Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold on Wait a Minute
Warte mal ne Minute
Still
got
that
same
damn
number
Hab'
immer
noch
dieselbe
Nummer
Girl,
I
fell
down
under
Mädchen,
ich
bin
abgestürzt
She
defends
like
you
won't
believe
Sie
verteidigt
sich,
unglaublich
Ain't
tryna
stay
'round
trouble
Will
nichts
mit
Ärger
zu
tun
haben
She
can
feel
like
a
stunner
Sie
fühlt
sich
an
wie
'ne
Bombe
I
guess
that
girl
got
a
hold
of
me
Schätze,
das
Mädel
hat
mich
im
Griff
So
hold
on
wait
a
minute
Also
warte
mal
'ne
Minute
Like
who
the
fuck
you
kiddin'
Wen
willst
du
verarschen?
I
hope
you
see
the
monster
Hoff,
du
siehst
das
Monster
When
you
look
into
the
mirror
Wenn
du
in
den
Spiegel
guckst
All
I
see
is
tunnel
vision
Seh'
nur
Tunnelblick
Heartbroken
and
I'm
feelin'
Herz
zerschmettert,
fühl'
mich
I've
been
around
the
world
War
auf
der
ganzen
Welt
A
thousand
girls
up
in
my
DM
Tausend
Mädels
in
meinen
DMs
So
hold
on
wait
a
minute
Also
warte
mal
'ne
Minute
You've
burnt
so
many
bridges
Hast
so
viele
Brücken
verbrannt
I
told
you
that
I
love
you
Sagte
dir,
ich
lieb'
dich
I
don't
think
you
know
the
meanin'
Du
weißt
nicht
mal,
was
das
heißt
Really
thought
that
you
was
winnin'
Dachte
echt,
du
gewinnst
You
pushed
me
to
the
limit
Du
triebst
mich
an
die
Grenze
I'm
tired
of
lies,
I
tried
to-tried
to
make
time
but
you
didn't
Hab'
die
Lügen
satt,
versucht,
Zeit
zu
schaffen
– du
nicht
I've
been
tryna
hold
on,
hold
on,
wait
a
minute
Ich
versuchte
festzuhalten,
warte
When
my
soul
gone,
my
soul
gone
Doch
meine
Seele
fort,
sie
fort
I've
been
tryna
hold
on,
hold
on,
wait
a
minute
Ich
versuchte
festzuhalten,
warte
When
my
soul
gone,
my
soul
gone
Doch
meine
Seele
fort,
sie
fort
Still
got
that
same
damn
number
Hab'
immer
noch
dieselbe
Nummer
Girl,
I
fell
down
under
Mädchen,
ich
bin
abgestürzt
She
defends
like
you
won't
believe
Sie
verteidigt
sich,
unglaublich
Ain't
tryna
stay
'round
trouble
Will
nichts
mit
Ärger
zu
tun
haben
She
can
feel
like
a
stunner
Sie
fühlt
sich
an
wie
'ne
Bombe
I
guess
that
girl
got
a
hold
of
me
Schätze,
das
Mädel
hat
mich
im
Griff
Okay,
let's
go
Okay,
los
jetzt
Yeah
she
watch,
she
know
I
get
that
girl
Ja,
sie
sieht,
wie
ich
das
Mädel
kriege
Don't
work
still,
I'm
alone
Kein
Job
trotzdem,
ich
allein
Got
no
game
but
don't
answer
Bin
nicht
gut,
antworte
aber
nicht
When
she
calls,
still
I
don't
know
Wenn
sie
anruft,
weiß
nicht
I'm
so
caught
up
for
the
thought
Bin
so
hingebracht
vom
Gedanken
I
knew
you
guess
I
really
thought
to
my
mind
Wusstest
du,
dachte
ich
wirklich...
zu
meinem
Verstand
You
told
my
soul
Du
sprachst
zu
meiner
Seele
I
think
it's
time
you
hit
the
road
Zeit,
dass
du
dich
verziehst
You
told
me
lies
and
I
believed
it
Du
logst,
ich
glaubte
dir
I've
been
fighting
all
these
demons
Kämpfte
gegen
alle
Dämonen
While
you
find
another
reason
I
should
go
Während
du
Gründe
suchtest,
warum
ich
geh
Leave
me
heartbroken
and
I
feel
it
Lässt
mich
herzzerstört
und
ich
fühl's
Left
behind
you
from
the
ceilin'
Schwebt
über
dir
von
der
Decke
You
should
know
Solltest
wissen
I've
been
tryna
hold
on,
hold
on,
wait
a
minute
Ich
versuchte
festzuhalten,
warte
When
my
soul
gone,
my
soul
gone
Doch
meine
Seele
fort,
sie
fort
I've
been
tryna
hold
on,
hold
on,
wait
a
minute
Ich
versuchte
festzuhalten,
warte
When
my
soul
gone,
my
soul
gone
Doch
meine
Seele
fort,
sie
fort
Still
got
that
same
damn
number
Hab'
immer
noch
dieselbe
Nummer
Girl,
I
fell
down
under
Mädchen,
ich
bin
abgestürzt
She
defends
like
you
won't
believe
Sie
verteidigt
sich,
unglaublich
Ain't
tryna
stay
'round
trouble
Will
nichts
mit
Ärger
zu
tun
haben
She
can
feel
like
a
stunner
Sie
fühlt
sich
an
wie
'ne
Bombe
I
guess
that
girl
got
a
hold
of
me
Schätze,
das
Mädel
hat
mich
im
Griff
Hey
there
girl!
