Текст и перевод песни Backstreet Boys - She's a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh
ooh
ohh
yeah
О
О
О
О
да
Shorty
ain't
got
cable,
У
коротышки
нет
кабеля.
She
don't
even
got
a
radio,
way
more
than
able.
У
нее
даже
нет
радиоприемника,
более
чем
способная.
What
kinda
girl
should
I
take
her
for?
За
какую
девушку
я
должен
ее
принять?
The
perfect
kind,
just
what
I
like,
Идеальный
вид,
именно
то,
что
мне
нравится,
Exactly
what
I
had
in
my
mind,
a
dream...
Именно
то,
что
было
у
меня
в
голове,
мечта...
She's
a
dream...
yeah.
Она-мечта...
да.
Shorty
don't
know
I'm
on
the
red
carpet,
almost
every
night.
Малышка
не
знает,
что
я
на
красной
дорожке
почти
каждую
ночь.
And
when
I'm
outta
town
to
go
and
do
work,
А
когда
я
уезжаю
из
города
на
работу,
I'm
first
class
every
flight.
Каждый
рейс
я
лечу
первым
классом.
If
she
takes
the
time
to
open
her
eyes,
Если
она
найдет
время
открыть
глаза...
She
can
realize
that
she's
a
dream...
Она
может
понять,
что
она-сон...
Cause
she
knows
me...
Потому
что
она
знает
меня...
Shorty
don't
know
who
I
am,
she
don't
know
I'm
a
celebrity,
Малышка
не
знает,
кто
я,
она
не
знает,
что
я
знаменитость,
Cause
when
I
let
her
meet
my
fam,
ain't
nobody
mention
my
pedigree.
Потому
что,
когда
я
знакомлю
ее
со
своей
семьей,
никто
не
упоминает
о
моей
родословной.
Cause
every
time
I
take
her
out,
we're
always
in
the
VIP.
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
приглашаю
ее
на
свидание,
мы
всегда
в
VIP-зоне.
Shorty
don't
know
who
I
am,
but
she
knows
me...
Малышка
не
знает,
кто
я,
но
она
знает
меня...
That's
why
I
make
her
say...
Ooh
Вот
почему
я
заставляю
ее
говорить
...
Make
her
say...
Aaah
Заставь
ее
сказать...
Ааа
Make
her
say...
Uhhh
Заставь
ее
сказать...
Make
her
say...
Aaahh
Заставь
ее
сказать...
А-А-а
Shorty
don't
know
who
I
am...
Малышка
не
знает,
кто
я...
And
I'm
cool
with
that,
if
she
says
so
И
я
не
против,
если
она
так
говорит.
I
even
got
a
lot
to
her
У
меня
даже
есть
много
для
нее.
And
when
I'm
out
making
pesos?
А
когда
я
зарабатываю
песо?
Aint'
nobody
treat
her
like
I
do
her.
Никто
не
обращается
с
ней
так,
как
я.
Cause
I'm
the
one
that
she
thinks
about,
Потому
что
она
думает
только
обо
мне.
The
only
one
on
her
mind,
Единственное,
что
у
нее
на
уме,
She's
a
dream...
Она-мечта...
Cause
she
knows
me...
Потому
что
она
знает
меня...
Shorty
don't
know
that
I'm
on
the
stage,
Малышка
не
знает,
что
я
на
сцене.
Like
3 or
4 times
a
week
Примерно
3 или
4 раза
в
неделю
She
don't
even
know
I've
been
around
the
world
Она
даже
не
знает,
что
я
объездил
весь
мир,
And
all
the
different
girls
and
me.
и
все
эти
девушки,
и
я
сам.
But
there's
just
one,
face
that
I
see
Но
есть
только
одно
лицо,
которое
я
вижу.
She's
the
only
one
for
me
Она
единственная
для
меня.
She's
a
dream.
Она-мечта.
Cause
she
knows
me...
Потому
что
она
знает
меня...
Shorty
don't
know
who
I
am,
she
don't
know
I'm
a
celebrity,
Малышка
не
знает,
кто
я,
она
не
знает,
что
я
знаменитость,
Cause
when
I
let
her
meet
my
fam,
ain't
nobody
mention
my
pedigree.
Потому
что,
когда
я
знакомлю
ее
со
своей
семьей,
никто
не
упоминает
о
моей
родословной.
Cause
every
time
I
take
her
out,
we're
always
in
the
VIP.
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
приглашаю
ее
на
свидание,
мы
всегда
в
VIP-зоне.
Shorty
don't
know
who
I
am,
but
she
knows
me...
Малышка
не
знает,
кто
я,
но
она
знает
меня...
That's
why
I
make
her
say...
Ooh
Вот
почему
я
заставляю
ее
говорить
...
Make
her
say...
Aaah
Заставь
ее
сказать...
Ааа
Make
her
say...
Uhhh
Заставь
ее
сказать...
Make
her
say...
Aaahh
Заставь
ее
сказать...
А-А-а
See,
shorty
don't
know
who
I
am
Видишь
ли,
малышка
не
знает,
кто
я
такой.
That's
not
good
for
us,
cause
I
know,
Это
нехорошо
для
нас,
потому
что
я
знаю,
It's
not
good
to
fuss
Нехорошо
суетиться.
And
I
know
she
loves
me,
for
me
И
я
знаю,
что
она
любит
меня,
ради
меня.
And
i
love
her,
for
her
И
я
люблю
ее,
за
нее.
But
It
wouldn't
work
if
she
ever
gave
Но
это
не
сработает,
если
она
когда-нибудь
даст.
A
damn
'bout
who
I
am
but
she
knows
me
Черт
побери,
кто
я
такой,
но
она
меня
знает.
She
don't
know
I'm
a
celebrity,
Она
не
знает,
что
я
знаменитость,
Cause
when
I
let
her
meet
my
fam,
ain't
nobody
mention
my
pedigree.
Потому
что,
когда
я
знакомлю
ее
со
своей
семьей,
никто
не
упоминает
о
моей
родословной.
Cause
every
time
I
take
her
out,
we're
always
in
the
VIP.
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
приглашаю
ее
на
свидание,
мы
всегда
в
VIP-зоне.
Shorty
don't
know
who
I
am,
but
she
knows
me...
Малышка
не
знает,
кто
я,
но
она
знает
меня...
Make
her
say...
Aaah
заставь
ее
сказать...
Ааа
Make
her
say...
Uhhh
Заставь
ее
сказать...
Make
her
say...
Aaahh
Заставь
ее
сказать...
А-А-а
Bout
me...
Насчет
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NAJM FAHEEM, SIMMONS DAEN ALEXANDER, LITTRELL BRIAN THOMAS, CARTER NICKOLAS G, MCLEAN ALEXANDER JAMES, DOROUGH HOWIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.