Текст и перевод песни Bad Bunny - Soy Peor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
jodi'o
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confié
I
came
out
messed
up
the
last
time
I
trusted
someone
Me
compré
una
forty
y
a
Cupido
se
la
vacié
Bought
a
forty
and
emptied
it
on
Cupid
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
I
won't
fall
in
love
again,
no
No
me
vuelvo
a
enamorar
I
won't
fall
in
love
again
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
Si
antes
yo
era
un
hijo
'e
p*ta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
b*tch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse
because
of
you
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
Si
antes
yo
era
un
hijo
'e
p*ta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
b*tch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse
because
of
you
Hoy
yo
no
quiero
fumar
regular
Today
I
don't
want
to
smoke
regular
Tráiganme
un
kush
que
me
haga
sentir
espectacular
Bring
me
some
kush
that
makes
me
feel
spectacular
Para
celebrar
que
ya
no
estás
tú,
para
especular
To
celebrate
that
you're
no
longer
here,
to
speculate
Ni
joderme
por
todos
los
c*los
que
tengo
en
el
celular
And
not
give
a
damn
about
all
the
a**es
I
have
on
my
phone
Hoy
se
bebe,
hoy
se
sale,
ser
bueno
y
fiel
ya
de
nada
vale
Today
we
drink,
today
we
go
out,
being
good
and
faithful
is
worthless
now
Por
mujeres
como
tú
es
que
dicen
que
todos
los
hombres
somos
iguales
It's
because
of
women
like
you
that
they
say
all
men
are
the
same
Si
no
me
conoces
no
me
señales,
ya
yo
me
conozco
tus
males
If
you
don't
know
me,
don't
judge
me,
I
already
know
your
evils
Como
Hector
el
Father,
hoy
yo
salgo
pa'
la
calle
con
to'
mis
anormales,
yeh
Like
Hector
el
Father,
today
I'm
going
out
to
the
streets
with
all
my
abnormal
friends,
yeah
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
Si
antes
yo
era
un
hijo
'e
p*ta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
b*tch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse
because
of
you
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
Si
antes
yo
era
un
hijo
'e
p*ta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
b*tch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse
because
of
you
Por
ti,
ahora
hago
to'
lo
que
quiero
Because
of
you,
now
I
do
whatever
I
want
Sólo
pienso
en
mí
primero,
yeh
I
only
think
about
myself
first,
yeah
Tirando
billete'
adentro
'el
putero
Throwing
bills
inside
the
whorehouse
Pa'l
carajo
el
amor
verdadero,
yo
sólo
pienso
en
hacer
dinero
To
hell
with
true
love,
I
only
think
about
making
money
Baby,
lo
nuestro
ya
descansa
en
paz
Baby,
what
we
had
rests
in
peace
Me
importa
un
carajo
con
quien
te
vas
I
don't
give
a
damn
who
you
leave
with
Dile
a
tu
mai'
que
ya
no
me
hace
falta
Tell
your
mom
I
don't
need
her
anymore
Que
ahora
tengo
suegras
de
más
That
now
I
have
more
mothers-in-law
Tengo
a
la
blanquita
que
me
hace
el
lap
dance
I
have
the
white
girl
who
gives
me
a
lap
dance
La
rockerita
que
se
lo
meto
a
con
to'
y
Vans
The
rocker
girl
who
I
stick
it
to
with
her
Vans
on
La
prieta,
la
rubia,
modelos
The
black
girl,
the
blonde,
models
Y
eso
es
sin
contar
to'a
las
fans
And
that's
not
counting
all
the
fans
Yo
no
estoy
para
amores
de
mese'
I'm
not
here
for
month-long
loves
No
estoy
pa'
peleas
ni
estupidece'
I'm
not
here
for
fights
or
stupidity
Búscate
a
otro
pa'
que
te
bese
Find
someone
else
to
kiss
you
Ninguno
de
esos
cabrone'
a
mí
se
parece
None
of
those
bastards
are
like
me
Cada
cual
tiene
lo
que
merece
Everyone
gets
what
they
deserve
A
mami
dile
que
por
mí
no
rece
Tell
mommy
not
to
pray
for
me
Que
hoy
yo
salgo
esta
noche
vira'o
pa'
la
calle
That
tonight
I'm
going
out
to
the
streets
wasted
Y
nadie
va
hacer
que
yo
me
enderece,
yeh
And
nobody's
gonna
make
me
straighten
up,
yeah
Salí
jodi'o
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confié
I
came
out
messed
up
the
last
time
I
trusted
someone
Me
compré
una
forty
y
a
Cupido
se
la
vacié
Bought
a
forty
and
emptied
it
on
Cupid
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
I
won't
fall
in
love
again,
no
No
me
vuelvo
a
enamorar
I
won't
fall
in
love
again
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
Si
antes
yo
era
un
hijo
'e
p*ta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
b*tch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse
because
of
you
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
Si
antes
yo
era
un
hijo
'e
p*ta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
b*tch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse
because
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benito martínez ocasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.