Текст и перевод песни Bad Bunny - MALDITA POBREZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MALDITA POBREZA
DAMNED POVERTY
Yo
quiero
comprarle
un
Ferrari
a
mi
novia
I
want
to
buy
a
Ferrari
for
my
girlfriend
Pero
no
puedo,
pero
no
puedo
But
I
can't,
I
can't
Yo
quiero
comprarle
un
Ferrari
a
mi
novia
I
want
to
buy
a
Ferrari
for
my
girlfriend
Pero
no
puedo,
no
tengo
dinero
But
I
can't,
I
don't
have
money
Maldita
pobreza,
maldita
pobreza
Damned
poverty,
damned
poverty
Me
tiene
joseando
loco
de
la
cabeza
It's
driving
me
crazy
Maldita
pobreza,
maldita
pobreza
Damned
poverty,
damned
poverty
Solo
se
me
olvida
cuando
tú
me
besas
I
only
forget
about
it
when
you
kiss
me
Yo
sé
que
tú
me
quiere',
no
importa
lo
material,
eh
I
know
you
love
me,
no
matter
what
Pero
yo
te
quiero
costear
But
I
want
to
provide
for
you
Comprarte
todo
Gucci
y
una
casa
frente
al
mar,
eh
Buy
you
all
Gucci
and
a
house
by
the
sea
Pa'
que
me
enseñe'
a
nadar
So
you
can
teach
me
how
to
swim
Quiero
dedicarte
los
atardeceres
I
want
to
dedicate
the
sunsets
to
you
Comprarte
un
Ferrari
o,
si
no,
un
Mercedes
Buy
you
a
Ferrari
or,
if
not,
a
Mercedes
Cuadro'
de
Picasso
en
toda'
las
paredes
Picasso
paintings
on
all
the
walls
Llevarte
pa'
Francia,
pero
no
se
puede
(ey,
ey,
ey)
Take
you
to
France,
but
it
can't
be
done
(ey,
ey,
ey)
Si
las
Retro
no
me
sirven,
les
quito
la
suela
(ey)
If
the
Retros
don't
fit,
I'll
remove
the
soles
(ey)
Pero
quiero
Louboutin
pa'
mi
cinderella
(ah)
But
I
want
Louboutin
for
my
Cinderella
(ah)
Ir
pa'
Hawái,
despué'
pa'
Coachella
(uh-uh)
Go
to
Hawaii,
then
to
Coachella
(uh-uh)
Botellas
de
champán
(ey),
pero
no
tengo
ni
pa'
una
chela
(nah)
Bottles
of
champagne
(ey),
but
I
don't
even
have
enough
for
a
beer
(nah)
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Yo
quiero
comprarle
un
Ferrari
a
mi
novia
I
want
to
buy
you
a
Ferrari
Pero
no
puedo,
no
tengo
dinero
But
I
can't,
I
have
no
money
Maldita
pobreza,
maldita
pobreza
Cursed
poverty,
cursed
poverty
Me
tiene
joseando
loco
de
la
cabeza
It's
driving
me
crazy
Maldita
pobreza,
maldita
pobreza
Damned
poverty,
damned
poverty
Solo
se
me
olvida
cuando
tú
me
besas
I
only
forget
about
it
when
you
kiss
me
Siete
año'
estudiando
hasta
que
me
gradué,
ey
I
studied
for
seven
years
until
I
graduated,
ey
Pero
no
encuentro
trabajo
en
eso
que
estudié
(nah)
But
I
can't
find
a
job
in
my
field
(nah)
Hoy
quería
salir,
pero
ando
a
pie
I
wanted
to
go
out
tonight,
but
I'm
on
foot
Te
vo'a
contar
lo
que
anoche
soñé
(huh,
huh)
I'll
tell
you
what
I
dreamed
last
night
(huh,
huh)
Que
me
compré
un
palo
y
a
alguien
asalté
That
I
bought
a
gun
and
robbed
someone
Ey,
ven
acá,
ah,
argh
Ey,
come
here,
ah,
argh
Yo
quiero
más
ticket
(ey),
yo
quiero
más
ticket
I
want
more
money
(ey),
I
want
more
money
Me
dijo
que
busque
trabajo,
pero
no
consigo
por
má'
que
aplique
(yo)
She
told
me
to
get
a
job,
but
I
can't
find
one,
try
as
I
might
(yo)
La
cosa
está
caliente,
los
burro'
sin
pique
Things
are
getting
worse,
there's
no
work
Se
mueven
solito'
y
eso
no
para
aunque
yo
me
quite
(nah,
nah)
Jobs
are
disappearing,
and
it
won't
stop
even
if
I
quit
(nah,
nah)
Y
ante'
de
despertar
exploté
el
Capitolio,
ey
And
before
I
woke
up,
I
blew
up
the
Capitol,
ey
Y
a
to'
eso'
cabrone'
con
su
monopolio
(ra)
And
all
those
bastards
with
their
monopoly
(ra)
Me
despedí
de
los
AK
y
de
lo'
accesorio',
ey
I
said
goodbye
to
the
AKs
and
the
accessories,
ey
Ey,
me
mataron
como
a
2Pac
y
a
Notorius
(no)
Ey,
they
killed
me
like
2Pac
and
Notorius
(no)
Pero
mi
novia
llegó
en
un
Ferrari
al
velorio
(ey,
ey)
But
my
girlfriend
arrived
in
a
Ferrari
at
the
funeral
(ey,
ey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Borrero, Benito Martinez Ocasio, Martin Coogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.