Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
so
many
times
that
I
should
change
my
mind
Du
hast
so
oft
gesagt,
ich
sollt
meine
Meinung
ändern
But
I'm
here
to
say
goodbye
Doch
ich
bin
hier,
um
Lebewohl
zu
sagen
You
told
so
many
times
that
I
should
change
my
mind
Du
hast
so
oft
gesagt,
ich
sollt
meine
Meinung
ändern
But
it
was
super
la-la-la,
super
la-la-la
Doch
das
war
super
la-la-la,
super
la-la-la
Lean
back
and
rip
up
the
road
Lehn
zurück
und
reiße
die
Straße
auf
No
dish
on
my
heart,
don't
play
no
notes
Kein
Gezeter
in
meinem
Herzen,
spiel
keine
Töne
Rip
past
like
we've
run
the
show
Reiß
vorbei,
als
würden
wir
regieren
The
boys
are
loco
and
the
big
forward
strokes
Die
Jungs
sind
verrückt,
große
Viertakter-Schläge
New
heights
in
this
Pajero
Neue
Höhen
im
Pajero
Bare
airtime
like
I'm
the
air
host
Luftzeit
ohne
Ende,
wie
ein
Steward
Big
V6
can
smell
the
petrol
Großer
V6,
riecht
das
Benzin
The
weekend's
here,
let's
take
it
off-road
Wochenende
ist
da,
ab
ins
Gelände
We
sliding,
sliding
Wir
sliden,
sliden
That's
floss,
still
thriving,
thriving
Das
ist
Style,
immer
noch
am
Leben
So
the
whips
we
driving,
driving
Also
die
Karren,
die
wir
fahren
Shit
fast
as
lightning,
lightning
Scheiße
schnell
wie
Blitze
Mapped
up,
we
sliding,
sliding
Mit
Karte,
wir
sliden
That's
floss,
still
thriving,
thriving
Das
ist
Style,
immer
noch
am
Leben
Got
the
whole
crowd
wilin',
wilin'
Hau
die
Crowd
aus
dem
Häuschen
Got
the
hotel
vibing,
piling,
go
loco
Hotel
vibet,
voll
bis
oben,
go
loco
I'm
a
kushy
Choppa,
young,
wild
and
free
Ich
bin
kushy
Choppa,
jung,
wild
und
frei
This
Husqvarna
don't
cut
down
trees
Dieser
Rasenmäher
schneidet
keine
Bäume
Yorkshire
boy,
we
love
quads
and
Jeeps
Yorkshire-Junge,
lieben
Quads
und
Jeeps
Love
when
that
two-stroke
pops
and
screams
Liebe,
wenn
der
Zweitakter
knallt
und
schreit
Walk
in
the
club,
it's
all
eyes
on
me
Betritt
den
Club,
alle
Blicke
auf
mich
We
back
at
the
bar,
we
shut
down
the
scene
Wir
an
der
Bar,
wir
schließen
Szene
G-squared,
G's
got
knives
on
my
feet
G-squared,
Messer
an
den
Füßen
LV
shares
the
price
of
my
tea,
yo
LV-Anteile
kosten
wie
mein
Tee,
yo
High
speed
backstreet,
so
they
risk
it
Hochgeschwindigkeit
Hintergasse,
die
es
riskieren
That's
the
sound
of
the
Grizzlet
Das
ist
der
Sound
des
Grizzlet
Backwheeler,
a
big
660,
all
I
wanna
do
is
cause
mischief
Backwheeler,
großer
660,
will
nur
Unfug
anstellen
Yo,
can't
lie,
I
feel
unstoppable
Yo,
fühl
mich
unaufhaltsam
Don't
put
it
on
to
the
boys,
have
fun
Leg
los
bei
den
Jungs,
hab
Spaß
Drinks
all
night
inside
the
section
Drinks
die
ganze
Nacht
im
VIP
If
the
night
goes
dead,
we
find
the
next
one
Geht
die
Party
aus,
na
dann
nächste
You
told
so
many
times
that
I
should
change
my
mind
Du
hast
so
oft
gesagt,
ich
sollt
meine
Meinung
ändern
But
I'm
here
to
say
goodbye
Doch
ich
bin
hier,
um
Lebewohl
zu
sagen
You
told
so
many
times
that
I
should
change
my
mind
Du
hast
so
oft
gesagt,
ich
sollt
meine
Meinung
ändern
Thought
it
was
super
la-la-la,
super
la-la-la
Dachte,
super
la-la-la,
super
la-la-la
Lean
