Backxwash feat. Ada Rook - I LIE HERE BURIED WITH MY RINGS AND MY DRESSES - перевод текста песни на немецкий

I LIE HERE BURIED WITH MY RINGS AND MY DRESSES - Backxwash , Ada Rook перевод на немецкий




I LIE HERE BURIED WITH MY RINGS AND MY DRESSES
ICH LIEGE HIER BEGRABEN MIT MEINEN RINGEN UND MEINEN KLEIDERN
Empty, alone, waiting
Leer, allein, wartend
Everything that didn't kill me
Alles, was mich nicht umbrachte
Set me adrift between
Trieb mich ab, zwischen
Run away, no destination
Weglaufen, kein Ziel
Greyhound station, release me abomination
Greyhound-Station, befreie mich, Abscheulichkeit
Not again
Nicht schon wieder
My demons have populations
Meine Dämonen haben Populationen
Empty, alone, waiting
Leer, allein, wartend
Everything that didn't kill me
Alles, was mich nicht umbrachte
Set me adrift between
Trieb mich ab, zwischen
Run away, no destination
Weglaufen, kein Ziel
Greyhound station, release me abomination
Greyhound-Station, befreie mich, Abscheulichkeit
Not again
Nicht schon wieder
My demons have populations
Meine Dämonen haben Populationen
My only reason for being locked in submission
Mein einziger Grund zu leben, in Unterwerfung gefangen
Or caught off religion
Oder von Religion abgekommen
Is born as part of the system, I see the
Ist als Teil des Systems geboren, ich sehe die
The holy scriptures
Die heiligen Schriften
Politics on the women
Politik über die Frauen
The prodigies and ambition
Die Wunderkinder und den Ehrgeiz
Their fallacies are forgiven, I see
Ihre Irrtümer sind vergeben, ich sehe
Lost in addiction
Verloren in der Sucht
Exiled from my sisters
Verbannt von meinen Schwestern
There's colonies and division
Es gibt Kolonien und Spaltung
Robbing me of my diction
Die mir meine Ausdrucksweise rauben
I feel love and betrayal
Ich fühle Liebe und Verrat
The prophecies will be livid
Die Prophezeiungen werden wütend sein
'Cause harmony is replaced with idiocity of these bitches
Weil Harmonie durch die Idiotie dieser Schlampen ersetzt wird
I'll probably never visit these
Ich werde diese wahrscheinlich nie besuchen
Farer reaches with kinship
Entfernteren Bereiche mit Verwandtschaft
Part of me starts to miss 'em
Ein Teil von mir beginnt, sie zu vermissen
So pardon me in these lyrics
Also entschuldige mich in diesen Texten
The artistry that I'm giving
Die Kunstfertigkeit, die ich gebe
Ghosted up in the matrix
Vergeistert in der Matrix
Almost like our ancients weren't posted up in the slave ships
Fast so, als wären unsere Vorfahren nicht in den Sklavenschiffen gewesen
Maybe visit Rwanda or Botswana instead
Vielleicht besuche ich stattdessen Ruanda oder Botswana
'Cause motherfuckers just really don't want me until it's dead
Weil mich die Mistkerle einfach nicht wollen, bis ich tot bin
And these racist bitches up north
Und diese rassistischen Schlampen im Norden
Like God don't love me okay
Als ob Gott mich nicht liebt, okay
I walk around in these bitches
Ich laufe in diesen Miststücken herum
And in my mind I will say
Und in meinem Kopf werde ich sagen
Empty, alone, waiting
Leer, allein, wartend
Everything that didn't kill me
Alles, was mich nicht umbrachte
Set me adrift between
Trieb mich ab, zwischen
Run away, no destination
Weglaufen, kein Ziel
Greyhound station, release me abomination
Greyhound-Station, befreie mich, Abscheulichkeit
Not again
Nicht schon wieder
My demons have populations
Meine Dämonen haben Populationen
Empty, alone, waiting
Leer, allein, wartend
Everything that didn't kill me (waiting for something new)
Alles, was mich nicht umbrachte (warte auf etwas Neues)
Set me adrift between
Trieb mich ab, zwischen
Run away, no destination (but it just follows you)
Weglaufen, kein Ziel (aber es folgt dir einfach)
Greyhound station
Greyhound-Station
Release me abomination (release me)
Befreie mich, Abscheulichkeit (befreie mich)
Not again
Nicht schon wieder
My demons have populations (will I make it through?)
Meine Dämonen haben Populationen (werde ich es durchstehen?)
I've seen the pain
Ich habe den Schmerz gesehen
Many tears in their eyes
Viele Tränen in ihren Augen
My sisters are dying
Meine Schwestern sterben
No chance, giving up trying
