Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
veo
feliz,
pero
en
solo
fotos
vieja'
I
look
happy,
but
only
in
old
photos,
baby
Dios
me
escucha
y
dice:
"guau,
¿cómo
este
cabrón
se
queja?"
God
listens
to
me
and
says,
"Wow,
how
does
this
dude
complain?"
Tantos
logros
que
a
veces
ni
se
festeja
So
many
achievements
that
sometimes
they're
not
even
celebrated
Si
fumo
me
vuelvo
paranoico,
mi
mente
nunca
se
despeja,
je
(ah-ah)
If
I
smoke
I
get
paranoid,
my
mind
never
clears,
yeah
(ah-ah)
Mi
cuerpo
está
libre
y
mi
corazón
tras
las
reja'
My
body
is
free
and
my
heart
is
behind
bars
La
gente
ve
una
cabra
y
yo
solo
soy
otra
oveja
People
see
a
goat
and
I'm
just
another
sheep
Solo
soy
otra
oveja,
hey
I'm
just
another
sheep,
hey
Así
que
no
moleste'
si
yo
no
te
molesto
So
don't
bother
me
if
I
don't
bother
you
No
contesto
llamada'
ni
mensaje'e
texto
I
don't
answer
calls
or
text
messages
La
fama,
je,
la
detesto
Fame,
yeah,
I
hate
it
Te
juro,
yo
no
quería
esto
I
swear,
I
didn't
want
this
Así
que
no
moleste'
si
yo
no
te
molesto
So
don't
bother
me
if
I
don't
bother
you
No
contesto
llamada'
ni
mensaje'e
texto
I
don't
answer
calls
or
text
messages
Solamente
a
Dios
cuando
me
acuesto
Only
to
God
when
I
go
to
bed
Y
me
dijo
que
nadie
es
perfecto,
je
And
he
told
me
that
nobody's
perfect,
yeah
Pero
pue'
(pue'),
así
fue
(fue)
But
well
(well),
that's
how
it
was
(was)
Bad
Bunny
está
en
otra,
el
cabrón
se
fue
(fue)
Bad
Bunny
is
on
another
level,
the
dude
is
gone
(gone)
Vo'a
cambiar
de
número,
hablamo'
despué-
I'm
gonna
change
my
number,
we'll
talk
later
The
number
you
have
dialed
has
been
changed
(¿qué?)
The
number
you
have
dialed
has
been
changed
(what?)
The
new
number
(tres
letra')
The
new
number
(three
letters)
The
new
number
The
new
number
Mera,
¿quién
e'el
que
está
tirándome?
(¿Quién
es?)
Yo,
who's
the
one
calling
me?
(Who
is
it?)
Dale,
dale,
dile
que
apunte
mi
número
ahí
(apunta,
apunta)
Go
ahead,
go
ahead,
tell
him
to
write
down
my
number
there
(write
it
down,
write
it
down)
Este,
787
sin
cojones
me
tiene
lo
que
tenga'
que
decir,
cabrón
This
one,
787
without
hesitation,
tell
me
whatever
you
have
to
say,
dude
Yo
soy
el
más
duro
(¿qué?)
I'm
the
toughest
(what?)
Como
Kobe
en
el
Square
Garden
Like
Kobe
at
the
Square
Garden
Te
meto
sei'-uno,
amén,
que
Dios
te
guarde
(amén)
I'll
drop
sixty-one
on
you,
amen,
may
God
keep
you
(amen)
Se
guayaron,
¿qué
pasó?
¿Ahora
les
arde?
(Sí)
They
got
cocky,
what
happened?
Now
it
burns?
(Yeah)
Iba
a
firmar
por
cinco,
pero
les
cogió
tarde
(¿qué?)
I
was
going
to
sign
for
five,
but
they
caught
on
too
late
(what?)