How's
it
been?
Hey
Mädel!
Wie
geht's?
Ain't
spoke
in
a
while
Schon
lang
nicht
mehr
geredet
I
guess
it's
safe
to
say
I
changed
my
ways
Kann
sagen,
ich
änderte
mich
I'm
out
here
living
life
Leb'
mein
Leben
hier
draußen
I
try
to
break
away
Versuchte
zu
entkommen
Change
my
name
Namen
ändern
150
on
the
dial
150
aufm
Tacho
But
then
I'd
give
you
everything
Doch
ich
gäb'
dir
alles
I'd
walk
a
thousand
miles
Tausend
Meilen
würd'
ich
laufen
Before
I
loved
you,
I
loved
you
Bevor
ich
dich
liebte,
liebte
ich
dich
I
thought
you
could
be
the
one
Dachte,
du
wärst
die
Eine
If
you
never
broke
my
heart
Hättest
mein
Herz
nie
zerstört
I'll
probably
put
you
in
a
song
Stündst
jetzt
in
meinem
Song
Before
I
loved
you
I
loved
you
Bevor
ich
dich
liebte,
liebte
ich
dich
I
thought
you
could
be
the
one
Dachte,
du
wärst
die
Eine
I
never
took
my
own
advice
Hab
nie
meinen
Rat
befolgt
This
love,
she's
over
price
Diese
Liebe,
sie
ist
zu
teuer
So
hold
on
wait
a
minute
Also
warte
mal
'ne
Minute
Like
who
the
fuck
you
kiddin'
Wen
willst
du
verarschen?
I
hope
you
see
the
monster
Hoff,
du
siehst
das
Monster
When
you
look
into
the
mirror
Wenn
du
in
den
Spiegel
guckst
All
I
see
is
tunnel
vision
Seh'
nur
Tunnelblick
Heartbroken
and
I'm
feelin'
Herz
zerschmettert,
fühl'
mich
I've
been
around
the
world
War
auf
der
ganzen
Welt
A
thousand
girls
up
in
my
DM
Tausend
Mädels
in
meinen
DMs
So
hold
on
wait
a
minute
Also
warte
mal
'ne
Minute
You've
burnt
so
many
bridges
Hast
so
viele
Brücken
verbrannt
I
told
you
that
I
love
you
Sagte
dir,
ich
lieb'
dich
I
don't
think
you
know
the
meaning
Du
weißt
nicht
mal,
was
das
heißt
Really
thought
that
you
was
winnin'
Dachte
echt,
du
gewinnst
You
pushed
me
to
the
limit
Du
triebst
mich
an
die
Grenze
I'm
tired
of
lies,
I
tried
to-tried
to
make
time
but
you
didn't
Hab'
die
Lügen
satt,
versucht,
Zeit
zu
schaffen
– du
nicht
I've
been
tryna
hold
on,
hold
on,
wait
a
minute
Ich
versuchte
festzuhalten,
warte
When
my
soul
gone,
my
soul
gone
Doch
meine
Seele
fort,
sie
fort
I've
been
tryna
hold
on,
hold
on,
wait
a
minute
Ich
versuchte
festzuhalten,
warte
When
my
soul
gone,
my
soul
gone
Doch
meine
Seele
fort,
sie
fort
Still
got
that
same
damn
number
Hab'
immer
noch
dieselbe
Nummer
Girl,
I
fell
down
under
Mädchen,
ich
bin
abgestürzt
She
defends
like
you
won't
believe
Sie
verteidigt
sich,
unglaublich
Ain't
tryna
stay
'round
trouble
Will
nichts
mit
Ärger
zu
tun
haben
She
could
feel
like
a
stunner
Sie
fühlt
sich
an
wie
'ne
Bombe
I
guess
that
girl
got
a
hold
of
me
Schätze,
das
Mädel
hat
mich
im
Griff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kane Welsh, Samuel Robinson, Jonathan Kirk, Gareth Kelly, Scott Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.