Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLOOD IN THE WATER
BLUT IM WASSER
How
deep
does
she
go?
Wie
tief
geht
sie?
How
deep
does
she
float
as
she
Wie
tief
treibt
sie,
während
sie
Can't
breathe
on
her
own,
there's
a
Nicht
allein
atmen
kann,
da
ist
ein
Bad
leak
from
her
bones,
it's
a
Schlimmes
Leck
aus
ihren
Knochen,
es
ist
ein
Fast
sink
to
the
floor
Schnelles
Sinken
zum
Boden
Gasping
no
control
Keuchend
keine
Kontrolle
Hands
limp
and
they
cold,
it's
a
Hände
schlaff
und
sie
sind
kalt,
es
ist
eine
Sad
thing
but
you
know,
it's
a
Traurige
Sache,
aber
du
weißt,
es
ist
eine
Reach
a
point
where
the
lungs
start
giving
out
Einen
Punkt
erreichen,
wo
die
Lungen
anfangen
nachzugeben
Don't
go
to
the
light
Aunt
Vivian
Geh
nicht
ins
Licht,
Tante
Vivian
You
try
to
survive,
and
it's
Du
versuchst
zu
überleben,
und
es
ist
So
close
but
I
don't
give
a
fuck
So
nah,
aber
es
ist
mir
scheißegal
Blood
in
the
water
Blut
im
Wasser
Blood
in
the
water!
Blut
im
Wasser!
Feel
the
pump
on
my
chest,
under
distress
Fühle
das
Pumpen
auf
meiner
Brust,
unter
Druck
I
feel
my
lungs
are
infected
Ich
fühle,
meine
Lungen
sind
infiziert
Sputum
on
my
dress,
I
look
possessed
Sputum
auf
meinem
Kleid,
ich
sehe
besessen
aus
I
feel
no
pulse
in
my
legs
Ich
fühle
keinen
Puls
in
meinen
Beinen
You
can
tell
I
regret
it,
hatе
every
second
Man
kann
sehen,
dass
ich
es
bereue,
hasse
jede
Sekunde
I
feel
his
tug
on
my
nеcklace
Ich
spüre
sein
Ziehen
an
meiner
Halskette
Blood
in
this
second,
end
of
the
temptress
Blut
in
dieser
Sekunde,
Ende
der
Verführerin
Looks
like
she
fell
for
his
methods
Sieht
aus,
als
wäre
sie
auf
seine
Methoden
hereingefallen
Blood
in
the
water!
Blut
im
Wasser!
Blood
in
the
water!
Blut
im
Wasser!
Blood
in
the
water!
Blut
im
Wasser!
Blood
in
the
water!
Blut
im
Wasser!
I
am
your
Lord
and
savior
Ich
bin
dein
Herr
und
Erlöser
You
will
bow
to
me
Du
wirst
dich
vor
mir
verneigen
Or
I
will
be
forced
to
show
you
how
useless
you
are
Oder
ich
werde
gezwungen
sein,
dir
zu
zeigen,
wie
nutzlos
du
bist
My
only
job
is
to
remind
you
how
insignificant
you
are
to
me
Meine
einzige
Aufgabe
ist
es,
dich
daran
zu
erinnern,
wie
unbedeutend
du
für
mich
bist
Whatever
you
feel
does
not
matter
to
me
Was
auch
immer
du
fühlst,
ist
mir
egal
Not
your
innocence
or
anything
you
keep
dear
to
you
Nicht
deine
Unschuld
oder
irgendetwas,
das
dir
lieb
ist
Your
only
purpose
is
to
obey
Dein
einziger
Zweck
ist
zu
gehorchen
Or
face
the
wrath
of
my
gentle
vengeance
Oder
stelle
dich
dem
Zorn
meiner
sanften
Rache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashanti Mutinta, Jonathan Snipes, William Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.