I LIE HERE BURIED WITH MY RINGS AND MY DRESSES -
Backxwash
,
Ada Rook
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I LIE HERE BURIED WITH MY RINGS AND MY DRESSES
ICH LIEGE HIER BEGRABEN MIT MEINEN RINGEN UND MEINEN KLEIDERN
Empty,
alone,
waiting
Leer,
allein,
wartend
Everything
that
didn't
kill
me
Alles,
was
mich
nicht
umbrachte
Set
me
adrift
between
Trieb
mich
ab,
zwischen
Run
away,
no
destination
Weglaufen,
kein
Ziel
Greyhound
station,
release
me
abomination
Greyhound-Station,
befreie
mich,
Abscheulichkeit
Not
again
Nicht
schon
wieder
My
demons
have
populations
Meine
Dämonen
haben
Populationen
Empty,
alone,
waiting
Leer,
allein,
wartend
Everything
that
didn't
kill
me
Alles,
was
mich
nicht
umbrachte
Set
me
adrift
between
Trieb
mich
ab,
zwischen
Run
away,
no
destination
Weglaufen,
kein
Ziel
Greyhound
station,
release
me
abomination
Greyhound-Station,
befreie
mich,
Abscheulichkeit
Not
again
Nicht
schon
wieder
My
demons
have
populations
Meine
Dämonen
haben
Populationen
My
only
reason
for
being
locked
in
submission
Mein
einziger
Grund
zu
leben,
in
Unterwerfung
gefangen
Or
caught
off
religion
Oder
von
Religion
abgekommen
Is
born
as
part
of
the
system,
I
see
the
Ist
als
Teil
des
Systems
geboren,
ich
sehe
die
The
holy
scriptures
Die
heiligen
Schriften
Politics
on
the
women
Politik
über
die
Frauen
The
prodigies
and
ambition
Die
Wunderkinder
und
den
Ehrgeiz
Their
fallacies
are
forgiven,
I
see
Ihre
Irrtümer
sind
vergeben,
ich
sehe
Lost
in
addiction
Verloren
in
der
Sucht
Exiled
from
my
sisters
Verbannt
von
meinen
Schwestern
There's
colonies
and
division
Es
gibt
Kolonien
und
Spaltung
Robbing
me
of
my
diction
Die
mir
meine
Ausdrucksweise
rauben
I
feel
love
and
betrayal
Ich
fühle
Liebe
und
Verrat
The
prophecies
will
be
livid
Die
Prophezeiungen
werden
wütend
sein
'Cause
harmony
is
replaced
with
idiocity
of
these
bitches
Weil
Harmonie
durch
die
Idiotie
dieser
Schlampen
ersetzt
wird
I'll
probably
never
visit
these
Ich
werde
diese
wahrscheinlich
nie
besuchen
Farer
reaches
with
kinship
Entfernteren
Bereiche
mit
Verwandtschaft
Part
of
me
starts
to
miss
'em
Ein
Teil
von
mir
beginnt,
sie
zu
vermissen
So
pardon
me
in
these
lyrics
Also
entschuldige
mich
in
diesen
Texten
The
artistry
that
I'm
giving
Die
Kunstfertigkeit,
die
ich
gebe
Ghosted
up
in
the
matrix
Vergeistert
in
der
Matrix
Almost
like
our
ancients
weren't
posted
up
in
the
slave
ships
Fast
so,
als
wären
unsere
Vorfahren
nicht
in
den
Sklavenschiffen
gewesen
Maybe
visit
Rwanda
or
Botswana
instead
Vielleicht
besuche
ich
stattdessen
Ruanda
oder
Botswana
'Cause
motherfuckers
just
really
don't
want
me
until
it's
dead
Weil
mich
die
Mistkerle
einfach
nicht
wollen,
bis
ich
tot
bin
And
these
racist
bitches
up
north
Und
diese
