Bad Bunny feat. Daddy Yankee, Anuel AA & Cosculluela - Tu No Metes Cabra - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bad Bunny feat. Daddy Yankee, Anuel AA & Cosculluela - Tu No Metes Cabra - Remix




Tu No Metes Cabra - Remix
You Don't Scare Me - Remix
(Cuando ustedes me ven, yo que tiemblan)
(When you see me, I know you tremble)
El que tenga miedo a morir, que no nazca
He who is afraid to die, shouldn't be born
Dinero, putas, chipete y AK's
Money, bitches, booze and AK's
Bebecita, al que te toque vo' a quemarle las patas
Baby girl, whoever touches you, I'm gonna burn their feet
Tengo una cuarenta to'a negra como Baby Rasta
I have a .40 all black like Baby Rasta
Un fuletazo y lo voy a dejar haciendo gimnasta
One shot and I'll leave him doing gymnastics
Te dejamo' la cara como pasta
We'll leave your face like pasta
Tengo presidentes muertos pa' comprarte a tu gata
I have dead presidents to buy your cat
Mulata, fuma conmigo y se arrebata
Mulatta, smoke with me and get high
Un fantasmeo en el expreso y te rompemos la lata (¡This is the remix, ah!)
A ghost ride on the expressway and we'll break your can (This is the remix, ah!)
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
Y si te me esbocas, nos vamos al switche
And if you show off, we'll go to the switch
(DY, winter is coming)
(DY, winter is coming)
Tengo una letra corrupta, me dio ejemplo el gobierno
I have a corrupt lyric, the government set the example
El Night Walker, por ahí viene el invierno
The Night Walker, winter is coming
Dictadura lirical, de nadie dejo rastro
Lyrical dictatorship, I leave no trace of anyone
Soy Mussolini, Stalin, soy Fidel Castro
I am Mussolini, Stalin, I am Fidel Castro
Maduro me lo mama, yo soy un genocida
Maduro sucks me off, I am a genocide
Rapero que me tira, rapero que pierde la vida
Rapper who throws at me, rapper who loses his life
Son parte de mi colonia, les robo la pauta en la pista
They are part of my colony, I steal their spotlight on the track
Psicópata a la vista, poder imperialista
Psychopath in sight, imperialist power
El Yankee, el verdadero terrorista
The Yankee, the real terrorist
¿Qué tengo que hacer pa' que digan que soy real?
What do I have to do for them to say I'm real?
Hablar de matar, con cualquier metal
Talk about killing, with any metal
Buscarme un caso estatal
Find me a state case
O cumplir con Anuel en la Federal (Ah)
Or meet Anuel in the Federal (Ah)
Pupilos, sigan aprendiendo 'el teacher
Pupils, keep learning from the teacher
Los haters son pussies, buscan que me los chiche
Haters are pussies, they want me to suck them off
Haré como Ozuna, darte un palo por pitcher
I'll do like Ozuna, give you a stick for a pitcher
O un microfonazo por saramambiche (Jajaja)
Or a microphone hit for saramambiche (Hahaha)
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, nunca has meti'o
You don't scare me, you never have
Ven la guagua y to's se meten pa'l bohío
They see the car and everyone runs into the shack
Es que la boca dice to' lo que la mente se imagine
It's that the mouth says everything the mind imagines
Hasta que me tengan de frente con los magazines (Prr, prr)
Until they have me face to face with the magazines (Prr, prr)
Tengo palos de oro, me dicen Hussein
I have golden sticks, they call me Hussein
El canto lo controlo desde el Luis Muñoz Marín
I control the singing from the Luis Muñoz Marín
Estamo' a switche y no existe chota que me fiche
We're on the switch and there's no snitch that can catch me
Y si la gata está bicha, que se desembiche
And if the cat is bitchy, let her unleash
sabes dónde estamos y el ticket que bajamos
You know where we are and the ticket we dropped
Facturamos, si no me crees pregunta en Ferragamo
We bill, if you don't believe me ask at Ferragamo
Salvatore, que llamen a los doctores
Salvatore, let them call the doctors
Que andan con las Supreme que ni vienen de esos colores
They walk around with Supremes that don't even come in those colors
China Town contigo, Louis Vuitton conmigo
China Town with you, Louis Vuitton with me
Recuerda que subes de poder y bajan los amigos
Remember that you rise in power and friends go down
Pero mientras yo estoy en Miami pisando Buscemi
But while I'm in Miami stepping on Buscemi
Ustedes estan ahorrando pa' los peines de la semi
You guys are saving up for the semi's combs
estás bien guilla'o de gangster, bien guilla'o ¿de qué? (Pendejo)
You're all gangster, all what? (Dumbass)
Hablas mucha mierda, pero nadie te cree
You talk a lot of shit, but nobody believes you
