Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Mean
Was es bedeutet
I'm
a
Olar
boy
always
keep
it
one
hundred
I
be
by
myself
not
with
no
fucking
junkys
Ich
bin
ein
Olar-Junge,
bleibe
immer
ehrlich,
ich
bin
allein,
nicht
mit
irgendwelchen
verdammten
Junkies
Don't
you
trust
none
of
these
niggas,
they
be
the
ones
that
get
you
killed
Trau
keinem
dieser
Typen,
sie
sind
diejenigen,
die
dich
umbringen
Thought
that
was
your
girlfriend
then
be
the
one
that
get
you
Reel
in
Dachtest,
das
wäre
deine
Freundin,
und
dann
ist
sie
diejenige,
die
dich
reinlegt
Over
a
piece
of
pussy,
tell
them
killers
to
box
him
in
the
house
Wegen
eines
Stücks
Muschi,
sag
den
Killern,
sie
sollen
ihn
im
Haus
einkesseln
I
ain't
nothin'
but
a
kid,
these
niggas
tell
me
to
be
safe,
I
say
no
doubt
Ich
bin
nur
ein
Kind,
diese
Typen
sagen
mir,
ich
soll
vorsichtig
sein,
ich
sage,
kein
Zweifel
Back
then,
I
ain't
know
what
it
mean,
but
I
know
what
it
mean
now
Damals
wusste
ich
nicht,
was
es
bedeutet,
aber
jetzt
weiß
ich,
was
es
bedeutet
Gotta
watch
my
surroundings
with
that
fye,
I
let
this
flange
out
Muss
auf
meine
Umgebung
aufpassen
mit
dem
Ding,
ich
lasse
diese
Flansche
raus
Like,
fuck
it,
I
get
in
that
jam,
we
gone
have
a
bang
out
So
wie,
scheiß
drauf,
wenn
ich
in
diese
Klemme
komme,
werden
wir
eine
Schießerei
haben
Ain't
got
no
shell,
catcher
when
the
bullets
fly,
them
bitches
gone
flame
out
Habe
keinen
Patronenfänger,
wenn
die
Kugeln
fliegen,
werden
die
Miststücke
rausflammen
Got
motivation
to
stack
that
money
what
else
is
it
to
talk
about
it
Habe
die
Motivation,
das
Geld
zu
stapeln,
worüber
gibt
es
sonst
noch
zu
reden
I
been
stackin'
up
that
money,
but
who
gon'
hold
me
down
Ich
habe
das
Geld
gestapelt,
aber
wer
wird
mich
unterstützen
My
brother
told
me,
get
that
money
and
stack
it
up
for
real
Mein
Bruder
sagte
mir,
hol
dir
das
Geld
und
staple
es
wirklich
And
don't
let
no
bitch
persuade
you
they
all
get
touch
for
real
Und
lass
dich
von
keiner
Schlampe
überzeugen,
sie
lassen
sich
alle
anfassen,
wirklich
These
hoes,
they
really
messy,
they
gon'
fuck
up
on
the
next
nigga
Diese
Schlampen,
sie
sind
wirklich
unordentlich,
sie
werden
es
mit
dem
nächsten
Typen
versauen
Can't
get
mad,
cause
I
told
your
ass
to
never
fucking
fuck
with
her
Kann
nicht
sauer
sein,
denn
ich
habe
dir
gesagt,
dass
du
dich
niemals
mit
ihr
einlassen
sollst
My
hear
cold,
how
much
lonely
can
it
get
Mein
Herz
ist
kalt,
wie
viel
Einsamkeit
kann
es
noch
werden
But
I
know,
he
run
up
on
me,
I
got
that
switch
Aber
ich
weiß,
wenn
er
auf
mich
zukommt,
habe
ich
den
Schalter
And
we
know,
this
generation,
it
ain't
shit
Und
wir
wissen,
diese
Generation,
sie
ist
nichts
And
I
can't
sleep,
but
I
still
blow
that
stick
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
aber
ich
puste
immer
noch
auf
diesen
Stick
I'm
a
Olar
boy
always
keep
it
one
hundred
I
be
by
myself
not
with
no
fucking
junkys
Ich
bin
ein
Olar-Junge,
bleibe
immer
ehrlich,
ich
bin
allein,
nicht
mit
irgendwelchen
verdammten
Junkies
Don't
you
trust
none
of
these
niggas,
they
be
the
ones
that
get
you
killed
Trau
keinem
dieser
Typen,
sie
sind
diejenigen,
die
dich
umbringen
Thought
that
was
your
girlfriend
then
be
the
one
that
get
you
Reel
in
Dachtest,
das
wäre
deine
Freundin,
und
dann
ist
sie
diejenige,
die
dich
reinlegt
Over
a
piece
of
pussy,
tell
them
killers
to
box
him
in
the
house
Wegen
eines
Stücks
Muschi,
sag
den
Killern,
sie
sollen
ihn
im
Haus
einkesseln
I
ain't
nothin'
but
a
kid,
these
niggas
tell
me
to
be
safe,
I
say
no
doubt
Ich
bin
nur
ein
Kind,
diese
Typen
sagen
mir,
ich
soll
vorsichtig
sein,
ich
sage,
kein
Zweifel
Back
then,
I
ain't
know
what
it
mean,
but
I
know
what
it
mean
now
Damals
wusste
ich
nicht,
was
es
bedeutet,
aber
jetzt
weiß
ich,
was
es
bedeutet
Gotta
watch
my
surroundings
with
that
fye,
I
let
this
flange
out
Muss
auf
meine
Umgebung
aufpassen
mit
dem
Ding,
ich
lasse
diese
Flansche
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaquan Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.