Текст и перевод песни Bad Bunny - Si Estuviésemos Juntos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estuviésemos Juntos (Live)
Если бы мы были вместе (Live)
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Э-э-э-э-э
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Э-э-э-э-э
No
sé
si
tu
boca
está
besando
a
otra
Не
знаю,
целуешь
ли
ты
другую
En
estos
momentos,
en
estos
momentos
Сейчас,
прямо
сейчас
Y
no
sé
si
tus
ojos
ya
se
olvidaron
de
mí
И
не
знаю,
забыли
ли
меня
твои
глаза
Y
los
pensamientos
se
fueron
con
el
tiempo
И
мысли
ушли
вместе
со
временем
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
И
я
спрашиваю
себя,
что
бы
случилось
Si
estuviésemos
juntos
Если
бы
мы
были
вместе
Aún
enamorados
Всё
ещё
влюблённые
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
И
я
спрашиваю
себя,
что
бы
случилось
Si
estuviésemos
juntos
Если
бы
мы
были
вместе
Aún
enamorados
Всё
ещё
влюблённые
Todavía
yo
te
espero
Я
всё
ещё
жду
тебя
Aunque
yo
sé
que
tú
no
vas
a
volver
Хотя
знаю,
что
ты
не
вернёшься
Todavía
yo
te
quiero
Я
всё
ещё
люблю
тебя
Aunque
yo
sé
que
eso
me
puede
joder
Хотя
знаю,
что
это
может
меня
разрушить
Y
tengo
tu
foto
guarda'
И
храню
твоё
фото
Tú
y
yo
bailando
cuando
éramo'
menore'
de
edad
Ты
и
я,
танцующие,
когда
мы
были
несовершеннолетними
Te
digo
la
verda'
Говорю
тебе
правду
Te
extraño
el
14
y
en
la
Navidad
Скучаю
по
тебе
14-го
и
на
Рождество
Y
lo'
polvo'
en
la
parte
posterior
И
те
перепихоны
на
заднем
сиденье
Del
carro
pa'
los
tiempo'
en
la
superior
Машины,
вспоминая
времена
на
вершине
Siempre
dejaba
ropa
interior
Ты
всегда
оставляла
своё
нижнее
бельё
Cada
polvo
mejor
que
el
anterior
Каждый
раз
лучше,
чем
предыдущий
Pero
no
como
el
primero
Но
не
как
в
первый
раз
Tú
sabe'
que
ese
no
se
va
a
borrar
Ты
знаешь,
что
это
не
забудется
Ahora
me
paso
en
el
putero,
yeh
Теперь
я
зависаю
в
борделе,
э
A
otra
persona
no
he
podido
amar
Другую
я
полюбить
не
смог
Y
te
juro
que
lo
he
tratado
И
клянусь,
я
пытался
Pero
es
que
ninguna
se
te
para
al
la'o
Но
ни
одна
не
сравнится
с
тобой
Desde
que
te
fuiste
sigo
trastorna'o
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
всё
ещё
расстроен
Escuchando
Masterpiece,
baby
me
siento
down
Слушаю
Masterpiece,
детка,
мне
грустно
Si
no
tengo
de
tu
piel,
down
Если
я
не
чувствую
твоей
кожи,
мне
грустно
Deuces
de
Ñengo
y
De
La,
no
la
de
Chris
Brown
Два
кубика
льда
от
Ñengo
и
De
La,
не
как
у
Криса
Брауна
El
cerebro
dando
vuelta',
lo
tengo
marea'o
Мозг
кружится,
у
меня
голова
идёт
кругом
Cada
cual
por
su
la'o,
yeh-eh
Каждый
по
своему
пути,
э-э
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
И
я
спрашиваю
себя,
что
бы
случилось
Si
estuviésemos
juntos
Если
бы
мы
были
вместе
Aún
enamorados
Всё
ещё
влюблённые
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
И
я
спрашиваю
себя,
что
бы
случилось
Si
estuviésemos
juntos
Если
бы
мы
были
вместе
Aún
enamorados
Всё
ещё
влюблённые
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benito a. martinez ocasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.