Когда
заходишь
— мои
мысли
в
пятки
Wenn
du
reinkommst,
rutscht
mir
das
Herz
in
die
Hose
Играешь
чувствами,
как
будто
в
прятки
Du
spielst
mit
Gefühlen,
als
wäre
es
Verstecken
Я
так
люблю
запах
твоих
тряпок
Ich
liebe
den
Geruch
deiner
Klamotten
so
sehr
И
мне
не
важно
сколько
у
тя
бабок
Und
mir
ist
egal,
wie
viel
Kohle
du
hast
И
мне
так
больно
тебя
видеть
каждый
день
Und
es
tut
mir
so
weh,
dich
jeden
Tag
zu
sehen
Хотеть
обнять,
осознавать,
что
я
лишь
тень
Dich
umarmen
wollen,
zu
wissen,
dass
ich
nur
ein
Schatten
bin
Могу
коснуться
лишь
в
машине,
притворившись
Ich
kann
dich
nur
im
Auto
berühren,
so
tun
als
ob
Что
сплю
и
наслаждаться
тем,
как
дышишь
ich
schlafe
und
genießen,
wie
du
atmest
Снова
вспоминаю
тот
момент
наедине
Ich
erinnere
mich
wieder
an
diesen
Moment
allein
Твои
глаза
сверкали
в
влюблённой
тишине
Deine
Augen
funkelten
in
verliebter
Stille
Не
осознавали,
что
окажемся
на
дне
Wir
haben
nicht
gemerkt,
dass
wir
am
Boden
landen
würden
Нам
было
хорошо,
как
будто
мы
во
сне
Es
war
so
schön
für
uns,
als
wären
wir
in
einem
Traum
Лишь
во
снах
Nur
in
Träumen
И,
может
быть,
частенько
тебя
злю
Und
vielleicht
nerve
ich
dich
oft
Да
я
сто
раз
тебя
ещё
пошлю
Ja,
ich
werde
dich
noch
hundertmal
wegschicken
Но
просто
знай
— я
всегда
рядом
Aber
wisse
einfach
– ich
bin
immer
da
Знай,
я
выслушаю,
когда
надо
Wisse,
ich
höre
zu,
wenn
es
nötig
ist
Всегда
согрею
и
накормлю
Ich
werde
dich
immer
wärmen
und
dir
zu
essen
geben
Будешь
падать
— всё
равно
словлю
Wenn
du
fällst,
werde
ich
dich
trotzdem
auffangen
Такой
как
есть,
это
ценю
So
wie
du
bist,
das
schätze
ich
И
сладко
на
груди
твоей
засну
Und
süß
an
deiner
Brust
einschlafen
Лишь
во
снах
Nur
in
Träumen
Лишь
во
снах
Nur
in
Träumen
Лишь
во
снах
Nur
in
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: смирнов михаил алексеевич, чернышева анастасия сергеевна
Альбом
Во снах
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.