Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
vida
fuiste
turista
In
my
life,
you
were
a
tourist
Tú
solo
viste
lo
mejor
de
mí
You
only
saw
the
best
of
me
Y
no
lo
que
yo
sufría
And
not
what
I
was
suffering
Te
fuiste
sin
saber
el
porqué
You
left
without
knowing
why
El
porqué
de
mis
herida',
Y
no
te
tocaba
a
ti
curarla'
The
reason
for
my
wounds,
and
it
wasn't
your
place
to
heal
them
Viniste
a
pasarla
bien,
y
la
pasamo'
bien
You
came
to
have
a
good
time,
and
we
had
a
good
time
Una
foto
bonita
A
pretty
picture
Un
atardecer
hermoso,
una
bailaíta'
A
beautiful
sunset,
a
little
dance
Tu
cadenita
de
oro,
estuvimo'
tan
cerquita
mirándono'
a
los
ojo'
Your
gold
chain,
we
were
so
close,
looking
into
each
other's
eyes
Dime
si
viste
la
pena
de
mi
corazón
roto
Tell
me
if
you
saw
the
pain
of
my
broken
heart
Que
lleva
así,
lleva
así
mucho
tiempo,
que
lleva
así,
lleva
así
muchos
año'
That's
been
like
this,
been
like
this
for
so
long,
that's
been
like
this,
been
like
this
for
so
many
years
Escondiéndome
los
sentimiento',
tengo
miedo
que
me
hagan
más
daño
Hiding
my
feelings,
I'm
afraid
they'll
hurt
me
more
Y
lleva
así,
lleva
así
mucho
tiempo,
ya
lleva
así,
lleva
así
muchos
año'
And
it's
been
like
this,
been
like
this
for
so
long,
it's
been
like
this,
been
like
this
for
so
many
years
Ey,
yo
no
sé,
mi
amor,
lo
que
la
vida
tendrá
Hey,
I
don't
know,
my
love,
what
life
will
hold
Pa
ti
y
pa
mí
For
you
and
me
Si
se
da,
pues,
se
da,
y
si
no,
pues
también
If
it
happens,
then
it
happens,
and
if
not,
then
so
be
it
Vamo'
a
disfrutar,
que
Let's
enjoy
it,
because
La
noche
se
puso
bonita,
pero
no
tanto
como
tú
The
night
got
beautiful,
but
not
as
much
as
you
Jamás
y
nunca
como
tú
Never
and
ever
like
you
En
mi
vida
fuiste
turista
In
my
life,
you
were
a
tourist
Tú
solo
viste
lo
mejor
de
mí
You
only
saw
the
best
of
me
Y
no
lo
que
yo
sufría
And
not
what
I
was
suffering
Te
fuiste
sin
saber
el
porqué
You
left
without
knowing
why
El
porqué
de
mis
herida',
Y
no
te
tocaba
a
ti
curarla'
The
reason
for
my
wounds,
and
it
wasn't
your
place
to
heal
them
Viniste
a
pasarla
bien,
y
la
pasamo'
bien
You
came
to
have
a
good
time,
and
we
had
a
good
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Scott H Dittrich, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Jonathan Asperil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.