Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes to All No
Ja zu allem Nein
Why
do
you
think
that
life
don't
matter?
Warum
denkst
du,
dass
Leben
nichts
zählt?
Why
do
you
think
that
no
one
cares?
Warum
glaubst
du,
dass
niemand
sich
sorgt?
Life's
a
bitch,
you
gotta
punch
right
at
her
Das
Leben
ist
eine
Bitch,
du
musst
zuschlagen
Nothing's
right
and
nothing's
fair
Nichts
ist
richtig
und
nichts
ist
fair
She's
digging
someone's
grave
Sie
gräbt
jemandem
ein
Grab
He's
working
selling
blow
Er
dealert
mit
Koks
While
you
know
that
it's
pointless
Während
du
weißt,
dass
es
sinnlos
ist
Slaving
for
the
dough
Schuftest
für
das
Geld
Yes
to
all,
no
Ja
zu
allem,
nein
To
all,
no
Zu
allem,
nein
To
all,
no
Zu
allem,
nein
Yes
to
all,
no
Ja
zu
allem,
nein
Find
curves
on
your
life
line
battle
Finde
Kurven
in
deiner
Lebenslinie,
kämpfe
Straight
like
and
anchored
rope
Gerade
wie
ein
verankertes
Seil
You
check
the
pulse
on
your
heartbeat
straddle
Du
prüfst
den
Puls
deines
Herzschlags,
balancierst
Tight
as
a
monkey
on
dope
Straff
wie
ein
Affe
auf
Droge
She's
digging
someone's
grave
Sie
gräbt
jemandem
ein
Grab
He's
working
selling
blow
Er
dealert
mit
Koks
While
you
know
that
it's
pointless
Während
du
weißt,
dass
es
sinnlos
ist
Slaving
for
the
dough
Schuftest
für
das
Geld
Yes
to
all,
no
Ja
zu
allem,
nein
To
all,
no
Zu
allem,
nein
I'm
gonna
get
out
in
my
own
way
Ich
werde
selbst
meinen
Weg
finden
There's
gotta
be
a
better
day
Es
muss
einen
besseren
Tag
geben
Where
I
can
find
some
peace
of
mind
An
dem
ich
Frieden
finde
Am
I
gonna
aim
for
born
to
loose?
Soll
ich
mich
zum
Verlierer
schlagen?
Or
choose
the
remedy
of
the
blues?
Oder
das
Heilmittel
gegen
den
Blues
wählen?
The
one
who
seeks,
they
will
find
Wer
sucht,
der
findet
Yes
to
all,
no
Ja
zu
allem,
nein
What
if
you're
right
when
the
masses
gather
Was,
wenn
du
recht
hast,
wenn
die
Massen
kommen?
What
if
you're
right
and
they
are
wrong
Was,
wenn
du
recht
hast
und
sie
unrecht?
What
if
the
thin
line's
actually
fatter
Was,
wenn
die
dünne
Linie
doch
dicker
ist?
I'm
99
to
one
strong
Ich
bin
99
zu
eins
stark
She's
digging
someone's
grave
Sie
gräbt
jemandem
ein
Grab
He's
working
selling
blow
Er
dealert
mit
Koks
They
are
in
the
army
watching
the
death
tolls
grow
Sie
sind
beim
Militär
und
sehen
die
Totenliste
wachsen
The
factories
are
vomiting
Die
Fabriken
spucken
Gift
The
greed's
in
every
row
Die
Gier
in
jeder
Reihe
While
you
know
that
it's
pointless
Während
du
weißt,
dass
es
sinnlos
ist
Slaving
for
the
dough
Schuftest
für
das
Geld
Yes
to
all,
no
Ja
zu
allem,
nein
To
all,
no
Zu
allem,
nein
To
all,
no
Zu
allem,
nein
Yes
to
all,
no
Ja
zu
allem,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peder Carlsson, Chips Mats Gerhard Kiesbye, Niklas Roger Borg, Mattias Lars Bengtsson, Andreas Tyrone Dregen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.