back
and
rip
up
the
road
Lehn
zurück
und
reiße
die
Straße
auf
No
dish
on
my
heart,
don't
play
no
notes
Kein
Gezeter
in
meinem
Herzen,
spiel
keine
Töne
Rip
past
like
we
run
the
show
Reiß
vorbei,
denn
wir
geben
den
Ton
an
The
boys
are
loco
when
the
big
four
rolls
Die
Jungs
sind
loco,
wenn
der
große
Vierer
rollt
New
heights
in
this
Pajero
Neue
Höhen
im
Pajero
Bare
airtime
like
I'm
the
air
host
Luftzeit
ohne
Ende,
wie
ein
Steward
Big
V6
can
smell
the
petrol
Großer
V6,
riecht
das
Benzin
The
weekend's
here,
let's
take
it
off-road
Wochenende
ist
da,
ab
ins
Gelände
We
sliding,
sliding
Wir
sliden,
sliden
That's
floss,
still
thriving,
thriving
Das
ist
Style,
immer
noch
am
Leben
To
the
whips
we
driving,
driving
Zu
den
Karren,
die
wir
fahren
Shit
fast
as
lightning,
lightning
Scheiße
schnell
wie
Blitze
Mapped
up,
we
sliding,
sliding
Mit
Karte,
wir
sliden
That's
floss,
still
thriving,
thriving
Das
ist
Style,
immer
noch
am
Leben
Got
the
whole
crowd
wilin',
wilin'
Hau
die
Crowd
aus
dem
Häuschen
Got
the
hotel
vibing,
piling,
go
loco
(listen)
Hotel
vibet,
voll
bis
oben,
go
loco
(hör
zu)
Gonna
get
a
driving
license,
nice
one
Hol
mir
den
Führerschein,
gut
so
Ain't
got
a
car,
but
I
might
buy
one
(swear)
Hab
kein
Auto,
kauf
vielleicht
eins
(schwör)
These
men
just
bought
a
limo
off
eBay
Die
Jungs
kauften
'ne
Limo
bei
eBay
For
twelve-hundred
and
that's
no
light
charge
(trust)
Für
zwölfhundert,
kein
leichter
Preis
(trust)
Yeah,
and
that
sounds
unusual
Ja,
das
klingt
ungewöhnlich
But
I
got
a
free
lift
to
a
funeral
Doch
ich
kriegte
kostenlosen
Lift
zur
Beerdigung
And
I
swear
down,
I
met
about
five
new
bestest
mates
in
a
toilet
cubicle
Ich
traf
fünf
neue
beste
Kumpels
in
'ner
Toilettenkabine
I
need
to
get
the
license
quick
'cause
I
wanna
get
driving
that
pirate
ship
(yeah)
Hol
den
Schein
schnell,
will
den
Piraten
fahren
(ja)
Lighting
cigs,
wiping
chicks,
moving
fast
like
lightning
is
Lunte
brenn,
Mäds
am
Arm,
schnell
wie
'n
Blitz
It's
funny
how
life
can
flip
when
you
put
your
mind
to
it,
go
loco
Lustig,
wie
Leben
sich
wendet
mit
Wille,
go
loco
And
go
get
a
job,
you
cunt,
I'm
gonna
get
off
me
knob,
go
loco
Hol
dir
'nen
Job,
Wichser,
ich
roll
von
der
Couch,
go
loco
You've
told
so
many
times
that
I
should
change
my
mind
Du
hast
so
oft
gesagt,
ich
sollt
meine
Meinung
ändern
But
I'm
here
to
say
goodbye
Doch
ich
bin
hier,
um
Lebewohl
zu
sagen
You
told
so
many
times
that
I
should
change
my
mind
Du
hast
so
oft
gesagt,
ich
sollt
meine
Meinung
ändern
Thought
it
was
super
la-la-la,
super
la-la-la
(yo)
Dachte,
super
la-la-la,
super
la-la-la
(yo)
It's
our
sound
that
they're
vibing
to
Unser
Sound,
sie
fühlen
ihn
All
blacked
out
when
we're
sliding
through
Vollgetönt,
wenn
wir
reinsliden
That's
how
robbers
and
riders
do
So
machen
Räuber
und
Rider
Gentlemen,
but
we're
violent
too
Gentlemen,
aber
auch
gewalttätig
They
all
wanna
jump
on
and
ride
this
wave
Alle
wollen
aufspringen,
reiten
die
Welle
Big
boy
bikes
and
cars
for
days
Große
Bikes,
Karren
ohne
Ende
Sticky
pads
on
our
license
plates
Kaustreifen
auf
unser'
