Текст и перевод песни Bad Bunny feat. Josh Gudwin - RLNDT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл.
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó)
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл.)
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл.
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл.
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó,
yeah-yeah-yeh
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл,
да-да-да
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó,
ohh-ohh
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл,
ох-ох
Hoy
olvidé
las
coordenadas
de
mi
destino
Сегодня
я
забыл
координаты
своего
пути.
Se
me
dañó
el
GPS
a
mitad
de
camino
Мой
GPS
сломался
на
полпути.
Y
no
sé
si
me
raptaron
o
estoy
perdido
И
я
не
знаю,
похитили
меня
или
я
потерялся.
Pero
ya
son
varios
días
que
no
hablo
conmigo
Но
уже
несколько
дней
я
не
разговаривал
с
самим
собой.
No
sé
navegar
con
esta
oscuridad,
siento
que
estoy
algaro
Я
не
умею
ориентироваться
в
этой
темноте,
чувствую
себя
потерянным.
No
sé
si
dejarme
llevar,
no
confío
en
los
faro'
Не
знаю,
стоит
ли
мне
идти
на
свет
маяков,
я
им
не
доверяю.
Porque
confiar
siempre
me
ha
salido
caro
Потому
что
доверие
всегда
обходилось
мне
дорого.
Porque
confiar
siempre
ha
sido
un
disparo
Потому
что
доверие
всегда
было
как
выстрел
Y
ahora
veo
que
papi
siempre
tuvo
razón
И
теперь
я
вижу,
что
отец
всегда
был
прав.
Que
en
las
buenas,
muchos,
y
en
las
malas,
pocos
son,
ey
Что
в
радости
много
друзей,
а
в
беде
мало,
эй.
Pero
eso'
son
los
que
son,
eh-eh-eh
Но
это
те,
кто
есть,
э-э-э.
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó,
ohh-ohh
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл,
ох-ох.
Hola,
¿Quién
soy?
No
sé,
se
me
olvidó,
ohh-ohh
Привет,
кто
я?
Я
не
знаю,
забыл,
ох-ох.
Creo
que
confundí
la
brújula
con
el
reloj
Кажется,
я
перепутал
компас
с
часами.
Y
caminé
hacia
la
fecha
equivocada
И
пошел
не
в
тот
день.
Quisiera
encontrarme
y
volver
a
ser
yo
Я
хотел
бы
найти
себя
и
снова
стать
собой.
Pero
parece
que
de
mí
no
queda
nada
Но
кажется,
от
меня
ничего
не
осталось.
No
creo
en
horóscopo
ni
en
los
astros
Я
не
верю
в
гороскопы
и
звезды.
Las
lágrimas
no
dejan
huella,
por
eso,
yo
no
dejo
rastro
Слезы
не
оставляют
следов,
поэтому
я
не
оставляю
следа.
No
sé
si
hablar
con
Dios
o
con
el
espaldar
Я
не
знаю,
говорить
ли
мне
с
Богом
или
со
стеной.
No
sé
si
mi
ángel
de
la
guarda
me
quiera
guardar
Я
не
знаю,
хочет
ли
мой
ангел-хранитель
меня
оберегать.
No
sé
lo
que
hago,
no
sé
ni
quién
soy
Я
не
знаю,
что
делаю,
я
даже
не
знаю,
кто
я.
No
sé
donde
estoy
ni
pa'
donde
voy
Я
не
знаю,
где
я
и
куда
иду.
No
sé
si
es
ayer
o
si
es
hoy
Я
не
знаю,
вчера
это
или
сегодня.
El
miedo
que
tengo,
yo
mismo
lo
doy
Страх,
который
я
испытываю,
я
сам
себе
внушаю.
¿Será
como
me
crié
o
como
crecí?
Это
из-за
того,
как
меня
воспитывали
или
как
я
рос?
¿Algo
que
escuché
o
algo
que
vi?
Что-то,
что
я
услышал
или
что-то,
что
я
увидел?
Lo
tanto
que
amo,
ya
no
me
hace
feliz
То,
что
я
так
люблю,
больше
не
делает
меня
счастливым.
¿Será
que
no
lo
amo
o
que
no
soy
así?
Может,
я
этого
не
люблю
или
я
не
такой?
No,
estoy
seguro
que
me
desvié
Нет,
я
уверен,
что
сбился
с
пути.
Que
tenía
un
propósito,
pero
lo
olvidé
У
меня
была
цель,
но
я
ее
забыл.
Yo
mismo
hice
mi
camino,
así
que
diré
(Yeh-yeh-yeh)
Я
сам
проложил
свой
путь,
так
что
скажу
(Да-да-да)
Al
mismo
Dios,
dime
dónde
estoy
(Yeh-yeh-yeh)
Тому
же
Богу,
скажи
мне,
где
я
(Да-да-да)
Hola,
¿Quién
soy?
Siempre
he
sido
yo,
yeah
Привет,
кто
я?
Я
всегда
был
собой,
да.
Hola,
¿Quién
soy?
Siempre
he
sido
yo,
ohh-ohh
Привет,
кто
я?
Я
всегда
был
собой,
ох-ох.
Hola,
¿Quién
soy?
Siempre
he
sido
yo,
ohh-ohh
Привет,
кто
я?
Я
всегда
был
собой,
ох-ох.
Hola,
¿Quién
soy?
Siempre
he
sido
yo,
yo-yo
Привет,
кто
я?
Я
всегда
был
собой,
я-я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.