Así es el destino, a to' el mundo le pone un camino
That's destiny, it gives everyone a path
Yo desde los dieciséis, en Mercedes con ancho y fino (Prr, prr, jaja)
Me, since I was sixteen, in a Mercedes with width and finesse (Prr, prr, haha)
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
no metes cabra, saramambiche
You don't scare me, saramambiche
Y si te me esbocas, nos vamos al switche (Free Anuel)
And if you show off, we'll go to the switch (Free Anuel)
Mi FN me hace cojear (Hace cojear)
My FN makes me limp (Makes me limp)
Ocho años, un caso federal (Caso federal)
Eight years, a federal case (Federal case)
Doble M me quieren matar (Me quieren matar)
Double M they want to kill me (They want to kill me)
Donde el R lo martille en paz va' descansar (Descansar)
Where the R hammers him in peace he will rest (Rest)
Después su madre va' llorar (Va a llorar)
Then his mother will cry (She will cry)
No bajamo' los cristales, rompemo' el cristal (Brr)
We don't roll down the windows, we break the glass (Brr)
Nunca llegó al hospital (Al hospital)
He never made it to the hospital (To the hospital)
Que lo entierren en El Pilar (En el Pilar)
Let them bury him in El Pilar (In the Pilar)
Vamo' a guerriar, ¿o están asusta'o? (¿'Tán asusta'o?)
Let's go to war, or are you scared? (Are you scared?)
Los matamos mientras estan emperica'o (Ja)
We kill them while they're on perico (Ha)
Tengo al abogado, al diablo ya está to' paga'o (To' paga'o)
I have the lawyer, the devil is already paid (All paid)
Las balas no tienen huella', el caso va tumba'o
The bullets have no fingerprints, the case is thrown out
Mataron a Galla, eso es un soldado enterra'o (Soldado enterra'o)
They killed Galla, that's a buried soldier (Buried soldier)
Pero la veintidós los va a dejar crucifica'o (Crucifica'o)
But the twenty-two will leave them crucified (Crucified)
Tengo los clavo' de Jesucristo en mi mano tatua'o (En mi mano tatua'o)
I have the nails of Jesus Christ tattooed on my hand (Tattooed on my hand)
Te secuestro y te van a encontrar descuartiza'o (Eh-eh, yo')
I'll kidnap you and they'll find you dismembered (Eh-eh, yo')
no metes cabra, yo también tengo sicarios (Ah, prr)
You don't scare me, I also have hitmen (Ah, prr)
Famoso y millonario
Famous and millionaire
Cabrón, yo no tengo adversarios
Bastard, I have no adversaries
La nueva religión, rézame un rosario (Ah, ah, ah, ah)
The new religion, pray me a rosary (Ah, ah, ah, ah)
Gucci, Prada, Louis Vi
Gucci, Prada, Louis Vi
Me extrañaron, ya volví
You missed me, I'm back
El más hijueputa encima de un beat (Ha)
The most son of a bitch on top of a beat (Ha)
Les pasé po' encima y yo ni los vi
I passed over them and I didn't even see them
G, seis, cinco palo', body kit
G, six, five sticks, body kit
te mueres sin llegar aquí
You die without getting here
Dan Bilzerian con dos putas en el jetski
Dan Bilzerian with two bitches on the jetski
Pa' guerrear conmigo tienes que subir el ki, cabrón, yeh
To fight me you have to raise your ki, motherfucker, yeh
Mera, dime Luian, los intocables, los illuminati
Mera, tell me Luian, the untouchables, the illuminati
Mera, dime Mambo Kingz, los reyes con los dioses, ¿oíste, cabrón?
Mera, tell me Mambo Kingz, the kings with the gods, you hear, motherfucker?
Mera conejo, dile a to' estos pelabicho'
Mera rabbit, tell all these cockroaches
Que los leones no se mezclan con los tiburones
That lions don't mix with sharks
Yeh-yah-yah, yah-yah-yah-yah-yah (Bad Bunny, baby)
Yeh-yah-yah, yah-yah-yah-yah-yah (Bad Bunny, baby)
Bad Bunny, ba-ba-ba-ba-ba-ba (Jajaja)
Bad Bunny, ba-ba-ba-ba-ba-ba (Hahaha)
no metes cabra (Este es el remix, this is the remix)
You don't scare me (This is the remix, this is the remix)
Anuel (Free Anuel)
Anuel (Free Anuel)
Cosculluela, El Princi (Cosculluela)
Cosculluela, El Princi (Cosculluela)
Da-da--da-daddy Yankee, Bad Bunny (DY)
Da-da--da-daddy Yankee, Bad Bunny (DY)
Díselo Luian, Mam, mam, Mambo Kingz (Mambo Kingz)
Tell him Luian, Mam, mam, Mambo Kingz (Mambo Kingz)
no metes cabra, cabrón (Hear This Music)
You don't scare me, motherfucker (Hear This Music)
Gaby Music (La nueva religión)
Gaby Music (The new religion)
Nosotros controlamos el planeta entero haciendo música
We control the whole planet making music
(¿Qué opina'?) Nos hicimo' millonario', ¿ok?
(What do you think?) We became millionaires, okay?





Авторы: benito a. martinez

Bad Bunny feat. Daddy Yankee, Anuel AA & Cosculluela - Tu No Metes Cabra Remix
Альбом
Tu No Metes Cabra Remix
дата релиза
25-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.