rassistischen
Schlampen
im
Norden
Like
God
don't
love
me
okay
Als
ob
Gott
mich
nicht
liebt,
okay
I
walk
around
in
these
bitches
Ich
laufe
in
diesen
Miststücken
herum
And
in
my
mind
I
will
say
Und
in
meinem
Kopf
werde
ich
sagen
Empty,
alone,
waiting
Leer,
allein,
wartend
Everything
that
didn't
kill
me
Alles,
was
mich
nicht
umbrachte
Set
me
adrift
between
Trieb
mich
ab,
zwischen
Run
away,
no
destination
Weglaufen,
kein
Ziel
Greyhound
station,
release
me
abomination
Greyhound-Station,
befreie
mich,
Abscheulichkeit
Not
again
Nicht
schon
wieder
My
demons
have
populations
Meine
Dämonen
haben
Populationen
Empty,
alone,
waiting
Leer,
allein,
wartend
Everything
that
didn't
kill
me
(waiting
for
something
new)
Alles,
was
mich
nicht
umbrachte
(warte
auf
etwas
Neues)
Set
me
adrift
between
Trieb
mich
ab,
zwischen
Run
away,
no
destination
(but
it
just
follows
you)
Weglaufen,
kein
Ziel
(aber
es
folgt
dir
einfach)
Greyhound
station
Greyhound-Station
Release
me
abomination
(release
me)
Befreie
mich,
Abscheulichkeit
(befreie
mich)
Not
again
Nicht
schon
wieder
My
demons
have
populations
(will
I
make
it
through?)
Meine
Dämonen
haben
Populationen
(werde
ich
es
durchstehen?)
I've
seen
the
pain
Ich
habe
den
Schmerz
gesehen
Many
tears
in
their
eyes
Viele
Tränen
in
ihren
Augen
My
sisters
are
dying
Meine
Schwestern
sterben
No
chance,
giving
up
trying
Keine
Chance,
sie
geben
das
Versuchen
auf
I
see
the,
the
Lord
has
witnessed
Ich
sehe,
der
Herr
hat
bezeugt
The
many
swords
in
my
ribcage
Die
vielen
Schwerter
in
meinem
Brustkorb
Just
when
I
needed
him
most
Gerade
als
ich
ihn
am
meisten
brauchte
I
get
left
ignored,
it's
ridiculous
Werde
ich
ignoriert,
es
ist
lächerlich
I
see
no
thing
as
justice
Ich
sehe
nichts
als
Gerechtigkeit
The
world
is
run
by
the
wicked
Die
Welt
wird
von
den
Bösen
regiert
Get
a
gun
and
you
finish
it,
everyone
will
be
livid
Hol
dir
eine
Waffe
und
du
beendest
es,
jeder
wird
wütend
sein
I'll
see
their
smiles,
let
'em
run
through
the
grinning
Ich
werde
ihr
Lächeln
sehen,
lass
sie
durch
das
Grinsen
laufen
I'm
thinking
like,
"Shit,
only
been
gone
for
a
couple
of
minutes"
Ich
denke
mir:
"Scheiße,
ich
bin
erst
seit
ein
paar
Minuten
weg"
Should
I
point
and
blast
it
at
an
open
casket
Soll
ich
sie
auf
einen
offenen
Sarg
richten
und
abdrücken
With
the
roses
as
fresh
as
the
sky
Mit
den
Rosen,
so
frisch
wie
der
Himmel
Will
the
mourning
laughing
Wird
die
Trauer
lachen
And
the
crocodile
tears
Und
die
Krokodilstränen
Expose
all
my
willing
to
die?
Meine
ganze
Bereitschaft
zu
sterben
offenbaren?
Will
my
folks
and
family
know
and
understand
me
Werden
meine
Leute
und
meine
Familie
mich
kennen
und
verstehen
Got
no
hope
of
just
being
alive?
Habe
ich
keine
Hoffnung,
einfach
nur
am
Leben
zu
sein?