Ahora
quiero
veinte,
es
más,
que
sean
treinta
(mami)
Now
I
want
twenty,
actually,
make
it
thirty
(mami)
Esto
parece
un
punto,
aquí
no
paran
las
venta'
This
looks
like
a
point,
the
sales
don't
stop
here
Este
chanteo
vale
un
kilo'e
Fenta
This
verse
is
worth
a
kilo
of
Fenta
Si
paso
con
la
rápida
y
estás
en
la
lenta
If
I'm
in
the
fast
lane
and
you're
in
the
slow
lane
Me
bajo
con
Custom,
Benito
con
"La
Paciencia"
I
pull
up
with
Custom,
Benito
with
"La
Paciencia"
No
me
ponga'
a
prueba,
cabrón,
no
tengo
paciencia
(no)
Don't
test
me,
dude,
I
have
no
patience
(no)
Darte
un
fuletazo
no
me
jode
la
conciencia
Giving
you
a
slap
doesn't
bother
my
conscience
El
de
la
nueva,
que
el
mundial
sigue
en
tendencia
(¿qué?)
The
one
with
the
new
one,
the
World
Cup
is
still
trending
(what?)
El
Conejo
es
Messi,
yo
soy
el
Mbappé
(pa
que
sepa')
The
Rabbit
is
Messi,
I'm
Mbappé
(so
you
know)
Coronamo',
tamo
en
ruta
de
escape
(mera,
L,
¿qué
hacemo'
con
to
estos
cabrone'?)
We're
crowned,
we're
on
the
escape
route
(yo,
L,
what
are
we
doing
with
all
these
dudes?)
Ja,
Bad
Bu
me
dijo
que
los
mate
Ha,
Bad
Bu
told
me
to
kill
them
Y
les
di
jaque
mate
(¿qué?)
And
I
checkmated
them
(what?)
Esta
gente
no
aguanta
esos
apretone'
These
people
can't
handle
that
pressure
Vamo'
a
ponerno'
pa
las
bebecita'
Let's
get
ready
for
the
babes
Dice
así,
tres
letra'
It
goes
like
this,
three
letters
Te
escupo
en
la
boca
y
te
jalo
el
pelo
I
spit
in
your
mouth
and
pull
your
hair
Te
entierro
este
bicho
y
te
llevo
pa'l
cielo
(dime,
mami)
I
bury
this
dick
in
you
and
take
you
to
heaven
(tell
me,
mami)
Ella
es
de
revista,
tiene
porte'e
modelo
(puta)
She's
magazine-worthy,
she
has
a
model's
posture
(bitch)
Bajen
la
Moët,
que
ella
no
bebe
Modelo
Put
down
the
Moët,
she
doesn't
drink
Modelo
En
el
jet
privado,
El
Señor
de
Los
Cielo'
In
the
private
jet,
The
Lord
of
the
Skies
Metiéndolo,
shh,
cae
nieve
del
cielo
(la
blanca)
Putting
it
in,
shh,
snow
is
falling
from
the
sky
(the
white
stuff)
Yo
soy
un
bellaco,
no
soy
Paulo
Coelho
(no)
I'm
a
scoundrel,
I'm
not
Paulo
Coelho
(no)
Siempre
se
lo
pongo,
e'una
perra,
ta
en
celo
I
always
give
it
to
her,
she's
a
bitch,
she's
in
heat
Baja
a
tus
amigas,
andamo'
los
stormtrooper
Bring
your
friends
down,
we're
the
stormtroopers
Booty
grande,
no
cabe
en
el
Mini
Cooper
(mera,
diablo),
je
Big
booty,
doesn't
fit
in
the
Mini
Cooper
(damn),
yeah
Tú
sabe'
que
mi
movie
e'sin
blooper
(no)
You
know
my
movie
is
without
bloopers
(no)
Te
corremo'
la
gata,
como
le
hicimo'
a
(¿qué?)
We'll
run
your
pussy,
like
we
did
to
(what?)
Me
visto
cabrón,
yo
soy
artista
y
stylist
(¿cómo
es?)
I
dress
like
a
badass,
I'm
an
artist
and
stylist
(how
is
it?)
Pa
casarme
yo
prefiero
una
Rilhey
To
get
married,
I
prefer
a
Rilhey
Me
gustan
estrellas,
de
esas
que
sean
de
Hollywood
I
like
stars,
those
Hollywood
kind
Yo,
Bad
Bu,
dale
el
número
nuevo
a
Becky
o
a
Kylie,
¿qué?
