Текст песни и перевод на немецкий Bad Bunny - LA MuDANZA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benito,
hijo
de
Benito
le
decían
Tito
el
mayor
de
seis
Benito,
Sohn
von
Benito,
sie
nannten
ihn
Tito,
den
ältesten
von
sechs
Trabajando
desde
chamaquito
Er
arbeitete
seit
er
ein
kleiner
Junge
war
Guiando
camiones
como
el
pai
y
el
abuelo
Fuhr
Lastwagen
wie
sein
Vater
und
Großvater
Aunque
su
sueño
siempre
fue
ser
ingeniero
Obwohl
sein
Traum
immer
war,
Ingenieur
zu
werden
Un
día
tonito
le
invitó
pa
hacer
una
mudanza
Eines
Tages
lud
ihn
Tonito
zu
einem
Umzug
ein
Pa
buscarse
alguito
un
pal
de
pesos
pa
algo
alcanza
Um
sich
etwas
dazu
zu
verdienen,
ein
paar
Pesos,
für
etwas
reicht
es
Gracias
a
Dios
que
ese
día
no
estaba
bici
Gott
sei
Dank
war
er
an
diesem
Tag
nicht
mit
dem
Fahrrad
unterwegs
Porque
en
la
mudanza
fue
cuando
conoció
a
Denn
bei
dem
Umzug
lernte
er
kennen
Isi
la
menor
de
tres
que
se
Isi,
die
jüngste
von
drei
Kindern,
die
Criaron
con
Doña
Juanita
Bei
Doña
Juanita
aufwuchsen
Porque
su
papá
y
mamá
partieron
entrando
chiquita
Weil
ihr
Vater
und
ihre
Mutter
sie
verließen,
als
sie
noch
klein
war
Prometió
grabarse
antes
de
casarse
Er
versprach,
sich
vor
der
Hochzeit
etwas
aufzunehmen
Y
lo
cumplió
diciembre
del
nueve
dos
Und
er
hielt
es
ein,
Dezember
neunundneunzig
Con
Tito
se
casó
Heiratete
er
Tito
Antes
de
irse
pa
inmigrante
donde
se
Conocieron,
vivieron
Bevor
sie
als
Einwanderer
dorthin
gingen,
wo
sie
sich
kennenlernten,
lebten
sie
En
Moroni
en
donde
hicieron
In
Moroni,
wo
sie
El
nene
y
que
en
Bayamón
Den
Jungen
bekamen
und
in
Bayamón
Por
primera
vez
vieron
Zum
ersten
Mal
sahen
Un
aplauso
para
mami
y
papi
porque
en
verdad
rompieron
Applaus
für
Mami
und
Papi,
denn
sie
haben
es
wirklich
geschafft
Gracias
mami
por
parirme
así
Danke,
Mami,
dass
du
mich
so
zur
Welt
gebracht
hast
El
mejor
de
la
nueva
porque
me
crié
en
la
vieja
Der
Beste
der
Neuen,
weil
ich
in
der
Alten
aufgewachsen
bin
Gracias
mami
papi
por
todos
los
jalones
de
orejas
Danke,
Mami
und
Papi,
für
all
das
Ohrenziehen
Nunca
me
han
visto
en
la
calle
ni
en
Sie
haben
mich
nie
auf
der
Straße
gesehen,
noch
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Benito Antonio Martinez Ocasio, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Luis Amed Iziarry, Jay Anthony Nunez, Julio Alberto Gaston Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.