Текст и перевод песни Bad Books - Forest Whitaker
The
second
half,
right?
Вторая
половина,
так?
We
started
a
fire
Мы
разожгли
огонь.
That
was
never
supposed
to
burn
out
Это
никогда
не
должно
было
сгореть.
You
started
a
band
Ты
основал
группу.
That
was
cool
for
awhile
but
it
turned
pretty
bland
Какое
то
время
это
было
круто
но
потом
все
стало
довольно
пресным
I
started
a
fight
Я
затеял
драку.
With
the
neighbor
next
door
and
his
pesky
wife
С
соседом
по
соседству
и
его
надоедливой
женой.
You
started
a
job
Ты
начал
работать.
That
you
hate
when
your
sober
and
hate
even
more
when
you're
not
Что
ты
ненавидишь,
когда
трезв,
и
ненавидишь
еще
больше,
когда
нет.
I
know
you
hate
me
too
Я
знаю
ты
тоже
меня
ненавидишь
Always
say
you
do
Всегда
говори,
что
любишь.
And
you
moved
to
Japan
И
ты
переехала
в
Японию.
Thought
a
clean
bill
of
health
and
a
camera
could
show
you
the
plan
Думал,
что
чистый
счет
за
здоровье
и
камера
могут
показать
тебе
план.
I
bought
a
bird
Я
купил
птицу.
That
repeats
what
I
say
but
I'm
lonely
is
all
that
he's
heard
Это
повторяет
то
что
я
говорю
но
я
одинок
это
все
что
он
услышал
You
found
a
guy
Ты
нашла
парня.
That
is
clearly
the
opposite
me
with
a
black
motor
bike
Это
явно
противоположность
мне
с
черным
мотоциклом
I
dicked
around
Я
дурачился.
But
its
just
like
a
movie
that's
picture
is
off
with
the
sound
Но
это
как
в
кино,
где
картинка
выключена
вместе
со
звуком.
I
know
you
hate
me
too
Я
знаю
ты
тоже
меня
ненавидишь
Always
say
you
do
Всегда
говори,
что
любишь.
And
you
started
to
write
И
ты
начал
писать.
It
was
subtle
at
first
but
the
danger
was
clearly
in
sight
Поначалу
это
было
незаметно,
но
опасность
была
очевидна.
I
don't
reply
Я
не
отвечаю.
Due
to
a
lack
of
an
ego
and
laziness
cuts
like
a
knife
Из-за
отсутствия
эго
и
лени
режет,
как
нож.
You
say
that
you're
good
Ты
говоришь,
что
ты
хороший.
Had
a
baby
with
biker
and
named
him
Forest
Whitaker
Родила
ребенка
от
байкера
и
назвала
его
Форест
Уитакер.
I'm
laying
low
Я
залег
на
дно.
On
the
probable
chance
you
convince
me
to
give
him
a
home
Возможно,
ты
убедишь
меня
дать
ему
дом.
I
know
you
hate
me
too
Я
знаю
ты
тоже
меня
ненавидишь
Always
say
you
do
Всегда
говори,
что
любишь.
I
know
that
you
hate
me
too
Я
знаю,
что
ты
тоже
меня
ненавидишь.
Always
say
you
do
Всегда
говори,
что
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Andrew Hull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.