Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out My Head
Geh Aus Meinem Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
hеad,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
Yo,
fuck
the
chit-chat,
fuck
thе
riff-raff
Yo,
scheiß
auf
Smalltalk,
scheiß
auf
das
Gesindel
I
just
want
a
bitch
with
a
big
back
Ich
will
nur
eine
Braut
mit
dicken
Hintern
I
just
want
the
money
and
a
quick
laugh
Ich
will
nur
Kohle
und
ein
schnelles
Lachen
Big
YZ
give
me
whiplash
(get
out
of
my
head)
Big
YZ
gibt
mir
Schleudertrauma
(geh
aus
meinem
Kopf)
Few
white
lines
and
we
hit
stage
Einige
weiße
Linien
und
wir
rocken
die
Bühne
Shit
changed,
shuttin'
down
shows
with
the
big
names
Shit
änderte
sich,
Shows
von
den
Großen
abgesagt
Tentens
from
road,
tryna
fight
'em
off
Tussis
von
der
Straße,
versuch
sie
abzuwehren
I
like
Air
Max
and
I
like
Lacoste
(get
out
of
my
head)
Ich
mag
Air
Max
und
ich
mag
Lacoste
(geh
aus
meinem
Kopf)
I'm
a
charva,
shit's
bravada
Ich
bin'n
Proll,
alles
nur
Show
Pull
up
on
'em
with
the
big
'un,
'bout
to
'cause
some
drama
Fahr
mit
der
großen
Karre
vor,
mach
gleich
Ärger
Got
a
big
team
and
the
boys
are
loose
Hab
ein
großes
Team
und
die
Jungs
sind
los
Don't
care
about
you
and
your
point
of
view
(get
out
of
my
head)
Deine
Meinung
juckt
mich
nicht
(geh
aus
meinem
Kopf)
I'm
a
big
risk,
vacate
when
I
wanna
Ich
bin'n
großes
Risiko,
gehe
wann
ich
will
Time
for
the
cats
and
shotters
Zeit
für
die
Typen
und
die
Dealer
Cops
and
robbers
Cops
und
Räuber
Come
from
the
bottom,
no
joke
Komme
von
ganz
unten,
kein
Witz
Blow
smoke,
set
goals,
get
blow
Rauch'
Weed,
setz'
Ziele,
krieg
Kohle
Get
out
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
Yo,
fuck
the
chit-chat,
fuck
the
riff-raff
Yo,
scheiß
auf
Smalltalk,
scheiß
auf
das
Gesindel
You
never
done
dirt,
never
been
bad
Du
hast
nie
was
verbrochen,
warst
nie
böse
Turn
a
bad
boy
to
a
dingbat
Machst
einen
Bad
Boy
zum
Dummkopf
Sinbad,
I
ride
the
wave,
then
kick
back
(get
out
of
my
head)
Wie
Sindbad,
ich
reite
die
Welle,
dann
chill
ich
(geh
aus
meinem
Kopf)
I
get
paid,
you
pay
to
rap
Ich
werde
bezahlt,
du
bezahlst
um
zu
rappen
Hit
stage,
go
ape,
then
I
make
a
stack
Rocke
die
Bühne,
dreh
durch,
dann
mach
ich
Knete
Big
bag
of
flake,
but
I
pass
it
'round
Großer
Beutel
mit
Zeug,
aber
ich
reich
ihn
rum
I
just
bought
the
bar,
they
won't
kick
us
out
(get
out
of
my
head)
Ich
kaufte
die
Bar,
werfen
uns
nicht
raus
(geh
aus
meinem
Kopf)
Ten
racks
in
gold,
that's
how
we
roll
Zehn
Riesen
in
Gold,
so
drehen
wir
auf
Come
from
bein'
broke,
now
man's
got
dough
Komm
aus
Armut,
jetzt
hab
ich
Asche
I'm
not
your
friend,
don't
call
man
bro
Ich
bin
nicht
dein
Freund,
nenn
mich
nicht
Bro
Now
hate
my
goals,
23,
game's
on
(get
out
of
my
head)
Hass
auf
meine
Ziele,
23,
Spiel
läuft
(geh
aus
meinem
Kopf)
Five
days,
no
grades,
man,
I
never
went
school
Fünf
Tage,
keine
Noten,
ich
ging
nie
zur
Schule
I
was
sat
back,
chillin'
with
a
fat
zoot
Saß
rum,
chillte
mit
'nem
dicken
Joint
Mum
flipped
out,
man,
I
drove
mum
mad
Mama
flippte
aus,
trieb
Mama
in
den
Wahnsinn
Now
I'm
in
JD's
tryna
blow
a
few
bags
Jetzt
kauf'
ich
bei
JD's,
geb'
ein
paar
Tacken
aus
Get
out
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
I'm
a
different
clarity,
different
category
Ich
bin
ein
anderer
Typ,
andere
Kategorie
MCs
mad
at
me,
I
turn
dreams
to
reality
MCs
sauer
auf
mich,
ich
mach
Träume
real
You
ain't
done
shit,
you're
a
div
Du
hast
nichts
erreicht,
du
Trottel
I'm
paid,
I'm
rich,
gold
chair,
gold
fist
(get
out
of
my
head)
Ich
bin
bezahlt,
ich
bin
reich,
Goldstuhl,
Goldfaust
(geh
aus
meinem
Kopf)
Yo,
blacked-out
Range,
switch
those
lanes
Yo,
getunte
Range,
wechsle
die
Spur
Take
that
chase,
bust
that
case
Nimm
die
Verfolgung
auf,
knack
den
Safe
Police
wanna
ram
me,
police
wanna
ban
me
Polizei
will
mich
rammen,
Polizei
will
mich
bannen
They
ain't
on
shit
'cause
I'm
fast
like
dodgems
(get
out
of
my
head)
Die
kriegen
mich
nicht,
schnell
wie
die
Autoscooter
(geh
aus
meinem
Kopf)
Shots
in
the
car,
I'ma
murk
these
divs
Schnelles
Auto,
ich
mach
diese
Trottel
platt
G63,
new
shape,
I'm
lit
G63,
neues
Modell,
ich
bin
drauf
One-five
on
the
dash,
I'm
scarin'
your
bitch
Über
200
auf'm
Tacho,
deine
Braut
hat
Angst
Few
rides
and
a
sniff,
'course
I'm
gonna
rip
(get
out
of
my
head)
Ein
paar
Fahrten
und
ein
Zug,
klar
haue
ich
ab
(geh
aus
meinem
Kopf)
Drink
in
my
cup,
I'm
wasted,
faded
Drink
in
meiner
Hand,
ich
bin
voll
weg,
benebelt
Racin',
just
goin'
past
that
A6
Rasend,
fahre
an
dem
A6
vorbei
I
ain't
got
time
for
a
drink
to
them
boys
in
the
system
Ich
habe
keine
Zeit
für
ein
Getränk
mit
denen
Bullen
Ain't
shit,
you've
been
home
Ist
scheiße,
du
warst
zu
Haus
Get
out
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
hold
me
close,
tell
me
that
you
can
read
my
mind
Du
hältst
mich
nah,
sagst
du
kannst
meine
Gedanken
lesen
How
do
you
get
to
know
how
I
feel
inside?
Wie
kommst
du
dahin
zu
wissen,
was
ich
innen
fühle?
'Cause
I
didn't
take
you
there,
no
Denn
ich
nahm
dich
nicht
dorthin
mit,
nein
Oh,
baby,
get
out
my
head,
get
out
my
head
Oh,
Baby,
geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kane Welsh, Samuel Robinson, Jonathan Kirk, Gareth Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.