Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jurgen Kropper (feat. Local)
Jurgen Kropper (feat. Local)
Everything
proper
Alles
richtig
Jürgen
Klopper
Jürgen
Klopper
Big
mac
whopper
Big
Mac
Whopper
Royston
Cropper
Royston
Cropper
We
got
the
live
Wir
haben
die
Live
Have
you
seen
Clive?
Hast
du
Clive
gesehen?
It's
twenty
past
five
Es
ist
zwanzig
nach
fünf
He's
off
his
rocker
Er
ist
völlig
übergeschnappt
Came
with
nought-point-eight
of
the
dizz
Kam
mit
nullkommaacht
vom
Zeug
Might
have
three-point-five
of
the
proper,
chopper
Vielleicht
dreikommfünf
vom
richtigen,
Schläger
Football
sticker
swapper
Fußballsticker-Tauscher
Used
to
nick
fifty
P
out
your
locker
Hab
früher
Fünfzig
Pence
aus
deinem
Spind
geklaut
Realer,
realer
Echter,
echter
Ain't
got
to
be
a
big
drug
dealer
Musst
kein
großer
Drogendealer
sein
I'm
on
the
street
like
Rita
Ich
bin
auf
der
Straße
wie
Rita
We
run
the
thing
like
Julius
Cesar
Wir
regieren
das
Ding
wie
Julius
Caesar
Wheel
up,
wheel
up
Aufdrehen,
aufdrehen
Bounce
to
the
bеat,
don't
seize
up
Wipp
zum
Beat,
blockier
nicht
Hands
in
the
air
with
your
kеys
up
Hände
in
die
Luft
mit
deinen
Schlüsseln
hoch
Can't
see
me,
John
Cena
Kannst
mich
nicht
sehen,
John
Cena
Hopped
in,
popped
out
Reingerast,
rausgeplatzt
Twenty
for
the
watch
now
Zwanzig
für
die
Uhr
jetzt
Bossed
out
Habe
dominiert
Never
should
of
dropped
out
Hätte
nie
abbrechen
sollen
Tryna
live
my
best
life
Versuche
mein
bestes
Leben
zu
leben
Baddy
she
from
uptown
Schickes
Mädchen,
sie
ist
aus
der
Oberschicht
Catch
me
on
that
main
stage
Triff
mich
auf
der
Hauptbühne
I
just
come
and
shutdown
Ich
komm
nur
und
fahre
runter
Then
I
mix
that
drink
with
the
drink
Dann
mische
ich
das
Getränk
mit
dem
Getränk
Got
me
sinking
them
in
Lasse
sie
einsinken
Bada
boom,
bada
bing
Bada
Boom,
bada
Bing
Raise
the
roof
when
I'm
in
Reiß
das
Dach
ab,
wenn
ich
drin
bin
Got
that
club
on
box
Habe
den
Club
auf
Box
Got
that
shit
locked
off
Habe
den
Scheiß
abgeschlossen
Know
that
whip
trip
tron
Weiß,
das
Auto
macht
Tron
I
like
my
shit
tip
top
Ich
mag
meine
Sachen
top
Last
night
was
a
write
off,
oh
my
days
Letzte
Nacht
war
ein
Totalausfall,
oh
mein
Gott
Five-six-eight
and
that
five-star
flake
Fünf-Sechs-Acht
und
das
Fünf-Sterne-Kokain
Mum
said,
"When
you
gonna
act
your
age?"
Mama
sagte:
"Wann
benimmst
du
dich
altengemäß?"
We
run
shit,
pull
up
in
that
blacked-out
Range
Wir
regieren,
fahren
im
getönten
Range
We
paid
Wir
haben
bezahlt
Told
the
boys,
"Tonight
there's
no
violence
Sagte
den
Jungs:
"Keine
Gewalt
heute
Yo,
let
bygones
be
bygones"
Hey,
lasst
Vergangenes
vergangen
sein"
Little
baddy
at
the
bar
I
got
my
eyes
on
Kleines
schickes
Mädchen
an
der
Bar,
hab
sie
im
Blick
VIP
booths,
she's
mine
if
I
want
VIP-Logen,
sie
gehört
mir
wenn
ich
will
Wheeler
(Ayy),
dealer
(Ayy)
Schleicher
(Hey),
Dealer
(Hey)
What's
good,
geezer?
(Jeez)
Was
geht,
Alter?
(Mensch)
Five-star
food
in
a
Fila
Fünf-Sterne-Essen
in
Fila
Pull
up
with
Bad
Boy
Chiller
in
a
Beamer
Fahr
vor
mit
Bad
Boy
Chiller
im
Bimmer
We
got
Tina
(Yeah),
Sheila
(Yeah)
Wir
haben
Tina
(Ja),
Sheila
(Ja)
Selina
(Yeah),
Trina
(Yeah)
Selina
(Ja),
Trina
(Ja)
Don't
want
to
be
a
Justin
Bieber
Will
kein
Justin
Bieber
sein
I
was
in
the
club
by
the
side
of
the
speaker
Ich
war
im
Club
neben
dem
Lautsprecher
Raver,
skanker
Raver,
Skanker
Sarah,
Samantha
Sarah,
Samantha
I
was
in
the
street
like
Blanka
Ich
war
auf
der
Straße
wie
Blanka
Ten
missed
calls
and
I
still
didn't
answer
(No
way)
Zehn
verpasste
Anrufe
und
hab
trotzdem
nicht
rangegangen
(Niemals)
What's
good,
gangster?
