А ты доволен?
Bist du zufrieden?
(а
ты
доволен?)
(bist
du
zufrieden?)
(а
ты
доволен?)
(bist
du
zufrieden?)
(ты
доволен?)
(bist
du
zufrieden?)
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Я
пустая,
как
твой
кошелёк
Ich
bin
leer,
so
wie
dein
Portemonnaie
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Знаешь
меня
вдоль
и
поперёк
Du
kennst
mich
in-
und
auswendig
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Что
смогла
забыть,
а
ты
не
смог
Dass
ich
vergessen
konnte,
du
aber
nicht
Ведь
быть
у
моих
ног
– это
твой
потолок
(эй)
Denn
mir
zu
Füßen
zu
liegen,
ist
deine
Grenze
(hey)
Ты
закрыл
мне
уши
и
глаза
(ла
– ла
– ла)
Du
hast
mir
Ohren
und
Augen
verschlossen
(la
– la
– la)
Вместо
серёжек
в
ушах
– лапша
(бла
– бла
– бла)
Statt
Ohrringen
– leeres
Geschwätz
(bla
– bla
– bla)
Думал
за
тобой
пойду
до
дна?
(угу,
ага)
Dachtest
du,
ich
folge
dir
bis
zum
Abgrund?
(aha,
ja)
Думал
без
тебя
сойду
с
ума
Dachtest,
ohne
dich
werde
ich
verrückt
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Я
пустая,
как
твой
кошелёк
Ich
bin
leer,
so
wie
dein
Portemonnaie
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Знаешь
меня
вдоль
и
поперёк
Du
kennst
mich
in-
und
auswendig
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Что
смогла
забыть,
а
ты
не
смог
Dass
ich
vergessen
konnte,
du
aber
nicht
Ведь
быть
у
моих
ног
– это
твой
потолок
(эй)
Denn
mir
zu
Füßen
zu
liegen,
ist
deine
Grenze
(hey)
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Я
пустая,
как
твой
кошелёк
Ich
bin
leer,
so
wie
dein
Portemonnaie
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Знаешь
меня
вдоль
и
поперёк
Du
kennst
mich
in-
und
auswendig
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Что
смогла
забыть,
а
ты
не
смог
Dass
ich
vergessen
konnte,
du
aber
nicht
Ведь
быть
у
моих
ног
– это
твой
потолок
(эй)
Denn
mir
zu
Füßen
zu
liegen,
ist
deine
Grenze
(hey)
Спасибо,
за
то,
что
говорил
мне
так
красиво
Danke,
dass
du
mir
so
schön
geredet
hast
Эй,
спасибо,
выносил
мне
мозг,
твоя
любовь
невыносима
Hey,
danke,
du
hast
mich
genervt,
deine
Liebe
ist
unerträglich
Ты
зае...,
как
деспасибо
Du
nervst
so
sehr,
wie
"Despacito"
Устала
забывать
и
забивать
на
то,
что
было
Ich
bin
es
leid,
zu
vergessen
und
zu
ignorieren,
was
war
К
черту
твои
драмы,
к
черту
жизнь
из
ямы
Scheiß
auf
deine
Dramen,
scheiß
auf
das
Leben
im
Dreck
Я
не
верю
ни
единому
твоему
слову
Ich
glaube
dir
kein
einziges
Wort
mehr
Я
найду
получше,
я
найду
себе
другого
Ich
finde
einen
Besseren,
ich
finde
mir
einen
anderen
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Я
пустая,
как
твой
кошелёк
Ich
bin
leer,
so
wie
dein
Portemonnaie
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Знаешь
меня
вдоль
и
поперёк
Du
kennst
mich
in-
und
auswendig
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Что
смогла
забыть,
а
ты
не
смог
Dass
ich
vergessen
konnte,
du
aber
nicht
Ведь
быть
у
моих
ног
– это
твой
потолок
(эй)
Denn
mir
zu
Füßen
zu
liegen,
ist
deine
Grenze
(hey)
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Я
пустая,
как
твой
кошелёк
Ich
bin
leer,
so
wie
dein
Portemonnaie
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Знаешь
меня
вдоль
и
поперёк
Du
kennst
mich
in-
und
auswendig
А
ты
доволен
Bist
du
zufrieden?
Что
смогла
забыть,
а
ты
не
смог,
Dass
ich
vergessen
konnte,
du
aber
nicht,
Ведь
быть
у
моих
ног
– это
твой
потолок
(эй)
Denn
mir
zu
Füßen
zu
liegen,
ist
deine
Grenze
(hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: смирнов михаил алексеевич, лебедев архипп андреевич, шиповская маргарита викторовна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.