If
you
close
the
bracket
on
some
older
math
shit
Wenn
du
die
Klammer
um
eine
ältere
Mathe-Sache
schließt
All
the
polls
got
me
screaming
inside
Alle
Umfragen
lassen
mich
innerlich
schreien
And
if
the
devil
calls
me,
it
will
be
end
of
story
Und
wenn
der
Teufel
mich
ruft,
wird
es
das
Ende
der
Geschichte
sein
I'll
be
bled
for
glory
in
this
purgatory
Ich
werde
für
Ruhm
in
diesem
Fegefeuer
bluten
And
my
menopause
will
be
set
before
me
Und
meine
Wechseljahre
werden
mir
bevorstehen
And
my
legs
are
broken
and
the
sweat
convulsing
Und
meine
Beine
sind
gebrochen
und
der
Schweiß
krampft
On
the
bed,
I'm
moping
with
a
head
of
horns
Auf
dem
Bett
trauere
ich
mit
einem
Kopf
voller
Hörner
And
the
red
in
clothing
in
the
den
of
swords
Und
dem
Rot
in
der
Kleidung
in
der
Höhle
der
Schwerter
With
the
stake
impaled,
as
Satan
sells
me
Mit
dem
durchbohrten
Pfahl,
während
Satan
mich
anpreist
On
the
perfect
hell
and
he
says
it
well
Über
die
perfekte
Hölle,
und
er
sagt
es
gut
Empty,
alone,
waiting
Leer,
allein,
wartend
Everything
that
didn't
kill
me
Alles,
was
mich
nicht
umbrachte
Set
me
adrift
between
Trieb
mich
ab,
zwischen
Run
away,
no
destination
Weglaufen,
kein
Ziel
Greyhound
station,
release
me
abomination
Greyhound-Station,
befreie
mich,
Abscheulichkeit
Not
again
Nicht
schon
wieder
My
demons
have
populations
Meine
Dämonen
haben
Populationen
Hungry
devouring
streets
Hungrige,
verschlingende
Straßen
Everything
that
I
can't
run
away
from
Alles,
vor
dem
ich
nicht
weglaufen
kann
Houses
are
rotting
teeth
Häuser
sind
verrottende
Zähne
A
concrete
tongue
beneath
my
feet
Eine
Betonzunge
unter
meinen
Füßen
Reminders
of
that
place
Erinnerungen
an
diesen
Ort
Digest
the
person
I've
made
Verdaue
die
Person,
die
ich
gemacht
habe
No
escape
from
this
mundane
damnation
Kein
Entkommen
vor
dieser
banalen
Verdammnis
Empty,
alone,
waiting
Leer,
allein,
wartend
Everything
that
didn't
kill
me
Alles,
was
mich
nicht
umbrachte
Set
me
adrift
between
Trieb
mich
ab,
zwischen
Run
away,
no
destination
(it
just
follows
you)
Weglaufen,
kein
Ziel
(es
folgt
dir
einfach)
Greyhound
station,
release
me
abomination
(forever)
Greyhound-Station,
befreie
mich,
Abscheulichkeit
(für
immer)
Not
again
Nicht
schon
wieder
My
demons
have
populations
Meine
Dämonen
haben
Populationen
Empty,
alone,
waiting
(motherfucker)
Leer,
allein,
wartend
(Mistkerl)
Everything
that
didn't
kill
me
Alles,
was
mich
nicht
umbrachte
Set
me
adrift
between
Trieb
mich
ab,
zwischen
Run
away,
no
destination
Weglaufen,
kein
Ziel
Greyhound
station,
release
me
abomination
Greyhound-Station,
befreie
mich,
Abscheulichkeit
Not
again
Nicht
schon
wieder
My
demons
have
populations
(get
me
out
of
here)
Meine
Dämonen
haben
Populationen
(hol
mich
hier
raus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashanti Mutinta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.