Was
geht,
Gangster?
Disco
(Ayy)
dancer
(Ayy)
Disco
(Hey)
Tänzer
(Hey)
I
call
it
weed,
my
Mum
calls
it
ganja
Ich
nenn
es
Gras,
meine
Mum
nennt
es
Ganja
Tour-bus
life,
call
me
a
bus
wanker
Tourbus-Leben,
nennt
mich
Buswichser
Realer,
realer
Echter,
echter
Ain't
got
to
be
a
big
drug
dealer
Musst
kein
großer
Drogendealer
sein
I'm
on
the
street
like
Rita
Ich
bin
auf
der
Straße
wie
Rita
We
run
the
thing
like
Julius
Cesar
Wir
regieren
das
Ding
wie
Julius
Caesar
Wheel
up,
wheel
up
Aufdrehen,
aufdrehen
Bounce
to
the
beat,
don't
seize
up
Wipp
zum
Beat,
blockier
nicht
Hands
in
the
air
with
your
keys
up
Hände
in
die
Luft
mit
deinen
Schlüsseln
hoch
Can't
see
me,
John
Cena
Kannst
mich
nicht
sehen,
John
Cena
I'm
not
a
gangster,
I'm
a
charva
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
bin
ein
Proll
New
whip,
new
grip,
new
clarva
Neues
Auto,
neuer
Griff,
neue
Klarheit
I'm
not
a
gangster,
I'm
a
charva
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
bin
ein
Proll
I
put
the
money
in
the
bag,
then
I
scarper
Ich
pack
das
Geld
in
die
Tasche,
dann
hau
ich
ab
Bradford
to
Cardiff,
who
came
to
party?
Bradford
nach
Cardiff,
wer
kam
zur
Party?
Bad
Boy
Chillers
make
the
crowd
go
barmy
Bad
Boy
Chillers
bringen
die
Menge
zum
Toben
B-Barmy
army
B-Toben
Armee
Eighth
of
the
Charlie
Achtel
Koks
Three
days
straight,
I'm
Starving
Marvin
Drei
Tage
durch,
ich
bin
Starving
Marvin
Running
from
the
police,
so
I
hopped
the
bus
Renne
vor
der
Polizei
weg,
also
sprang
ich
in
den
Bus
I
just
drank
ten
cans
and
I'm
off
my
nut
Ich
trank
zehn
Dosen
und
bin
total
benebelt
Said
I'd
drink
ten
more,
but
the
shops
are
shut
Sagte,
ich
trink
noch
zehn
mehr,
aber
die
Läden
sind
zu
It's
about
time
that
I
stopped
the
drugs
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
die
Drogen
stoppe
But
I
can't
'cause
every
time
the
party
starts
Aber
ich
kann
nicht,
denn
jedes
Mal
wenn
die
Party
beginnt
I
just
pull
up
with
the
boys
in
a
chorey
car
Komm
ich
in
einem
Prollauto
mit
den
Jungs
an
Woke
up
still
drunk
and
I
can't
be
arsed
Bin
noch
immer
betrunken
aufgewacht
und
hab
null
Bock
Quick
brew,
then
it's
pints
down
the
Toby
Carve
Schnell
einen
Tee,
dann
Pinten
im
Toby-Carvery
Realer,
realer
Echter,
echter
Ain't
got
to
be
a
big
drug
dealer
Musst
kein
großer
Drogendealer
sein
I'm
on
the
street
like
Rita
Ich
bin
auf
der
Straße
wie
Rita
We
run
the
thing
like
Julius
Cesar
Wir
regieren
das
Ding
wie
Julius
Caesar
Wheel
up,
wheel
up
Aufdrehen,
aufdrehen
Bounce
to
the
beat,
don't
seize
up
Wipp
zum
Beat,
blockier
nicht
Hands
in
the
air
with
your
keys
up
Hände
in
die
Luft
mit
deinen
Schlüsseln
hoch
Can't
see
me,
John
Cena
Kannst
mich
nicht
sehen,
John
Cena
Realer,
realer
Echter,
echter
Ain't
got
to
be
a
big
drug
dealer
Musst
kein
großer
Drogendealer
sein
I'm
on
the
street
like
Rita
Ich
bin
auf
der
Straße
wie
Rita
We
run
the
thing
like
Julius
Cesar
Wir
regieren
das
Ding
wie
Julius
Caesar
Wheel
up,
wheel
up
Aufdrehen,
aufdrehen
Bounce
to
the
beat,
don't
seize
up
Wipp
zum
Beat,
blockier
nicht
Hands
in
the
air
with
your
keys
up
Hände
in
die
Luft
mit
deinen
Schlüsseln
hoch
Can't
see
me,
John
Cena
Kannst
mich
nicht
sehen,
John
Cena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kane Welsh, Samuel Robinson, Jonathan Kirk, Gareth Kelly, Richard Sheppard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.