Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Velita
Ein kleines Licht
(¿Cómo
llegó
este
momento?)
(Wie
kam
dieser
Moment?)
(El
año
pasa
volando)
(Das
Jahr
vergeht
wie
im
Flug)
(Pero
este
mes
siempre
se
va
lento)
(Aber
dieser
Monat
zieht
sich
immer
hin)
(Pasa
serio
y
amenazando)
(Er
vergeht
ernst
und
bedrohlich)
(El
cielo
está
oscureciendo)
(Der
Himmel
verdunkelt
sich)
(Y
el
viento
ya
está
soplando)
(Und
der
Wind
beginnt
zu
wehen)
(El
mar
se
va
enfureciendo)
(Das
Meer
wird
wütend)
(Y
la
montaña
rezando)
(Und
der
Berg
betet)
Ey,
tá
empezando
a
llover,
otra
ve'
va
a
pasar
Ey,
es
fängt
an
zu
regnen,
es
wird
wieder
passieren
Por
ahí
viene
tormenta,
viene
temporal
Dort
kommt
ein
Sturm,
ein
Unwetter
zieht
auf
Tá
empezando
a
llover,
otra
ve'
va
a
pasar
Es
fängt
an
zu
regnen,
es
wird
wieder
passieren
Por
ahí
viene
tormenta,
¿quién
nos
va
a
salvar?
Dort
kommt
ein
Sturm,
wer
wird
uns
retten?
(Y
que
Dios
proteja
a
Borinquen)
(Und
möge
Gott
Borinquen
beschützen)
(En
el
nombre
del
Padre,
del
Hijo)
(Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes)
Y
del
Espíritu
Santo,
que
Dios
cuide
mi
canto
Und
des
Heiligen
Geistes,
möge
Gott
mein
Lied
beschützen
No
quiero
toldo,
quiero
su
manto,
ey
Ich
will
kein
Zelt,
ich
will
seinen
Mantel,
ey
Obviamente
la
luz
se
va
a
ir
Natürlich
wird
der
Strom
ausfallen
Sabrá
Dios
y
nunca
va
a
volver
Gott
weiß,
und
er
wird
nie
wiederkommen
El
puente
que
tardaron
en
construir,
el
río
crecío'
lo
va
a
romper
Die
Brücke,
die
sie
so
lange
gebaut
haben,
der
angeschwollene
Fluss
wird
sie
zerstören
Par
de
cancione'
guardá'
en
el
cel
Ein
paar
Lieder
sind
auf
dem
Handy
gespeichert
Pa
cuando
se
vaya
la
señal
Für
den
Fall,
dass
das
Signal
ausfällt
La
señal
ya
se
dio
y
no
la
quieren
ver,
falta
que
el
boricua
quiera
despertar
Das
Signal
wurde
gegeben
und
sie
wollen
es
nicht
sehen,
es
fehlt
nur
noch,
dass
der
Boricua
aufwachen
will
No
olviden
la
viejita
de
allí,
que
vive
sola,
hay
que
irla
a
ayudar
Vergesst
nicht
die
alte
Dame
dort
drüben,
die
alleine
lebt,
wir
müssen
ihr
helfen
Recuerden
que
to
somo'
de
aquí
Erinnert
euch
daran,
dass
wir
alle
von
hier
sind
Al
pueblo
el
pueblo
le
toca
salvar
Das
Volk
muss
das
Volk
retten
Con
el
gobierno
no
me
envíen
na
Schickt
mir
nichts
über
die
Regierung
Que
esos
cabrone'
lo
van
a
esconder
Diese
Mistkerle
werden
es
verstecken
Van
pa
la
calle,
pa
fotos
na
má',
por
mi
toditos
se
pueden
joder
Sie
gehen
nur
für
Fotos
auf
die
Straße,
von
mir
aus
können
sie
sich
alle
zum
Teufel
scheren
Fueron
cinco
mil
que
dejaron
morir
Fünftausend
ließen
sie
sterben
Y
eso
nunca
se
nos
va
a
olvidar
Und
das
werden
wir
nie
vergessen
La
palma
en
la
que
quieren
ahorcar
el
país
Die
Palme,
an
der
sie
das
Land
aufhängen
wollen
Un
día
de
estos
la
vamo'
a
tumbar
Eines
Tages
werden
wir
sie
fällen
Y
ójala,
y
ójala,
y
ójala,
y
ójala
que
no
venga,
no
Und
hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
kommt
er
nicht,
nein
Y
ójala,
y
ójala,
y
ójala,
y
ójala
que
no
venga,
no
Und
hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
kommt
er
nicht,
nein
Y
ójala,
y
ójala,
y
ójala,
y
ójala
que
no
venga,
no
Und
hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich,
hoffentlich
kommt
er
nicht,
nein
Que
no
venga,
no,
pero
Dass
er
nicht
kommt,
nein,
aber
Tá
empezando
a
llover,
otra
ve'
va
a
pasar
Es
fängt
an
zu
regnen,
es
wird
wieder
passieren
Por
ahí
viene
tormenta,
quizás
huracán
Dort
kommt
ein
Sturm,
vielleicht
ein
Hurrikan
Tá
empezando
a
llover,
otra
ve'
va
a
pasar
Es
fängt
an
zu
regnen,
es
wird
wieder
passieren
Por
ahí
viene
tormenta,
¿quién
nos
va
a
salvar?
Dort
kommt
ein
Sturm,
wer
wird
uns
retten?
Dime
si
la
quiere'
pasar
conmigo
Sag
mir,
ob
du
ihn
mit
mir
verbringen
willst
Dime
si
la
quiere'
pasar
conmigo
Sag
mir,
ob
du
ihn
mit
mir
verbringen
willst
Dime
si
la
quiere'
pasar
conmigo,
eh-eh
Sag
mir,
ob
du
ihn
mit
mir
verbringen
willst,
eh-eh
Pa'
no
dormir
solito',
dormir
abrazao'
Damit
ich
nicht
alleine
schlafe,
sondern
in
deinen
Armen
A
mí
na
me
da
miedo
si
tú
tás
a
mi
lao
Ich
habe
keine
Angst,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Prende
una
velita
pa
ver
tu
carita
antes
de
acostarme
Zünde
ein
kleines
Licht
an,
um
dein
Gesicht
zu
sehen,
bevor
ich
mich
schlafen
lege
(Toy
esperando
a
que
salga
el
sol)
(Ich
warte
darauf,
dass
die
Sonne
aufgeht)
(A
que
salga
el
sol)
(Dass
die
Sonne
aufgeht)
(Va
a
salir
el
sol,
ah-ah)
(Die
Sonne
wird
aufgehen,
ah-ah)
(Toy
esperando
a
que
salga
el
sol)
(Ich
warte
darauf,
dass
die
Sonne
aufgeht)
(A
que
salga
el
sol)
(Dass
die
Sonne
aufgeht)
(Va
a
salir
el
sol)
(Die
Sonne
wird
aufgeht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Benito Antonio Martinez Ocasio, Ricardo Lopez Lalinde, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Manuel Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.