Backbone - Concrete Law - перевод текста песни на немецкий

Concrete Law - Backboneперевод на немецкий




Concrete Law
Betongesetz
(Chorus x2)
(Chorus x2)
Woooo walk that walk
Woooo, geh deinen Gang
I said wooooo, talk that talk
Ich sagte wooooo, red' Tacheles
Wooooo, forever give it to ya raw
Wooooo, für immer geb' ich's dir roh
Woooo, preaching this concrete law
Woooo, predige dieses Betongesetz
(Backbone)
(Backbone)
I scream shawty, I come through work and everytime
Ich ruf' Shawty, komm' durch, mach' mein Ding, jedes Mal
Talkin 'bout like one, two, five
Rede so von eins, zwei, fünf
Go down to all dimes
Kommt runter auf lauter 10er [Top-Frauen]
What you know about that, I walk a mile in four seconds flat
Was weißt du davon, ich lauf' 'ne Meile in glatt vier Sekunden
Keep an automatic piece and put 'em on their backs
Hab' 'ne Automatik dabei und leg' sie auf den Rücken
Boka, boka, boka, that's what they hearin' holla
Boka, boka, boka, das hören sie rufen
See that dirty dolla'
Sieh den schmutzigen Dollar
It keep alotta niggas filthy rich, my lil thuggish buddy he turn to the lic'
Er hält viele Typen stinkreich, mein kleiner Schläger-Kumpel, er wird zum Spitzel
Tell the slick partna go get em, people hit him in the mouth
Sag dem gerissenen Partner, er soll sie holen, Leute schlagen ihm ins Maul
We gon get em (get em), dirty dirty don't eva doubt dis
Wir kriegen sie (kriegen sie), Dirty Dirty, zweifle nie daran
Any way you wanna handle lis, see we can handle lis
Wie auch immer du das regeln willst, sieh, wir können das regeln
I heard them boys talkin something 'bout some gangsta shit
Ich hörte die Jungs reden was über Gangsta-Scheiß
Don't over spoke yaself, just work ya clientale
Übertreib's nicht mit dem Reden, bearbeite einfach deine Kundschaft
I walk the sidewalk, and what this shit sale it self
Ich geh' den Bürgersteig lang, und was, dieser Scheiß verkauft sich von selbst
(Chorus x2)
(Chorus x2)
We ride glassed up cheveletes
Wir fahren Chevys mit getönten Scheiben
Up and down the same road every day
Jeden Tag dieselbe Straße rauf und runter
Leave 'em all stuck like what he say
Lass sie alle ratlos zurück, so nach dem Motto 'was hat er gesagt?'
If you bump and a jump, if it ain't but a buck a day
Wenn du aufdrehst und abgehst, auch wenn's nur 'n Dollar am Tag ist
Lil buddy ya hear me see
Kleiner Kumpel, hörst du mich, siehste
This game ain't about who come up quick
In diesem Spiel geht's nicht darum, wer schnell hochkommt
Cuz even on the slow role, it's money to get
Denn selbst auf der langsamen Tour gibt's Geld zu holen
Slick, when ya spot get a lil too hot to hold
Gerissener, wenn dein Platz ein bisschen zu heiß wird
Make sho you got ammo, and if not the four
Stell sicher, dass du Munition hast, und wenn nicht, die Vier-Vier
Even though when I smoke, it's like a hundred of them thangs
Auch wenn ich loslege, sind es wie hundert von denen
Wit a boe tie, I kill em with the slang
Mit 'ner Fliege, ich erledige sie mit dem Slang
If it's in the game, it's in the game, every time
Wenn's Teil des Spiels ist, ist's Teil des Spiels, jedes Mal
Same thang, keep the change
Gleiches Ding, behalt das Kleingeld
(Chorus x2)
(Chorus x2)
What's up, what's happenin, what it is whatcha say
Was geht ab, was passiert, was ist los, was sagst du
I spit that high potisy, tom bout that pure ok?
Ich spuck' die hohe Potenz aus, rede von dem reinen Stoff, okay?
You see this shit is natural, only quote the facts
Du siehst, dieser Scheiß ist natürlich, zitiere nur die Fakten
My partna drop the whole thang, I seen him bring it back
Mein Partner setzt das ganze Ding, ich sah, wie er es zurückbrachte
I make them suckers show their face, now what you workin wit
Ich lass' die Trottel ihr Gesicht zeigen, nun, womit arbeitest du?
Come through your town talk a thousand dollors worth of shit
Komm' durch deine Stadt, rede Scheiße im Wert von tausend Dollar
You know dem days, it's in the scarfs
Du kennst die Tage, es steckt in den Schals
One night I got locked up in the yard
Eines Nachts wurde ich im Hof eingesperrt
They drop the charge, shake em shawty
Sie ließen die Anklage fallen, schüttel sie ab, Shawty
I tell the story on the loose leafs
Ich erzähl' die Geschichte auf losen Blättern
Learnt my lesson, I watch the game jump judy, understandin me?
Hab' meine Lektion gelernt, ich beobachte, wie das Spiel Haken schlägt, verstehst du mich?
I spoke the law, that dere is money back if you keep them thangs chunckin
Ich sprach das Gesetz, da gibt's Geld zurück, wenn du die Dinger am Laufen hältst
You'll keep em comin backk (back)
Du sorgst dafür, dass sie wiederkommen (kommen)
(Chorus fading out)
(Chorus ausblendend)





Авторы: Patrick Leroy Brown, Jamahr Williams, Rico R. Wade, Raymon Ameer Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.