Bad Bunny - Amortajo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bad Bunny - Amortajo




Amortajo
Loveless
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else talking to me about love
Ya me canse, to' esos trucos ya me los se
I'm tired, I already know all those tricks
Esos dolores los pase, yeh yeh yeeaah
I went through those pains, yeah yeah yeeaah
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else talking to me about love
Ya me canse to' esos trucos ya me los se
I'm tired, I already know all those tricks
Esos dolores los pase
I went through those pains
Hoy te odio no es secreto ante todo lo confieso
Today I hate you, it's no secret, I confess it before everything
Si pudiera te pidiera que devuelvas to' los besos que te di
If I could, I would ask you to return all the kisses I gave you
Las palabras y todo el tiempo que perdí
The words and all the time I wasted
Me arrepiento una' mil vece' de haber confiado en ti
I regret a thousand times having trusted you
Quisiera que te sientas como yo me siento
I wish you felt the way I feel
Quisiera ser como tu sin sentimientos
I wish I could be like you, without feelings
Quisiera sacarte de mis pensamientos
I wish I could get you out of my thoughts
Quisiera cambiarle el final al cuento
I wish I could change the ending of the story
Las barras y los tragos han sido testigo
The bars and the drinks have been witness
De el dolor que me causaste y to' lo que hiciste conmigo
To the pain you caused me and everything you did to me
Un infeliz en el amor, que aun no te supera
An unhappy man in love, who still hasn't gotten over you
Que ahora camina solo sin nadie por todas las aceras
Who now walks alone, with no one, on all the sidewalks
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
Asking God if love really exists
Y porque si yo era tan bueno toa' esta mierda tu me hiciste
And why, if I was so good, you did all this shit to me
Lo mas cabrón es que tu ves todo esto como un chiste
The craziest thing is that you see all this as a joke
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
I will always curse the day you were born
Los chocolates que te di, y todas las flores
The chocolates I gave you, and all the flowers
Se convierten hoy en dia en pesadillas y dolores
Today they turn into nightmares and pain
Ya yo perdí la fe de que tu mejores
I've already lost faith that you'll get better
Si después de la lluvia sale el arcoiris pero sin colores
If after the rain the rainbow comes out but without colors
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else talking to me about love
Ya me canse, to' esos trucos ya me los se
I'm tired, I already know all those tricks
Esos dolores los pase
I went through those pains
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else talking to me about love
Ya me canse, to' esos trucos ya me los se
I'm tired, I already know all those tricks
Esos dolores los pase
I went through those pains






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.