Backstreet Boys - Something That I Already Know - перевод текста песни на русский

Something That I Already Know - Backstreet Boysперевод на русский




Something That I Already Know
Что-то, что я уже знаю
Here we are
Вот мы здесь,
Seven days and seven nights of empty tries
Семь дней и семь ночей пустых попыток.
This ritual's habitual
Этот ритуал привычен,
But it's never gonna work this time
Но на этот раз он точно не сработает.
We're to the point of no return
Мы достигли точки невозврата,
And along the way the only thing we've learned
И по пути единственное, чему мы научились,
Is how to hurt each other
Это как причинять друг другу боль.
I'm looking back and wondering why
Я оглядываюсь назад и думаю, почему
It took so long to realize
Мне потребовалось так много времени, чтобы понять,
That nothing's changed, it never will
Что ничего не изменилось и никогда не изменится.
All these years of standing still
Все эти годы мы стояли на месте,
And still we stay in all this pain
И всё ещё пребываем в этой боли,
And nothing's going to make it go away, yeah
И ничто не заставит её исчезнуть, да.
I don't want to wait another minute
Я не хочу ждать ни минуты больше,
Put me out of my misery
Избавь меня от этих мучений.
I can read your mind
Я могу читать твои мысли,
Baby, you're not in it
Детка, ты не участвуешь в этом,
And we're not what we used to be
И мы уже не те, кем были раньше.
No, you wouldn't have to lie to me
Нет, тебе не пришлось бы мне лгать,
If you would only let me go
Если бы ты просто отпустила меня.
And I don't want to wait another minute to hear
И я не хочу ждать ни минуты больше, чтобы услышать
It's something that I already know
То, что я уже знаю.
I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю,
It's something that I already know
Это то, что я уже знаю.
I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю,
So save your voice, don't waste your breath
Так что береги свой голос, не трать дыхание попусту.
Can't you see we're at the end
Разве ты не видишь, мы в конце пути,
And this goodbye, if it's permanent
И это прощание, если оно окончательное.
So wish me well, try to forget
Так что пожелай мне удачи, постарайся забыть
And all the fights and all the ways
Все ссоры и все те разы,
We almost made it but we never did
Когда мы почти справились, но так и не смогли.
And it's finally come to this
И вот, наконец, мы пришли к этому.
I don't want to wait another minute
Я не хочу ждать ни минуты больше,
Put me out of my misery
Избавь меня от этих мучений.
I can read your mind
Я могу читать твои мысли,
Baby, you're not in it
Детка, ты не участвуешь в этом,
And we're not what we used to be
И мы уже не те, кем были раньше.
No, you wouldn't have to lie to me
Нет, тебе не пришлось бы мне лгать,
If you would only let me go
Если бы ты просто отпустила меня.
And I don't want to wait another minute to hear
И я не хочу ждать ни минуты больше, чтобы услышать
Something that I already know
То, что я уже знаю.
We cannot hide what we've become
Мы не можем скрыть то, чем мы стали,
So sick and tired of being numb
Так устали от онемения.
It's done, it's done, it's done
Всё кончено, кончено, кончено.
I don't want to wait another minute
Я не хочу ждать ни минуты больше,
Put me out of my misery
Избавь меня от этих мучений.
I can read your mind
Я могу читать твои мысли,
Baby, you're not in it
Детка, ты не участвуешь в этом,
And we're not what we used to be
И мы уже не те, кем были раньше.
No, you wouldn't have to lie to me
Нет, тебе не пришлось бы мне лгать,
If you would only let me go
Если бы ты просто отпустила меня.
I don't want to wait another minute to hear
Я не хочу ждать ни минуты больше, чтобы услышать
Something that I already know
То, что я уже знаю.
I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю,
Something that I already know
То, что я уже знаю.
Yes, I know, I know, I know
Да, я знаю, знаю, знаю,
Something that I already know
То, что я уже знаю.
I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю,
I know, 'cause I know
Я знаю, потому что я знаю.





Авторы: ALLAN MITCH, BEY ZUKHAN OTIETIANI AAA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.