Yo,
Bad
Bu,
give
the
new
number
to
Becky
or
Kylie,
what?
¿Cuánto
tú
quiere'?
Que
yo
te
los
doy
How
much
do
you
want?
I'll
give
it
to
you
Yo
te
costeo,
tengo
los
de
ciene'
(ciene')
I'll
cover
you,
I
got
the
hundreds
(hundreds)
Dale,
úsame
que
eso
te
conviene
Go
ahead,
use
me,
it's
good
for
you
Ella
se
jode
después
que
se
viene
She
freaks
out
after
she
comes
Envía
video'
cuando
no
estoy
Sends
videos
when
I'm
not
around
Jugando
con
el
toy,
gritando
que
le
llegue
Playing
with
the
toy,
screaming
for
it
to
hit
her
Dale,
mami,
yo
hago
lo
que
tú
ordene'
(hey,
hey)
Go
ahead,
mami,
I'll
do
whatever
you
command
(hey,
hey)
Me
avisas
cuando
busque'
al
nene
(hey)
Let
me
know
when
you're
looking
for
the
baby
(hey)
¿Cuánto
tú
quiere'?
Que
yo
te
los
doy
How
much
do
you
want?
I'll
give
it
to
you
Yo
te
costeo,
tengo
los
de
ciene'
(ciene')
I'll
cover
you,
I
got
the
hundreds
(hundreds)
Dale,
úsame
que
eso
te
conviene
Go
ahead,
use
me,
it's
good
for
you
Ella
se
jode
después
que
se
viene
She
freaks
out
after
she
comes
Me
envía
video'
cuando
no
estoy
She
sends
videos
when
I'm
not
around
Jugando
con
el
toy,
gritando
que
le
llegue
Playing
with
the
toy,
screaming
for
it
to
hit
her
Una
diabla,
quiere
que
yo
me
queme
A
she-devil,
she
wants
me
to
burn
Ta
loca
de
que
yo
le
haga
un
nene
She's
crazy
for
me
to
make
her
a
baby
Pon
la
pista
de
nuevo,
de
nuevo
Play
the
track
again,
again
Desde
el
principio
otra
ve'
From
the
beginning
one
more
time
Dale,
dale,
dale
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
je,
sí
(hey,
hey,
hey)
Hey,
hey,
yeah,
yes
(hey,
hey,
hey)
Sí
(hey,
hey,
hey,
hey),
hey,
hey
Yes
(hey,
hey,
hey,
hey),
hey,
hey
Me
ven
y
caminan
p'atrás,
Michael
Jackson
le
sembramo'
el
thriller
They
see
me
and
walk
backwards,
we
plant
the
thriller
like
Michael
Jackson
Cabrón,
yo
estoy
pegao,
pu,
desde
que
saqué
"Diles"
Dude,
I've
been
hitting
it
big,
pooh,
since
I
released
"Diles"
Manny
Ramírez
Manny
Ramírez
La
saco
del
parque
y
despué'
la
cacho
toas
en
los
fields
I
take
it
out
of
the
park
and
then
I
catch
them
all
in
the
fields
Le
puse
el
bicho
en
la
boca
a
tu
gata,
ja,
pa
probarle
los
fillers
I
put
my
dick
in
your
girl's
mouth,
ha,
to
let
her
taste
the
fillers
Si
me
lo
mama
rico,
le
saldo
los
billes
If
she
sucks
it
good,
I'll
pay
her
bills
Si
me
mama
el
culo,
la
llevo
pa'l
dealer,
hey
If
she
sucks
my
ass,
I'll
take
her
to
the
dealer,
hey
La
llevo
pa'l
dealer
I'll
take
her
to
the
dealer
Mami,
no
te
enchule',
yo
no
soy
Jay
Wheeler
Mami,
don't
get
attached,
I'm
not
Jay
Wheeler
Te
la
tiro
en
la
cara,
concealer,
je
I'll
cum
on
your
face,
concealer,
yeah
Después
cambio
de
número
y
no
me
consiguen
Then
I
change
my
number
and
they
can't
find
me
Yes,
I
know,
men
are
trash
Yes,
I
know,
men
are
trash
En
el
putero
hago
que
llueva
el
cash
At
the
brothel
I
make
it
rain
cash
To
los
vierne'
e'mi
birthday
bash,
je
Every
Friday
is
my
birthday
bash,
yeah
Chica,
baja
los
pies
del
dash
Girl,
get
your
feet
off
the
dash
Ya
me
bajé
el
zíper
pa
enseñarte
a
Ash
I
already
lowered
my
zipper
to
show
you
Ash
Te
lo
meto
aquí
mismo
en
el
parking
de
Cash,
je,
hey
I'll
put
it
in
you
right
here
in
the
Cash
parking
lot,
yeah,
hey
Mírame
a
los
pies,
¿tú
no
tienes
estas?
