Текст и перевод песни Backyard Babies - Piracy
Do
you
remember
back
in
the
day?
Ты
помнишь
то
время?
I
always
had
my
different
way
У
меня
всегда
был
свой
путь.
Getting
away
with
everything
I
say
Тебе
сходит
с
рук
все,
что
я
говорю.
I
got
lucky
you
fell
down
Мне
повезло,
что
ты
упал.
I
guess
I
could
emerge
from
underground
Думаю,
я
смогу
выбраться
из-под
земли.
And
I
don′t
think
you
like
the
way
it
sounds
И
я
не
думаю,
что
тебе
нравится,
как
это
звучит.
Now
you're
always
going
to
be
the
she
to
me
Теперь
ты
всегда
будешь
для
меня
"она".
I
honestly
believe
that
I
could
be
Я
искренне
верю,
что
мог
бы
быть
...
Just
a
little
robbing
called
piracy
Просто
небольшое
ограбление
под
названием
пиратство
I
honestly
believe
you′re
too
blind
to
see
Я
искренне
верю,
что
ты
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
Head
over
heels,
not
six
feet
underground
По
уши,
а
не
на
шесть
футов
под
землей.
(Just
a
little
robbing
called
piracy)
(Просто
небольшое
ограбление
под
названием
пиратство)
Take
what
you
can
now
Бери,
что
можешь.
It's
free,
it's
easy
Это
бесплатно,
это
просто.
It′s
called
piracy
Это
называется
пиратством.
I
shout
yes
and
you
scream
no
Я
кричу
"Да",
а
ты
кричишь
"нет".
That′s
the
way
personality
goes
Такова
индивидуальность.
I
will
catch
no
matter
how
hard
you
throw
Я
буду
ловить,
как
бы
сильно
ты
ни
бросал.
I
started
starting
with
a
habit
to
quit
Я
начал,
начав
с
привычки
бросить
курить.
You
quitted
quitting
sorting
all
your
shit
Ты
бросил
бросил
разбирать
все
свое
дерьмо
I
saw
fire
before
the
spark
had
been
lit
Я
увидел
огонь
еще
до
того,
как
зажглась
искра.
Now
you're
always
going
to
be
the
she
to
me
Теперь
ты
всегда
будешь
для
меня
"она".
I
honestly
believe
that
I
could
be
Я
искренне
верю,
что
мог
бы
быть
...
Just
a
little
robbing
called
piracy
Просто
небольшое
ограбление
под
названием
пиратство
I
honestly
believe
you′re
too
blind
to
see
Я
искренне
верю,
что
ты
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
Head
over
heels,
not
six
feet
underground
По
уши,
а
не
на
шесть
футов
под
землей.
(Just
a
little
robbing
called
piracy)
(Просто
небольшое
ограбление
под
названием
пиратство)
Take
what
you
can
now
Бери,
что
можешь.
It's
free,
it′s
easy
Это
бесплатно,
это
просто.
It's
called
piracy
Это
называется
пиратством.
I
honestly
believe
in
piracy
Я
искренне
верю
в
пиратство.
Now
you′re
always
going
to
be
the
she
to
me
Теперь
ты
всегда
будешь
для
меня
"она".
I
honestly
believe
that
I
could
be
Я
искренне
верю,
что
мог
бы
быть
...
Just
a
little
robbing
called
piracy
Просто
небольшое
ограбление
под
названием
пиратство
I
honestly
believe
you're
too
blind
to
see
Я
искренне
верю,
что
ты
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
Now
you're
always
going
to
be
the
she
to
me
Теперь
ты
всегда
будешь
для
меня
"она".
I
honestly
believe
that
I
could
be
Я
искренне
верю,
что
мог
бы
быть
...
Just
a
little
robbing
called
piracy
Просто
небольшое
ограбление
под
названием
пиратство
I
honestly
believe
you′re
too
blind
to
see
Я
искренне
верю,
что
ты
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
Head
over
heels,
not
six
feet
underground
По
уши,
а
не
на
шесть
футов
под
землей.
Just
a
little
robbing
called
piracy
Просто
небольшое
ограбление
под
названием
пиратство
Take
what
you
can
now
Бери,
что
можешь.
It′s
free,
it's
easy
Это
бесплатно,
это
просто.
It′s
called
piracy!
Это
называется
пиратством!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VALENTIN MATS FREDRIK, DREGEN ANDREAS TYRONE, BORG NIKLAS ROGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.