Текст и перевод песни Baco Exu do Blues - Capitães de Areia
Capitães de Areia
Sand Captains
Antigamente
não
existia
forró
There
used
to
be
no
forró,
Não
existia
som
pro
pessoal
dançar
No
sound
for
people
to
dance
to,
Hoje,
agora,
tudo
é
som
Today,
now,
everything
is
sound,
Antigamente
era
som
zabumba
It
used
to
be
zabumba
sound,
A
outra
tradição
que
tinha
era
concertina
nos
casamentos
The
other
tradition
was
concertina
at
weddings,
Violão,
tocador
de
viola,
era
isso
que
existia
Guitar,
viola
player,
that's
what
existed.
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women,
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women,
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
spirit,
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
spirit,
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
spirit,
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
spirit,
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
a
bullet,
Palavras
de
Pedro
Bala,
palavras
de
Pedro
Bala
Words
of
Pedro
Bala,
words
of
Pedro
Bala,
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
a
bullet,
Palavras
de
Pedro
Bala,
palavras
de
Pedro
Bala
Words
of
Pedro
Bala,
words
of
Pedro
Bala,
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
a
bullet,
Palavras
de
Pedro
Bala,
palavras
de
Pedro
Bala
Words
of
Pedro
Bala,
words
of
Pedro
Bala,
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
a
bullet,
Dinheiro
e
bala
Money
and
a
bullet.
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma,
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma,
Vi
os
prédios
subindo,
a
mata
acabando
I
saw
the
buildings
rising,
the
forest
ending,
Aproveitei
e
arranhei
o
céu
I
took
the
chance
and
scratched
the
sky,
Aproveitei
e
arranhei
o
céu
I
took
the
chance
and
scratched
the
sky,
Vi
minha
raça
sumindo,
vocês
nos
matando
I
saw
my
race
disappearing,
you
killing
us,
Aproveitei
e
levei
todos
pro
céu
I
took
the
chance
and
took
everyone
to
heaven,
Aproveitei
e
levei
todos
pro
céu
I
took
the
chance
and
took
everyone
to
heaven,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women,
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
As
vozes
dos
bêbados,
risadas,
gritos
The
voices
of
the
drunk,
laughter,
screams,
Garrafa
quebrando,
as
droga,
os
conflito
Breaking
bottles,
drugs,
conflict,
As
luzes
da
cidade,
batuque,
tiro
City
lights,
drums,
gunshots,
Gemidos,
briga,
é
um
caos
tão
bonito
Moans,
fights,
it's
such
a
beautiful
chaos,
As
vozes
dos
bêbados,
risadas,
gritos
The
voices
of
the
drunk,
laughter,
screams,
Garrafa
quebrando,
as
droga,
os
conflito
Breaking
bottles,
drugs,
conflict,
As
luzes
da
cidade,
batuque,
tiro
City
lights,
drums,
gunshots,
Gemidos,
briga
é
um
caos
tão
bonito
Moans,
fights,
it's
such
a
beautiful
chaos,
Eu
tô
brindando
e
assistindo
I'm
toasting
and
watching,
Um
homofóbico
xenófobo
apanhando
de
um
gay
nordestino
A
homophobic
xenophobe
getting
beaten
up
by
a
gay
northeastern
guy,
Eu
tô
rindo
I'm
laughing,
Vendo
uma
mãe
solteira
espancando
o
PM
que
matou
seu
filho
Seeing
a
single
mother
beat
up
the
cop
who
killed
her
son.
Me
olho
no
espelho,
vejo
caos
sorrindo
I
look
in
the
mirror,
I
see
chaos
smiling,
O
karma
sorrindo
Karma
smiling,
Eu
nasci
no
dia
que
viram
a
raiva
parindo
I
was
born
the
day
they
saw
anger
giving
birth,
Eu
nasci
no
dia
que
viram
a
raiva
parindo
I
was
born
the
day
they
saw
anger
giving
birth,
Onde
cidadãos
de
bem
queimam
terreiros
Where
good
citizens
burn
down
terreiros,
Espancam
mulheres,
odeiam
os
pretos
Beat
women,
hate
blacks,
Odeiam
o
gueto,
matam
por
dinheiro
Hate
the
ghetto,
kill
for
money,
Eu
sou
caos,
eu
sou
vilão
I
am
chaos,
I
am
the
villain,
Onde
cidadãos
de
bem
queimam
terreiros
Where
good
citizens
burn
down
terreiros,
Espancam
mulheres
e
odeiam
os
pretos
Beat
women
and
hate
blacks,
Odeiam
o
gueto,
matam
por
dinheiro
Hate
the
ghetto,
kill
for
money,
Eu
sou
caos,
eu
sou
vilão
I
am
chaos,
I
am
the
villain,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Esú
дата релиза
04-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.