Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailin' On - 2003 Digital Remaster
Sailin' On - 2003 Digital Remaster
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
So
I
walk
through
the
door
Also
gehe
ich
durch
die
Tür
I
play
the
game
right
from
the
start
Ich
spiele
das
Spiel
von
Anfang
an
richtig
I
trust
you,
you
use
me,
now
my
life's
all
torn
apart
Ich
vertraue
dir,
du
benutzt
mich,
jetzt
ist
mein
Leben
völlig
zerrissen
So
I'm
sailing,
yeah
I'm
sailing
on
Also
segle
ich,
ja,
ich
segle
weiter
I'm
moving,
yeah
I'm
moving
on
Ich
mache
weiter,
ja,
ich
mache
weiter
Sail
on,
sail
on,
sail
on,
sail
on
Segle
weiter,
segle
weiter,
segle
weiter,
segle
weiter
Tried
to
see
if
I'll
give
up
Du
hast
versucht
zu
sehen,
ob
ich
aufgebe
But
there
wasn't
any
luck
Aber
ohne
Erfolg
It's
a
fact,
a
fact
of
life
Es
ist
eine
Tatsache,
eine
Tatsache
des
Lebens
That's
the
game,
game
of
strife
everything
is
all
in
stride
Das
ist
das
Spiel,
das
Spiel
des
Streits,
alles
nimmt
man
gelassen
So
I'm
sailing,
yeah
I'm
sailing
on
Also
segle
ich,
ja,
ich
segle
weiter
I'm
moving,
yeah
I'm
moving
on
Ich
mache
weiter,
ja,
ich
mache
weiter
Sail
on,
sail
on,
sail
on,
sail
on
Segle
weiter,
segle
weiter,
segle
weiter,
segle
weiter
So
I'm
sailing,
yeah
I'm
sailing
on
Also
segle
ich,
ja,
ich
segle
weiter
I'm
moving,
yeah
I'm
moving
on
Ich
mache
weiter,
ja,
ich
mache
weiter
Sail
on,
sail
on,
sail
on,
sail
on
Segle
weiter,
segle
weiter,
segle
weiter,
segle
weiter
Yeah,
La-la-la,
La-la-la
Ja,
La-la-la,
La-la-la
Too
many
years
with
too
many
tears
Zu
viele
Jahre
mit
zu
vielen
Tränen
And
too
many
days
with
none
to
say
Und
zu
viele
Tage,
an
denen
niemand
etwas
sagt
So
how
will
we
know
when
there's
nowhere
to
grow
Woher
sollen
wir
also
wissen,
wann
es
keinen
Raum
mehr
zum
Wachsen
gibt
The
fact
of
life,
life
too
short
oh
Die
Tatsache
des
Lebens,
das
Leben
ist
zu
kurz,
oh
There's
too
many
years
with
too
many
tears
Es
gibt
zu
viele
Jahre
mit
zu
vielen
Tränen
There's
too
many
days
with
none
to
say
no,
no
Es
gibt
zu
viele
Tage,
an
denen
niemand
etwas
sagt,
nein,
nein
So
how
will
we
know
when
there's
nowhere
to
grow
Woher
sollen
wir
also
wissen,
wann
es
keinen
Raum
mehr
zum
Wachsen
gibt
The
fact
of
life,
the
fact
of
life
yeah
Die
Tatsache
des
Lebens,
die
Tatsache
des
Lebens,
ja
Too
many
years
with
too
many
tears
Zu
viele
Jahre
mit
zu
vielen
Tränen
And
too
many
days
with
none
to
say
Und
zu
viele
Tage,
an
denen
niemand
etwas
sagt
So
how
will
we
know
when
there's
nowhere
to
grow
Woher
sollen
wir
also
wissen,
wann
es
keinen
Raum
mehr
zum
Wachsen
gibt
The
fact
of
life,
life
too
short
oh
Die
Tatsache
des
Lebens,
das
Leben
ist
zu
kurz,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Miller, Darryl Jenifer, Paul D. Hudson, Earl Hudson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.