Текст и перевод песни Bad Books - Holding Down the Laughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding Down the Laughter
Сдерживая смех
Styrofoam
cup
of
mud
in
my
good
hand,
Стаканчик
из
пенопласта
с
жижей
в
моей
правой
руке,
Disembodied
voice
of
God
in
the
trash
can
Бестелесный
голос
Бога
в
мусорном
баке.
Eyes
in
the
ashes,
feeling
for
the
future
Глаза
в
пепле,
ищущие
будущее,
Sleeping
through
the
steak-out,
researching
the
rumor.
Проспал
засаду,
исследуя
слух.
A
mile,
A
motor,
A
mattress,
A
memory.
Миля,
мотор,
матрас,
воспоминание.
First
you
were
embarassed,
but
how
could
you
not
be,
Сначала
тебе
было
стыдно,
но
как
могло
быть
иначе,
Tangled
and
teenaged,
mom
at
the
movies,
Запутанный
и
юный,
мама
в
кино,
Your
voice
ran
out
out
of
words,
У
тебя
кончились
слова,
It
was
awkward
and
holy.
Это
было
неловко
и
свято.
Gospel
in
your
belly,
they
aim
a
little
lower,
Евангелие
в
твоем
животе,
они
целятся
чуть
ниже,
Back
into
the
bleachers,
Spoke
as
it's
owner.
Обратно
на
трибуны,
говори,
как
его
владелец.
Sindicate
a
sermon
you
sang
from
the
raptors,
Синдицируй
проповедь,
которую
ты
пел
от
хищников,
Anchors
in
you
pockets,
holding
down
the
laughter.
Якоря
в
твоих
карманах,
сдерживающие
смех.
Tearing
up
your
mind,
your
lust
and
your
ego,
Разрывая
твой
разум,
твою
похоть
и
твое
эго,
Slingshot
a
martyr
to
speed
your
libido,
Выстрелил
мученика
из
рогатки,
чтобы
ускорить
свое
либидо,
The
parish
goes
to
jelly,
blissful
and
wasted.
Приход
превращается
в
желе,
блаженный
и
опустошенный.
Your
Vishnu
eye
slips
open
and
pictures
them
naked.
Твой
глаз
Вишну
приоткрывается
и
представляет
их
голыми.
In
complicating
your
worst
mixed
message
Усложняя
свое
худшее
смешанное
послание,
You
built
then
burnt
a
bridge.
Ты
построил,
а
затем
сжег
мост.
And
scattered
all
your
crumbs
at
the
cliff,
И
разбросал
все
свои
крошки
у
обрыва,
She
wants
me,
she'll
swim
for
it.
Она
хочет
меня,
она
доплывет
до
них.
Brother,
can
you
spare
your
alms
or
your
arrows?
Брат,
можешь
поделиться
своей
милостыней
или
стрелами?
Thunder
clap's
arising,
I
think
that
I
should
Раздается
удар
грома,
думаю,
мне
пора
To
the
basement
back
on
Jumel
Street,
В
подвал
на
Джумел-стрит,
1996
and
your
waiting
there
to
tell
me,
1996
год,
и
ты
ждешь
там,
чтобы
сказать
мне:
"I
didn't
die,
you
dreamt
it,
you
dreamt
it,
"Я
не
умерла,
тебе
это
приснилось,
приснилось,
I'm
as
alive
as
your
best
good
intentions.
Я
так
же
жива,
как
твои
лучшие
благие
намерения.
Sorry
that
I
tricked
you,
you
had
to
focus
Извини,
что
обманула
тебя,
тебе
нужно
было
сосредоточиться,
Put
yourself
together,
and
clear
out
the
garbage."
Взять
себя
в
руки
и
вынести
мусор".
But
for
all
that
effort,
Но
после
всех
этих
усилий,
The
slow
burned
struggle,
Медленной,
выжигающей
борьбы,
I
forgot
where
you
live.
Я
забыл,
где
ты
живешь.
She
swept
away
the
clues
from
the
cliff,
your
lost
now.(x4)
Она
смела
улики
с
обрыва,
ты
теперь
потерян.(x4)
Remember
it.
Вспомни
это.
She
swept
away
the
clues
from
the
cliff,
your
lost
now.
Она
смела
улики
с
обрыва,
ты
теперь
потерян.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Patrick Devine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.