Keine Chance, sie geben das Versuchen auf
I see the, the Lord has witnessed
Ich sehe, der Herr hat bezeugt
The many swords in my ribcage
Die vielen Schwerter in meinem Brustkorb
Just when I needed him most
Gerade als ich ihn am meisten brauchte
I get left ignored, it's ridiculous
Werde ich ignoriert, es ist lächerlich
I see no thing as justice
Ich sehe nichts als Gerechtigkeit
The world is run by the wicked
Die Welt wird von den Bösen regiert
Get a gun and you finish it, everyone will be livid
Hol dir eine Waffe und du beendest es, jeder wird wütend sein
I'll see their smiles, let 'em run through the grinning
Ich werde ihr Lächeln sehen, lass sie durch das Grinsen laufen
I'm thinking like, "Shit, only been gone for a couple of minutes"
Ich denke mir: "Scheiße, ich bin erst seit ein paar Minuten weg"
Should I point and blast it at an open casket
Soll ich sie auf einen offenen Sarg richten und abdrücken
With the roses as fresh as the sky
Mit den Rosen, so frisch wie der Himmel
Will the mourning laughing
Wird die Trauer lachen
And the crocodile tears
Und die Krokodilstränen
Expose all my willing to die?
Meine ganze Bereitschaft zu sterben offenbaren?
Will my folks and family know and understand me
Werden meine Leute und meine Familie mich kennen und verstehen
Got no hope of just being alive?
Habe ich keine Hoffnung, einfach nur am Leben zu sein?
If you close the bracket on some older math shit
Wenn du die Klammer um eine ältere Mathe-Sache schließt
All the polls got me screaming inside
Alle Umfragen lassen mich innerlich schreien
And if the devil calls me, it will be end of story
Und wenn der Teufel mich ruft, wird es das Ende der Geschichte sein
I'll be bled for glory in this purgatory
Ich werde für Ruhm in diesem Fegefeuer bluten
And my menopause will be set before me
Und meine Wechseljahre werden mir bevorstehen
And my legs are broken and the sweat convulsing
Und meine Beine sind gebrochen und der Schweiß krampft
On the bed, I'm moping with a head of horns
Auf dem Bett trauere ich mit einem Kopf voller Hörner
And the red in clothing in the den of swords
Und dem Rot in der Kleidung in der Höhle der Schwerter
With the stake impaled, as Satan sells me
Mit dem durchbohrten Pfahl, während Satan mich anpreist
On the perfect hell and he says it well
Über die perfekte Hölle, und er sagt es gut
Empty, alone, waiting
Leer, allein, wartend
Everything that didn't kill me
Alles, was mich nicht umbrachte
Set me adrift between
Trieb mich ab, zwischen
Run away, no destination
Weglaufen, kein Ziel
Greyhound station, release me abomination
Greyhound-Station, befreie mich, Abscheulichkeit
Not again
Nicht schon wieder
My demons have populations
Meine Dämonen haben Populationen
Hungry devouring streets
Hungrige, verschlingende Straßen
Everything that I can't run away from
Alles, vor dem ich nicht weglaufen kann
Houses are rotting teeth
Häuser sind verrottende Zähne
A concrete tongue beneath my feet
Eine Betonzunge unter meinen Füßen
Reminders of that place
Erinnerungen an diesen Ort
Digest the person I've made
Verdaue die Person, die ich gemacht habe
No escape from this mundane damnation
Kein Entkommen vor dieser banalen Verdammnis
Empty, alone, waiting
Leer, allein, wartend
Everything that didn't kill me
Alles, was mich nicht umbrachte
Set me adrift between
Trieb mich ab, zwischen
Run away, no destination (it just follows you)
Weglaufen, kein Ziel (es folgt dir einfach)
Greyhound station, release me abomination (forever)
Greyhound-Station, befreie mich, Abscheulichkeit (für immer)
Not again
Nicht schon wieder
My demons have populations
Meine Dämonen haben Populationen
Empty, alone, waiting (motherfucker)
Leer, allein, wartend (Mistkerl)
Everything that didn't kill me
Alles, was mich nicht umbrachte
Set me adrift between
Trieb mich ab, zwischen
Run away, no destination
Weglaufen, kein Ziel
Greyhound station, release me abomination
Greyhound-Station, befreie mich, Abscheulichkeit
Not again
Nicht schon wieder
My demons have populations (get me out of here)
Meine Dämonen haben Populationen (hol mich hier raus)





Авторы: Ashanti Mutinta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.