Текст и перевод песни Bad Boys Blue - Why (Misty Eyes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why (Misty Eyes)
Почему (Затуманенные глаза)
Close
your
looks.
Close
your
looks.
Закрой
свои
глаза.
Закрой
свои
глаза.
Close
your
looks.
Close
misty
eyes.
Закрой
свои
глаза.
Закрой
затуманенные
глаза.
Close
your
looks.
Close
your
looks.
Закрой
свои
глаза.
Закрой
свои
глаза.
Close
your
looks.
Close
misty
eyes.
Закрой
свои
глаза.
Закрой
затуманенные
глаза.
Something
inside
me,
beats
me
walking
through
the
night.
Что-то
внутри
меня
бьется,
когда
я
иду
сквозь
ночь.
Can′t
find
what
I'm
looking
for.
Не
могу
найти
то,
что
ищу.
Dreaming
of
those
misty
eyes.
Мечтаю
о
тех
затуманенных
глазах.
Is
there
a
reason
for
your
hurryin′.
Есть
ли
причина
для
твоей
спешки?
Is
it
a
love
cry?
Is
it
a
love
cry?
Это
крик
любви?
Это
крик
любви?
What
is
a
reason
for
your
worry?
В
чем
причина
твоего
беспокойства?
Is
it
harder
to
come
back
or
harder
to
tell
me?
Тебе
сложнее
вернуться
или
сложнее
сказать
мне?
Why?
Why
are
you
walking
away
from
me?
Почему?
Почему
ты
уходишь
от
меня?
Just
tell
me
why?
Why
you
walking
away?
Просто
скажи
мне
почему?
Почему
ты
уходишь?
Is
it
a
love
cry?
Это
крик
любви?
Why?
Why
are
you
walking
away
from
me?
Почему?
Почему
ты
уходишь
от
меня?
Just
tell
me
why?
Why
you
walking
away?
Просто
скажи
мне
почему?
Почему
ты
уходишь?
Misty
eyes.
Затуманенные
глаза.
(Those
misty
eyes)
(Эти
затуманенные
глаза)
You
said
that
you'd
change
your
mind
with
your
ums
and
ifs
and
why's.
Ты
говорила,
что
передумаешь,
со
своими
"если"
и
"почему".
There′s
something
inside
of
me.
Что-то
есть
внутри
меня.
Reading
from
those
misty
eyes.
Читаю
по
этим
затуманенным
глазам.
Where
is
the
love
we
were
making?
Где
та
любовь,
которую
мы
создавали?
I
feel
your
heartbeat.
Я
чувствую
твое
сердцебиение.
I
can
feel
your
heartbeat.
Я
чувствую
твое
сердцебиение.
Is
it
the
memories
that
you′re
shaking?
Это
воспоминания,
которые
ты
стряхиваешь?
Is
harder
to
run
or
harder
to
tell
me?
Тебе
сложнее
бежать
или
сложнее
сказать
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Hill, Tony Dofat, Frederick Watson, Llyod Mathis, Lynese Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.