass Mich Leben
Tapping
out
or
giving
in
is
not
an
option
for
me
Aufgeben
oder
nachgeben
kommt
für
mich
nicht
in
Frage
People
yap,
run
their
trap
as
haters
try
to
touch
me
Leute
quatschen,
reden
Mist,
Hater
versuchen,
mich
zu
kriegen
But
I
still
keep
it
real
and
own
up
to
my
L's
Aber
ich
bleibe
real
und
stehe
zu
meinen
Niederlagen
So
you'll
be
waiting
forever
if
you're
hoping
I
fail
Also
wartest
du
ewig,
wenn
du
hoffst,
dass
ich
scheitere
What
you
know
about
looking
opposition
in
their
face?
Was
weißt
du
davon,
dem
Gegner
ins
Gesicht
zu
sehen?
Wishing
you'd
collapse
but
you
just
put
them
in
their
place
Du
wünschst
dir,
zusammenzubrechen,
aber
du
weist
sie
in
die
Schranken
But
holy
crap
just
let
me
live
Aber
heilige
Scheiße,
lass
mich
leben
But
if
you
block
my
path,
you'll
know
what
time
it
is
Aber
wenn
du
meinen
Weg
blockierst,
wirst
du
wissen,
was
Sache
ist
Never
holding
back
on
my
way
to
the
top,
no
Ich
halte
mich
nie
zurück
auf
meinem
Weg
nach
oben,
nein
Nothing's
gonna
stand
in
my
path
Nichts
wird
mir
im
Weg
stehen
The
grind
don't
end
when
the
goal
is
in
sight
Der
Grind
endet
nicht,
wenn
das
Ziel
in
Sicht
ist
My
mind's
made
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
entschlossen
und
bereit
zu
kämpfen
What's
the
point
of
going
out
your
way
just
so
you
can
snake
me
Was
bringt
es
dir,
dich
zu
bemühen,
mich
hinterhältig
zu
täuschen,
Süße?
I've
done
nothing
to
you
but
you
make
efforts
just
to
play
me
Ich
habe
dir
nichts
getan,
aber
du
strengst
dich
an,
mich
zu
verarschen
But
lately
I've
been
thinking
what
the
hell
have
you
been
drinking?
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
gefragt,
was
zum
Teufel
du
getrunken
hast?
If
you're
nagging
on
me,
expect
a
reaction
from
me
Wenn
du
an
mir
herumnörgelst,
erwarte
eine
Reaktion
von
mir
Let
me
live
Lass
mich
leben
Is
that
too
much
to
ask?
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Just
let
me
live
Lass
mich
einfach
leben
Come
on
and
let
me
live
Komm
schon
und
lass
mich
leben
I'm
just
saying,
dog
Ich
sage
ja
nur,
Mädel
Just
let
me
live
Lass
mich
einfach
leben
Never
holding
back
on
my
way
to
the
top,
no
Ich
halte
mich
nie
zurück
auf
meinem
Weg
nach
oben,
nein
Nothing's
gonna
stand
in
my
path
Nichts
wird
mir
im
Weg
stehen
The
grind
don't
end
when
the
goal
is
in
sight
Der
Grind
endet
nicht,
wenn
das
Ziel
in
Sicht
ist
My
mind's
made
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
entschlossen
und
bereit
zu
kämpfen
I'm
no
longer
violent
but
I'll
take
it
to
fisticuffs
Ich
bin
nicht
mehr
gewalttätig,
aber
ich
werde
es
auf
Fäuste
ankommen
lassen
So
think
it
over
if
you
decide
to
hit
me
Also
überleg
es
dir
gut,
wenn
du
mich
schlagen
willst
I
may
be
peaceful,
but
I
don't
need
a
pick-me-up
Ich
mag
friedlich
sein,
aber
ich
brauche
keinen
Aufmunterer
So
use
aggression
on
me,
boss,
you
may
just
get
your
block
knocked
off
Also
wende
Gewalt
gegen
mich
an,
Chefin,
du
könntest
umgehauen
werden
I'm
telling
you
that
this
ain't
for
fun
Ich
sage
dir,
das
ist
kein
Spaß
Why
the
heck
would
you
hate
on
him?
Warum
zum
Teufel
würdest
du
ihn
hassen?
Understand
that
I
ain't
the
one
Verstehe,
dass
ich
nicht
der
Richtige
bin
I'm
not
saying
this
to
be
cynical
Ich
sage
das
nicht,
um
zynisch
zu
sein
I'm
just
saying
you
can
get
it,
fool,
if
it
happens
to
get
physical
Ich
sage
nur,
du
kannst
es
abbekommen,
Süße,
wenn
es
handgreiflich
wird
What's
the
point
of
going
out
your
way
just
so
you
can
snake
me
Was
bringt
es
dir,
dich
zu
bemühen,
mich
hinterhältig
zu
täuschen,
Schätzchen?
I've
done
nothing
to
you
but
you
make
efforts
just
to
play
me
Ich
habe
dir
nichts
getan,
aber
du
strengst
dich
an,
mich
zu
verarschen
But
lately
I've
been
thinking
what
the
hell
have
you
been
drinking?
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
gefragt,
was
zum
Teufel
du
getrunken
hast?
If
you're
nagging
on
me,
expect
a
reaction
from
me
Wenn
du
an
mir
herumnörgelst,
erwarte
eine
Reaktion
von
mir
Let
me
live
Lass
mich
leben
Is
that
too
much
to
ask?
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Just
let
me
live
Lass
mich
einfach
leben
Come
on
and
let
me
live
Komm
schon
und
lass
mich
leben
I'm
just
saying,
dog
Ich
sage
ja
nur,
Kleine
Just
let
me
live
Lass
mich
einfach
leben
Never
holding
back
on
my
way
to
the
top,
no
Ich
halte
mich
nie
zurück
auf
meinem
Weg
nach
oben,
nein
Nothing's
gonna
stand
in
my
path
Nichts
wird
mir
im
Weg
stehen
The
grind
don't
end
when
the
goal
is
in
sight
Der
Grind
endet
nicht,
wenn
das
Ziel
in
Sicht
ist
My
mind's
made
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
entschlossen
und
bereit
zu
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.