Bad Boy Chiller Crew - When It Rains, It Pours - перевод текста песни на немецкий

When It Rains, It Pours - Bad Boy Chiller Crewперевод на немецкий




When It Rains, It Pours
Wenn es regnet, gießt es
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es
Yo, I don't wanna play with you
Yo, ich will nicht mit dir spielen
You ain't gonna take me for no fool
Mich machst du nicht zum Narren
Girl, you better change your tune
Mädchen, besser änderst du deine Einstellung
You ain't gonna say that shit in a song
Sagst so was nicht in nem Song
Yo, ever since I made my move
Yo, seit ich meinen Zug gemacht hab
You make me question is this love
Lässt du mich zweifeln, ob das Liebe ist
You got me stressing, just my love
Machst mich fertig, meine Liebe
Girl, I get the message, girl, I'm done
Mädchen, versteh die Message, bin durch
Girl, I don't wanna play with you
Mädchen, ich will nicht mit dir spielen
I'm still the same guy I was from the jump
Bin immer noch derselbe Typ wie am Anfang
Yo, you better change your tune
Yo, besser änderst du deine Einstellung
You ain't really a bad girl, don't front
Du bist kein echtes Bad Girl, spiel nicht
Yo, ever since I made my move
Yo, seit ich meinen Zug gemacht hab
You made me question is this love
Lässt du mich zweifeln, ob das Liebe ist
You got me stressing, just my love
Machst mich fertig, meine Liebe
Yo, I get the message, girl I'm done
Yo, versteh die Message, ich bin durch
She calls me a waste of space
Sie nennt mich Platzverschwendung
Told her I'ma make a change
Sagte ihr, ich änder mich
Real talk I'ma stay the same
Ehrlich, ich bleib derselbe
Not long 'til we fade away
Bald verschwinden wir einfach
Get this shit, shit off my chest
Krieg den Scheiß, Scheiß von der Seele
We ain't ever gonna fix this mess
Wir kriegen das Chaos nie in Ordnung
Can't say I didn't give my best
Kann nicht sagen, gab nicht mein Bestes
Girl, you send my head west
Mädchen, du treibst mich in den Wahnsinn
Make times what I didn't do, girl I know
Nenn Zeiten, wo ich dich nicht unterstützt hab, ich weiß
This life's an addiction, my heart cold
Dieses Leben ist ne Sucht, mein Herz kalt
It's like the addiction took my soul
Als hätte die Sucht meine Seele genommen
Guess I should of listened to my folk
Hätt wohl auf mein Umfeld hören sollen
If I ride for you, would you ride for me?
Wenn ich für dich da bin, wärst du es für mich?
If I told you lies, would you lie and cheat?
Wenn ich lüge, würdest du betrügen?
I'ma hold you down
Ich halt zu dir
I'ma make you proud
Mach dich stolz
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es
Yo, I don't wanna play with you
Yo, ich will nicht mit dir spielen
You ain't gonna take me for no fool
Mich machst du nicht zum Narren
Girl, you better change your tune
Mädchen, besser änderst du deine Einstellung
You ain't gonna say that shit in a song
Sagst so was nicht in nem Song
Yo, ever since I made my move
Yo, seit ich meinen Zug gemacht hab
You make me question is this love
Lässt du mich zweifeln, ob das Liebe ist
You got me stressing, just my love
Machst mich fertig, meine Liebe
Girl, I get the message, girl, I'm done
Mädchen, versteh die Message, bin durch
Girl, I don't wanna play with you
Mädchen, ich will nicht mit dir spielen
I'm still the same guy I was from the jump
Bin immer noch derselbe Typ wie am Anfang
Yo, you better change your tune
Yo, besser änderst du deine Einstellung
You ain't really a bad girl, don't front
Du bist kein echtes Bad Girl, spiel nicht
Yo, ever since I made my move
Yo, seit ich meinen Zug gemacht hab
You made me question is this love?
Lässt du mich zweifeln, ob das Liebe ist?
You got me stressing, just my love
Machst mich fertig, meine Liebe
Yo, I get the message, girl I'm done
Yo, versteh die Message, ich bin durch
What's with the mood swings? Why so abusive?
Was mit den Stimmungsschwankungen? Wieso so missbräuchlich?
Why do you do this? My life, a movie
Wieso tust du das? Mein Leben'n Film
I'm in the fast lane coaching, cruising
Bin in der Überholspur, coachend, cruisend
I give ya love, the diamonds, rubies
Gib dir Liebe, die Diamanten, Rubine
I'll be the king, you'll be my queen
Ich bin der König, du meine Königin
Airmax, Moncler, Dsquared jeans
Airmax, Moncler, Dsquared-Jeans
Hit that club, got racks on me
Club getroffen, Geld bei mir
My gang, my team, my family
Meine Bande, mein Team, meine Familie
We made it
Wir haben's geschafft
Back of the club, we faded
Hinten im Club, wir dicht
Slumped from the drugs we taking
Benommen von den Drogen, die wir nehmen
All good, why the fuck we hating?
Alles gut, wieso hassen wir?
Yo, look at the funds we making
Yo, schau auf die Kohle, die wir machen
She got me right up on my toes
Sie hat mich auf Trab gehalten
If she's not riding, she my foe
Falls sie nicht mitzieht, ist sie mein Feind
I'd rather die all on my own
Lieber sterb ich ganz alleine
I told her time and time before
Sagt's ihr mal und dann nochmal
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es
Yo, I don't wanna play with you
Yo, ich will nicht mit dir spielen
You ain't gonna take me for no fool
Mich machst du nicht zum Narren
Girl, you better change your tune
Mädchen, besser änderst du deine Einstellung
You ain't gonna say that shit in a song
Sagst so was nicht in nem Song
Yo, ever since I made my move
Yo, seit ich meinen Zug gemacht hab
You make me question is this love?
Lässt du mich zweifeln, ob das Liebe ist?
You got me stressing, just my love
Machst mich fertig, meine Liebe
Girl, I get the message, girl, I'm done
Mädchen, versteh die Message, bin durch
Girl, I don't wanna play with you
Mädchen, ich will nicht mit dir spielen
I'm still the same guy I was from the jump
Bin immer noch derselbe Typ wie am Anfang
Yo, you better change your tune
Yo, besser änderst du deine Einstellung
You ain't really a bad girl, don't front
Du bist kein echtes Bad Girl, spiel nicht
Yo, ever since I made my move
Yo, seit ich meinen Zug gemacht hab
You made me question is this love
Lässt du mich zweifeln, ob das Liebe ist
You got me stressing, just my love
Machst mich fertig, meine Liebe
Yo, I get the message, girl I'm done
Yo, versteh die Message, ich bin durch
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es
Girl, it's you, this ain't my fault
Mädchen, du bist es, nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
Schwöre, du treibst mich in den Wahnsinn
24, can't take no more
24 Stunden, halt nichts mehr aus
Feels like when it rains, it pours
Fühlt sich an, wenn es regnet, gießt es





Авторы: Mark Ralph, Kane Welsh, Samuel Robinson, Jonathan Kirk, Gareth Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.