Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
YG
Rippa;
used
to
be
the
moniker
Ich
bin
YG
Rippa;
das
war
mal
mein
Künstlername
An
honorable
mention
it
was
Eine
ehrenvolle
Erwähnung
war
es
But
now
I
seem
to
sign
up
for
other
things
Aber
jetzt
scheine
ich
mich
für
andere
Dinge
anzumelden
Eric,
Rippa,
you
get
either
one
of
'em
Eric,
Rippa,
du
bekommst
einen
von
beiden
When
I
say
I'm
no
longer
playing,
I
don't
mean
the
carnival
Wenn
ich
sage,
ich
spiele
nicht
mehr,
meine
ich
nicht
den
Karneval
Y'all
softer
than
cotton
candy
Ihr
seid
weicher
als
Zuckerwatte
Sweeter
than
a
funnel
cake
Süßer
als
ein
Schmalzkuchen
I'm
knowing
that
you
gonna
hate
Ich
weiß,
dass
du
es
hassen
wirst
But
tell
your
dad
his
son's
a
fake
Aber
sag
deinem
Vater,
dass
sein
Sohn
ein
Fake
ist
I
steady
grind
from
sun
to
eight
Ich
grinde
stetig
von
Sonne
bis
acht
I'm
talking
eight
the
next
day
Ich
rede
von
acht
am
nächsten
Tag
That's
why
you
getting
lapped
Deshalb
wirst
du
überrundet
And
I'm
already
on
my
next
pace
Und
ich
bin
schon
bei
meinem
nächsten
Tempo
Gone,
and
I'm
shot
calling
alone
Weg,
und
ich
gebe
die
Kommandos
allein
Like
Jerry
Jones
or
Jerry
Sloan
Wie
Jerry
Jones
oder
Jerry
Sloan
I've
never
feared
a
scary
moment
Ich
habe
mich
nie
vor
einem
gruseligen
Moment
gefürchtet
And
I'm
up
on
it,
the
opportunity
is
golden
Und
ich
bin
dabei,
die
Gelegenheit
ist
golden
But
you
should
hold
up
if
you're
thinking
I'd
fold
up,
dawg
Aber
du
solltest
dich
zurückhalten,
wenn
du
denkst,
ich
würde
aufgeben,
Kumpel
Metaphorically
my
balls
bigger
than
the
Trump
Tower
Metaphorisch
sind
meine
Eier
größer
als
der
Trump
Tower
Or
the
Eiffel
one,
and
you
ain't
gotta
like
it
once
Oder
der
Eiffelturm,
und
du
musst
es
nicht
mögen
I'm
itching
for
success
like
a
head
that
got
the
lice
in
'em
Ich
brenne
auf
Erfolg
wie
ein
Kopf,
der
Läuse
hat
And
this
is
elementary
since
10
I've
been
ciphering
Und
das
ist
elementar,
seit
ich
10
bin,
chiffrir'
ich
I
ain't
never
had
nobody
tell
me
that
I
would
fall
and
they
were
right
Mir
hat
noch
nie
jemand
gesagt,
dass
ich
fallen
würde,
und
er
hatte
Recht
And
I
ain't
never
had
nobody
tell
me
that
I
ain't
never
put
up
a
fight
Und
mir
hat
noch
nie
jemand
gesagt,
dass
ich
mich
nie
gewehrt
hätte
This
track
is
aimed
at
the
lame
cats
Dieser
Track
richtet
sich
an
die
lahmen
Typen
That
can't
rap
but
want
to
claim
that
the
kang's
back
Die
nicht
rappen
können,
aber
behaupten
wollen,
dass
der
König
zurück
ist
Come
on,
all
I
see
is
clones,
homes
Komm
schon,
alles,
was
ich
sehe,
sind
Klone,
Homies
I'm
saying
that
you
drones
can't
rap;
Ich
sage,
dass
ihr
Drohnen
nicht
rappen
könnt;
Spitting
whack,
singing
the
same
crap
Spuckt
Mist,
singt
den
gleichen
Mist
I'm
not
liking
you.
It's
the
truth
that
I
might
be
rude
Ich
mag
dich
nicht.
Es
ist
die
Wahrheit,
dass
ich
vielleicht
unhöflich
bin
Dang
quit
biting
dude,
swipe
or
no
swiping
dude
Hör
auf
zu
beißen,
Alter,
Swipe
oder
kein
Swipe,
Alter
And
I
mean
right
now,
as
weak
as
you
might
sound
Und
ich
meine
jetzt
gleich,
so
schwach
du
auch
klingen
magst
But
like
an
underground
water
tunnel,
you
need
to
pipe
down
Aber
wie
ein
unterirdischer
Wassertunnel
musst
du
die
Klappe
halten
And
it's
so
retarded.
It's
like
y'all
get
together
in
booths
Und
es
ist
so
bescheuert.
Es
ist,
als
ob
ihr
euch
in
Kabinen
trefft
Just
to
see
who
be
spitting
the
most
garbage
Nur
um
zu
sehen,
wer
den
größten
Müll
spuckt
And
after
that,
y'all
pick
the
ones
that
speak
the
most
trash
Und
danach
wählt
ihr
diejenigen
aus,
die
den
meisten
Müll
reden
Cosign
him
and
sackride
him
until
his
nuts
crash
Unterschreibt
ihn
und
reitet
auf
ihm
herum,
bis
seine
Nüsse
zerschellen
What's
that?
Who
gave
these
people
a
bus
pass?
Was
ist
das?
Wer
hat
diesen
Leuten
einen
Buspass
gegeben?
I'm
pissed,
I'm
agged,
plus
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
genervt,
und
dazu
wütend
Somebody
put
a
muzzle
on
him
Jemand
sollte
ihm
einen
Maulkorb
anlegen
Need
to
shush
that,
hush
that
Muss
das
zum
Schweigen
bringen,
still
sein
People
don't
know
what's
good
or
what's
bad
Die
Leute
wissen
nicht,
was
gut
oder
schlecht
ist
Y'all
done
confused
somebody
making
the
latest
moves
Ihr
habt
jemanden,
der
die
neuesten
Moves
macht,
verwechselt
For
somebody
that's
actually
spitting
and
has
paid
his
dues
Mit
jemandem,
der
tatsächlich
spittet
und
seine
Schulden
bezahlt
hat
I'm
aching
to
move.
Steady
slaying
these
faking
fools
Ich
brenne
darauf,
loszulegen.
Töte
ständig
diese
falschen
Narren
Not
debating
to
dumb
my
raps
down
for
the
sake
of
you
Ich
diskutiere
nicht,
meine
Raps
für
dich
zu
verdummen
Nowadays
since
rap
is
no
longer
talent
based
Heutzutage,
da
Rap
nicht
mehr
auf
Talent
basiert
That'll
make
people
completely
forget
the
database
Das
wird
die
Leute
die
Datenbank
komplett
vergessen
lassen
And
it
baffles
me
Und
es
verblüfft
mich
So
I'm
here
ridding
the
rapping
game
Also
bin
ich
hier
und
befreie
das
Rap-Spiel
With
insecticides
like
it's
Rapper
Raid
Mit
Insektiziden,
als
wäre
es
Rapper
Raid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shannon Jones, Shannon Lawrence, Justin Smith, Jack Knight, Elizabeth Wyce, Stephen Garrett, Ryan Montgomery, Tijuan Frampton, Sean Combs, Leroy Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.