Текст и перевод песни Bad Books - UFO
8:45
appears
Появляется
8:45.
I'm
privately
alarmed
Лично
я
встревожен.
Taking
shots
out
of
a
spray
paint
can
Делаю
снимки
из
баллончика
с
краской.
Shot
flares
into
the
dark
Вспышка
выстрела
в
темноте.
Tree
bark
on
the
glass
Кора
дерева
на
стекле.
Our
Homewood
permanent
cocoon
Наш
постоянный
кокон
Homewood
And
you're
trying
to
remember
the
last
year
you
saw
the
moon
И
ты
пытаешься
вспомнить,
когда
в
последний
раз
видел
Луну.
Was
it
1998?
Was
it
2002?
Был
ли
это
1998
- й?
был
ли
это
2002-й?
Were
there
aliens
among
us?
Были
ли
среди
нас
инопланетяне?
Were
they
treating
us
like
food?
Они
обращались
с
нами,
как
с
едой?
Was
it
2003?
Was
it
2024?
Был
ли
это
2003
год?
был
ли
это
2024
год?
Was
it
back
when
I
realized
there'd
be
no
more
Было
ли
это
тогда,
когда
я
понял,
что
больше
ничего
не
будет?
Your
other
lore
Твои
другие
знания
What
an
empty,
gorgeous
place
Какое
пустое,
великолепное
место!
Oh,
what
an
empty,
gorgeous
place
О,
какое
пустое,
великолепное
место!
2:25
appears
and
I'm
hanging
by
a
thread
Появляется
2:
25,
и
я
вишу
на
волоске.
Your
arms
bend
with
a
frustration
like
I'm
already
dead
Твои
руки
сгибаются
от
разочарования,
как
будто
я
уже
мертв.
Just
because
I
can't
remember
who
I
used
to
be
Просто
потому
что
я
не
могу
вспомнить
кем
я
был
раньше
It
doesn't
mean
that
I
can't
tell
you
when
I'm
evaporating
Это
не
значит,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
когда
я
испаряюсь.
There
is
nothing
in
your
eyes
В
твоих
глазах
ничего
нет.
There
is
nothing
in
the
wind
На
ветру
ничего
нет.
There
were
two
individual
trauma
cases
to
amend
Нужно
было
исправить
два
отдельных
случая
травмы.
I'm
a
million
years
away
Я
в
миллионе
лет
отсюда.
You're
another
million
more
Ты-еще
один
миллион.
So,
we
count
the
days
until
they
just
don't
need
us
anymore
Итак,
мы
считаем
дни
до
тех
пор,
пока
они
просто
не
перестанут
нуждаться
в
нас.
What
an
empty,
gorgeous
place
Какое
пустое,
великолепное
место!
Oh,
what
an
empty,
gorgeous
place
О,
какое
пустое,
великолепное
место!
Oh,
what
an
empty
gorgeous
place
О,
какое
пустое
великолепное
место!
I
belong
here
Мое
место
здесь.
I
belong
Я
принадлежу
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN ANDREW HULL
Альбом
III
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.