Look
at
my
feet,
don't
you
have
these?
Ahora
soy
modelo,
la
pinta
perfecta,
hey
Now
I'm
a
model,
the
perfect
look,
hey
2024,
¿quién
carajo'
usa
Psycho
Bunny?
2024,
who
the
fuck
wears
Psycho
Bunny?
Esto
no
son
Los
Simpson,
cabrón,
tú
no
ere'
el
Gordo
Tony,
charro
This
ain't
The
Simpsons,
dude,
you're
not
Fat
Tony,
fool
Ustede'
son
títere'
entre
comilla'
You
guys
are
puppets
in
quotes
Tienen
yate
pa
botellear
en
la
orilla,
je
You
have
a
yacht
to
party
on
the
shore,
yeah
Y
yo
por
Tórtola
y
las
Antilla'
And
me
through
Tortola
and
the
Antilles
Hey,
el
Bugatti
tiene
má'
hora'
de
vuelo
que
milla'
Hey,
the
Bugatti
has
more
flight
hours
than
miles
To
saben
que
soy
yo
sin
leer
la
tablilla
Everyone
knows
it's
me
without
reading
the
plate
La
fama
e'mi
esposa,
la
calle
es
mi
chilla
Fame
is
my
wife,
the
street
is
my
crib
Ten
cuidao,
Ja
Morant,
no
te
vaya'
a
joder
la
rodilla
Be
careful,
Ja
Morant,
don't
fuck
up
your
knee
De
chiquito,
mami,
me
decía,
que
dejara
las
juntilla'
As
a
kid,
mami,
she
told
me
to
stop
messing
around
Perdóname,
mamá,
pero
ando
con
Luar
La
L
Forgive
me,
mom,
but
I'm
with
Luar
La
L
Y
par
de
puta'
en
los
hotele',
en
la
disco
tirando
papele',
je
And
a
couple
of
whores
in
the
hotels,
throwing
money
in
the
club,
yeah
Perico
pa'l
que
huele,
charpazo
pa
to
el
que
se
cuele,
hey
Coke
for
whoever
smells
it,
a
slap
for
whoever
sneaks
in,
hey
Sóbate,
cabrón,
yo
sé
que
les
duele
Rub
it
in,
dude,
I
know
it
hurts
Tú
no
pega'
un
tema
ni
con
la
libreta
de
Lele,
no,
hey
You
can't
even
make
a
hit
with
Lele's
notebook,
no,
hey
Hey,
Father,
tan
cagao,
compra
de
los
Pamper'
Hey,
Father,
so
scared,
buy
some
Pampers
Hoy
quiero
una
Taína
que
esté
puesta
pa
un
gánster
Today
I
want
a
Taína
girl
who's
ready
for
a
gangster
Mami,
mueve
el
culo,
hey,
hasta
que
yo
infarte
Mami,
shake
your
ass,
hey,
until
I
have
a
heart
attack
Y
te
pago
la'
uña',
el
láser
y
los
implante'
And
I'll
pay
for
your
nails,
the
laser,
and
the
implants
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Samuel David Jimenez, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Raul Del Valle-robles, Argel Armando Lara Cuesta Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.