Текст и перевод песни Bad Books - Lake House
All
the
lake
houses
were
moving
Все
дома
у
озера
двигались
They
were
spinning
around
in
the
lake
Они
кружились
в
озере
They
were
shark-infested
waters
Это
были
воды,
кишащие
акулами
They
were
dangerous
places
to
play
Это
были
опасные
места
для
игр
You
approached
me
like
a
brother
Ты
подошел
ко
мне
как
брат
Told
me
"All
that
you
see
isn't
true"
Сказал
мне:
"Все,
что
ты
видишь,
неправда".
A
shark
pops
out
of
the
water
Акула
выскакивает
из
воды
A
crucifix
carved
in
his
tooth
Распятие,
вырезанное
у
него
в
зубе
There
was
one
song
left,
repeated
Осталась
одна
песня,
повторенная
As
I
drifted
off,
grazing
your
leg
Когда
я
задремал,
задев
твою
ногу
It
was
tough
to
tell
your
motives
Было
трудно
определить
ваши
мотивы
You
were
stuck
between
no
and
a
yes
Ты
застрял
между
"нет"
и
"да"
When
I
woke,
I
saw
your
anchor
Когда
я
проснулся,
я
увидел
твой
якорь
Pierce
through
the
top
of
my
spine
Пронзи
насквозь
верхнюю
часть
моего
позвоночника
Did
I
push
too
far
to
recover?
Не
зашел
ли
я
слишком
далеко,
чтобы
восстановиться?
Was
I
living
on
borrowing
time?
Жил
ли
я
за
счет
того,
что
брал
взаймы
время?
When
you
showed
up
you
were
glowing
Когда
ты
появился,
ты
сиял
Taking
my
last
breath
away
Забирая
мой
последний
вздох
On
the
arm
of
some
opponent
На
руке
какого-то
противника
Gushing
at
each
word
he
says
Восхищаясь
каждым
произносимым
им
словом
When
I
asked
to
speak
about
it
Когда
я
попросил
рассказать
об
этом
You
made
it
real
easy
for
me
Ты
очень
облегчил
мне
задачу
Just
because
we
have
a
baby
Только
потому,
что
у
нас
есть
ребенок
Doesn't
mean
that
you
belong
to
me
Это
не
значит,
что
ты
принадлежишь
мне
Oh,
and
if
I
ever
lose
you
О,
и
если
я
когда-нибудь
потеряю
тебя
If
that
horrible
day
ever
comes
Если
этот
ужасный
день
когда-нибудь
наступит
I
don't
know
how
I'd
recover
Я
не
знаю,
как
бы
я
выздоровел
I
don't
know
what
race
I'd
run
Я
не
знаю,
в
какой
гонке
я
бы
побежал
But
I
know
that
I'd
love
you
Но
я
знаю,
что
я
бы
любил
тебя
Like
the
day
that
we
swore
on
that
ring
Как
в
тот
день,
когда
мы
поклялись
на
этом
кольце
Like
the
day
that
we
swore
on
that
ring
Как
в
тот
день,
когда
мы
поклялись
на
этом
кольце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Andrew Hull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.