Текст и перевод песни Bad Bunny - Un Verano Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Verano Sin Ti
A Summer Without You
No
sé
qué
pasó
I
don't
know
what
happened
Otro
amor
que
de
repente
fracasó
Another
love
that
suddenly
failed
En
mi
cuarto
está
lloviendo
y
afuera
está
el
sol
It's
raining
in
my
room
and
the
sun
is
out
Ey,
ey,
dime
qué
pasó
Hey,
hey,
tell
me
what
happened
Si
fui
quien
falló
If
I
was
the
one
who
failed
Sorry
por
ser
yo,
ey
Sorry
for
being
me,
hey
Y
no
ser
el
hombre
que
te
merecías
And
not
being
the
man
you
deserved
Yo
quizá
madure,
pero
en
otra
vida
I
may
grow
up,
but
in
another
life
Nadie
estaba
listo
pa
una
despedida
No
one
was
ready
for
a
farewell
Pa
una
despedida
For
a
farewell
Y
ahora
toca
un
verano
sin
ti
And
now
it's
a
summer
without
you
La
estoy
pasando
bien,
no
te
voy
a
mentir
I'm
having
a
good
time,
I'm
not
gonna
lie
to
you
Pero
a
veces
tu
nombre
no
me
deja
dormir
But
sometimes
your
name
won't
let
me
sleep
Pensando
en
todos
los
planes
que
hicimos
Thinking
about
all
the
plans
we
made
Pero
así
fue
el
destino
(ey)
But
that
was
the
fate
(ey)
Tú
sabes
cómo
soy,
bebé,
yo
casi
no
jangueo
You
know
how
I
am,
baby,
I
hardly
jangle
Y
ahora
salgo
todo'
los
día'
pa
ver
si
te
veo
And
now
I
go
out
every
day
to
see
if
I
see
you
Aunque
sea
de
lejito',
con
la
hookah
y
el
perreo
Even
if
it's
from
lejito',
with
the
hookah
and
the
perreo
Mañana
voy
a
terapia,
hoy
voy
pa'l
teteo
(teteo)
Tomorrow
I'm
going
to
therapy,
today
I'm
going
to
tete
(tete)
Otro
mensaje
que
escribo
y
no
envío
Another
message
that
I
write
and
do
not
send
Pero
por
si
acaso
lo
guardo
en
mis
nota'
But
just
in
case
I
keep
it
in
my
notes'
Alejandro
Sanz
con
el
corazón
partío
Alejandro
Sanz
with
a
broken
heart
Y
yo
con
el
alma
rota
And
I
with
a
broken
soul
Tantos
consejos
de
amor
que
yo
he
dado
So
many
love
tips
that
I've
given
Pero
parece
que
en
mí
no
funcionan
But
it
seems
that
they
don't
work
on
me
Tal
vez
alguien
ya
te
ha
enamorado
Maybe
someone
has
already
fallen
in
love
with
you
Me
duele
no
ser
esa
persona
It
hurts
me
not
to
be
that
person
Ya
no
son
mis
chistes
los
que
te
dan
gracia
It's
not
my
jokes
that
make
you
laugh
anymore
Ya
no
soy
la
razón
de
tu
sonrisa
I'm
no
longer
the
reason
for
your
smile
Ya
no
hay
más
regueros
dentro'e
la
casa
There's
no
more
rain
inside
the
house
Ni
atardeceres
en
Ibiza
No
sunsets
in
Ibiza
A
dónde
habrá
ido
aquella
mirada
Where
will
that
look
have
gone
Que
sin
palabras
todo
me
decía
That
without
words
everything
told
me
Te
juro
que
yo
no
me
imaginaba
I
swear
I
never
imagined
Lo
que
se
sentía
ni
cómo
sería
What
it
felt
like
or
how
it
would
be
Un
verano
sin
ti
A
summer
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Antonio Martinez Ocasio, Egbert Enrique Rosa Cintron, Gabriel Mora, Marco Daniel Borrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.