Nummernschildern
Come
'round
sideways
like
we
drive
a
day
Kommt
seitwärts,
als
würden
wir
einen
D-Day
steuern
Sliding,
sliding,
no
sliding
out
Sliden,
sliden,
kein
Abrutschen
Big
four-wheel
drive,
we're
riding
out
Großer
Vierzylinder,
wir
fahren
raus
And
that's
what
all
my
guys
about
Darum
geht's
bei
meinen
Leuten
So
don't
act
tough
and
die
for
clout
Also
tu
nicht
hart
und
stirb
für
Fame
She's
got
a
man
but
she's
hiding
him
Sie
hat
'nen
Typ,
doch
versteckt
ihn
It's
my
DM
she's
sliding
in
Sie
slidet
in
meine
DMs
I
guess
she's
loving
this
vibe
I
bring
Findet
wohl
den
Vibe
geil,
den
ich
bring
Or
just
loving
this
life
I'm
in
Oder
liebt
das
Leben
meiner
Ding
Both
fans
on
the
wheel,
I'ma
act
out
Fäuste
ans
Lenkrad,
ich
leg
los
Big
bikes
in
the
field,
guess
I
can't
growl
Große
Bikes
im
Feld,
halt
ich
nicht
still
Roll
up,
get
the
venue
rammed
out
Komme,
Venue
total
voll
Show
love,
watch
the
venue
skank
out
Zeig
Liebe,
sich
wie
krank
die
Venue
bewegt
High
speed,
light
beam
in
my
night
tech
Hochgeschwindigkeit,
Licht
in
meiner
Nachtausrüstung
That's
the
sound
of
the
wise
head
Das
ist
der
Sound
des
Weisen
Big
bike
trying
to
rip
up
my
vices,
full
whack,
no
license
Großes
Bike
will
meine
Fehler
zerreißen,
volle
Kraft,
kein
Schein
Big
four
chase
three
in
his
bathtub
Big
Four
jagt
drei
in
seiner
Badewanne
That's
the
sound
of
the
raptor
Das
ist
der
Sound
des
Raptors
Big
four,
big
roar
like
a
tractor
Big
Four,
großes
Gebrüll
wie
'n
Traktor
Tell
the
force,
come
catch
up
Sag
der
Polizei,
komm,
schnapp
uns
GLZ
all
black
with
the
tits
like
past
right
catching
the
kid
GLZ
schwarz
mit
Zinnen,
greift
Kind
Foot
down
then
it's
back
to
the
bits,
'cause
the
boys
in
the
back
all
equipped
Gas
geben,
zurück
zu
den
Mädels,
die
Jungs
hinten
gut
ausgerüstet
Lean
back
and
rip
up
the
road
Lehn
zurück
und
reiße
die
Straße
auf
No
dish
on
my
heart,
don't
play
no
notes
Kein
Gezeter
in
meinem
Herzen,
spiel
keine
Töne
Rip
past
like
we've
run
the
show
Reiß
vorbei,
als
würden
wir
regieren
The
boys
are
loco
when
the
big
four
strolls
Die
Jungs
sind
loco,
wenn
der
Vierer
rollt
New
heights
in
this
Pajero
Neue
Höhen
im
Pajero
Bare
airtime
like
I'm
the
air
host
Luftzeit
ohne
Ende,
wie
ein
Steward
Big
V6
can
smell
a
petrol
Großer
V6,
riecht
das
Benzin
The
weekend's
here,
let's
take
it
off-road
Wochenende
ist
da,
ab
ins
Gelände
We
sliding,
sliding
Wir
sliden,
sliden
That's
floss,
still
thriving,
thriving
Das
ist
Style,
immer
noch
am
Leben
So
the
whips
we
driving,
driving
Also
die
Karren,
die
wir
fahren
Shit's
fast
as
lightning,
lightning
Scheiße
schnell
wie
Blitze
Mapped
up,
we
sliding,
sliding
Mit
Karte,
wir
sliden
That's
floss
still
thriving,
thriving
Das
ist
Style,
immer
noch
am
Leben
Got
the
whole
crowd
wilin',
wildin'
Hau
die
Crowd
aus
dem
Häuschen
Got
the
hotel
vibing,
piling,
go
loco
Hotel
vibet,
voll
bis
oben,
go
loco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kane Welsh, Samuel Robinson, Jonathan Kirk, Gareth Kelly, Greg Pikett, Scott Lowe, Charles Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.