WAIL OF THE BANSHEE -
Backxwash
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WAIL OF THE BANSHEE
KLAGE DER TOTENFEE
My
mind's
stuck
in
a
torture
chamber,
it's
locked
and
dangered
Mein
Verstand
ist
in
einer
Folterkammer
gefangen,
sie
ist
verschlossen
und
gefährlich
Coats
and
hangers,
ropes
that
dangle
for
all
to
witness
Mäntel
und
Kleiderbügel,
Seile,
die
baumeln,
für
alle
sichtbar
When
I
was
young
I
never
thought
I
would
call
it
quits
and
Als
ich
jung
war,
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
ich
aufgeben
würde
And
now
I'm
old
and
I
wanna
it
all,
so
lord
forgive
me
Und
jetzt
bin
ich
alt
und
ich
will
alles,
also
Herr,
vergib
mir
It
takes
my
back
to
my
little
helium
tank
Es
bringt
mich
zurück
zu
meinem
kleinen
Heliumtank
I
bought
the
shit
and
I
laughed
motion
sickness
from
gas
Ich
kaufte
das
Zeug
und
ich
lachte,
Bewegungskrankheit
vom
Gas
I'm
coughing
blotchy
almost
drop
my
knees
to
the
bath
Ich
huste
fleckig,
falle
fast
auf
die
Knie
in
die
Badewanne
Puking
blood
all
the
way
from
North
Rhodesia
and
back
and
I
Spucke
Blut,
den
ganzen
Weg
von
Nordrhodesien
und
zurück
und
ich
I
should
have
left
a
note
Ich
hätte
eine
Nachricht
hinterlassen
sollen
Cause
if
life
is
what
you
make
of
it
I'm
going
for
the
do
or
die
approach
Denn
wenn
das
Leben
das
ist,
was
du
daraus
machst,
dann
gehe
ich
den
Weg
des
Entweder-oder
I
just
took
some
fireball
with
some
shit
that
I
don't
know
Ich
habe
gerade
etwas
Feuerball
mit
etwas
genommen,
das
ich
nicht
kenne
Should
have
took
some
Tylenol
and
maybe
supersized
it
all
Hätte
etwas
Tylenol
nehmen
und
vielleicht
alles
überdosieren
sollen
Maybe
then
I
would
feel
something
Vielleicht
würde
ich
dann
etwas
fühlen
Look
in
the
mirror,
it's
telling
me
I
should
kill
something
Schaue
in
den
Spiegel,
er
sagt
mir,
ich
soll
etwas
töten
So
in
the
midst,
how
I
can't
handle
how
i'm
feeling
Also
inmitten
dessen,
wie
ich
nicht
damit
umgehen
kann,
wie
ich
mich
fühle
Try
to
jump,
but
I
always
land
by
hanging
from
a
ceiling
Versuche
zu
springen,
aber
ich
lande
immer
hängend
an
der
Decke
And
my
therapist
told
me
try
happy
thoughts
in
the
midst
of
it
Und
meine
Therapeutin
sagte
mir,
ich
solle
inmitten
dessen
an
glückliche
Gedanken
denken
So
I
did
it
with
alcohol
and
some
pill
poppin'
Also
tat
ich
es
mit
Alkohol
und
ein
paar
Pillen
It's
the
life
of
the
vagabond,
when
shit
doesn't
matter
y'all
Es
ist
das
Leben
der
Vagabundin,
wenn
nichts
mehr
zählt,
ihr
Lieben
Trying
some
Adderall
I
don't
feel
nothing
Versuche
etwas
Adderall,
ich
fühle
nichts
In
the
silence,
hear
the
screams
of
the
banshee
In
der
Stille,
höre
die
Schreie
der
Totenfee
Hear
the
demons
that
haunt,
that
puppeteer
in
my
thoughts
Höre
die
Dämonen,
die
heimsuchen,
die
Marionettenspieler
in
meinen
Gedanken
The
Cavalier
in
my
conscience,
rides
on
a
Pale
Horse
Der
Kavalier
in
meinem
Gewissen,
reitet
auf
einem
fahlen
Pferd
Don't
know
what
to
do
but
just
stay
woke
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
außer
wach
zu
bleiben
So
fuck
'em
Also
scheiß
auf
sie,
mein
Lieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Backxwash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.