Bad Bunny - VUELVE CANDY B - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bad Bunny - VUELVE CANDY B




VUELVE CANDY B
RETURN CANDY B
Ey, eh, ey, ey
Hey, uh, hey, hey
Yo soy caro y to' el mundo me quiere, cabrón, yo soy como un frenchie
I'm expensive and everyone wants me, damn, I'm like a Frenchie
La' baby' me aman, le' compro cartera', yo no compro Hershey
The babes love me, I buy them purses, I don't buy Hershey's
Mucho Dior, Gucci, mucho Givenchy, eh, eh
Lots of Dior, Gucci, lots of Givenchy, uh, uh
¿Tú no ve'?, cabrón, 'toy burla'o, burla'o, ja, ja, ja
Can't you see, damn, I'm laughing, laughing, ha, ha, ha
Muerto 'e la risa, yo 'toy burla'o
Dying of laughter, I'm laughing
Me siento solo a vece', no tengo a nadie al la'o
I feel lonely sometimes, I have no one by my side
Llevo cinco año' en la cima como Tim Duncan, postea'o
Five years at the top like Tim Duncan, posted up
A me va cabrón, en Casa de Campo, perico ripia'o
I'm doing great, in Casa de Campo, chopped-up coke
Burla'o, ja, ja, ja
Laughing, ha, ha, ha
Muerto 'e la risa, yo 'toy burla'o
Dying of laughter, I'm laughing
Visten oversize, pero conmigo 'tán apretao' (ey)
They wear oversize, but with me they're feeling tight (hey)
Llevo cinco año' en la cima como Tim Duncan, postea'o, ey
Five years at the top like Tim Duncan, posted up, hey
Pero ante' nadie sabía, y to' el mundo decía (¡ey, ey, ey, ey, ey, ey!)
But before, nobody knew, and everyone was saying (hey, hey, hey, hey, hey, hey!)
"¿Quién e' Bad Bunny?", like "¿quién e' Dei V?" (uh)
"Who is Bad Bunny?", like "who is Dei V?" (uh)
Ahora ando en la G-Wagon azul navy
Now I'm riding in a navy blue G-Wagon
Comiendo sushi, bebiendo sakí con la' baby
Eating sushi, drinking sake with the babes
Desde que Messi (Messi) está en la USA
Ever since Messi (Messi) is in the USA
To' el mundo sabe quién e' la cabra
Everyone knows who the GOAT is
Ya no e' Tom Brady, ey
It's not Tom Brady anymore, hey
La ganga latina, un par de cabrone' que aún no me creen (fuck you)
The Latin gang, a couple of bastards still don't believe me (fuck you)
Yo ando con Adidas, la' Bad Bu, cabrón, ya boté toa' la' Bred (je, je)
I'm with Adidas, the Bad Bu, damn, I threw away all the Breds (ha, ha)
Te lo dije hace tiempo con Arca: "ya me acostumbré" (prrra)
I told you a long time ago with Arca: "I'm used to it" (prrra)
La industria me aburre, te juro me retiro a lo' treinta y tre' (fácil)
The industry bores me, I swear I'll retire at thirty-three (easy)
Qué bonita la vida, vamo' a hacer un brindi'
Life is beautiful, let's make a toast
Ustede' comprando prenda', yo comprando buildin'
You're buying clothes, I'm buying buildings
La' vieja' loca' conmigo como si yo fuera Wilkie
The old ladies are crazy about me like I'm Wilkie
To'a la' baby' chapi, ey, pidiéndome chavo', pidiéndome Birkin (ey-ey)
All the babes are stuck on me, hey, asking me for money, asking me for Birkins (hey-hey)
En el toto tienen piercing (piercing)
They have piercings in their pussies (piercing)
Paciencia con Orma, en el Skyline andamo' racin'
Patience with Orma, we're racing in the Skyline
Haciendo plata, estamo' busy
Making money, we're busy
Yo no voy pa reunione', cabrón, yo mando al nene del nisi, se puede, pero e' difícil
I don't go to meetings, damn, I send the kid from the projects, it's possible, but it's difficult
Pa e' fácil, yo 'toy burla'o, burla'o, ja, ja, ja
For me it's easy, I'm laughing, laughing, ha, ha, ha
Muerto 'e la risa, yo 'toy burla'o
Dying of laughter, I'm laughing
Me siento solo a vece', no tengo nadie al la'o
I feel lonely sometimes, I have no one by my side
Llevo cinco año' en la cima como Tim Duncan, posteao', ey
Five years at the top like Tim Duncan, posted up, hey
A me va cabrón, en Casa de Campo, perico ripia'o
I'm doing great, in Casa de Campo, chopped-up coke
Burla'o, ja, ja, ja
Laughing, ha, ha, ha
Muerto 'e la risa, yo 'toy burla'o (yo 'toy burla'o)
Dying of laughter, I'm laughing (I'm laughing)
En el carrito de Red Bull me salieron ala', estoy volao'
Wings grew on me in the Red Bull car, I'm flying high
Ando con lo' mismo'o que andaba cuando estaba pela'o
I'm with the same ones I was with when I was broke
No hay que roncar, mami, no sea caripela'o
Don't be showing off, baby, don't be cheeky
Ey, vengo de PR, de donde son la' verdadera' bichota'
Hey, I come from PR, where the real bad bitches are from
Qué casualidad, lo' que se hacen má' calle, siempre salen chota'
What a coincidence, the ones who act the toughest always turn out to be snitches
Cabrone' que critican mi vida y no viajan má' que mi mascota (brrr, brrr), eh, eh
Bastards who criticize my life and don't travel more than my pet (brrr, brrr), uh, uh
Por eso yo sigo lo' consejo' que me dio mi abuelo, que me dio Al Pacino
That's why I follow the advice my grandfather gave me, that Al Pacino gave me
La vida e' má' fácil comiendo rigatoni y bebiendo vino
Life is easier eating rigatoni and drinking wine
Un ratito en Francia, viendo la mañana con un capuchino
A little while in France, watching the morning with a cappuccino
A lo' que creyeron desde el día uno, gracia', un saludo pa Pino
To those who believed from day one, thank you, shout out to Pino
Pa Gero, pa Coco, pa Jhon y pa Andino (Yumi)
To Gero, to Coco, to Jhon and to Andino (Yumi)
Gracia', papá Dios, por la gente buena puesta en mi camino (gracia')
Thank you, Father God, for the good people you've put in my path (thank you)
El que tiene Billboard, no tiene Grammy, el que tiene Grammy, no tiene Billboard
The one who has a Billboard doesn't have a Grammy, the one who has a Grammy doesn't have a Billboard
Mira mi trophy case, cómo lo combino
Look at my trophy case, how I combine them
En mi combo to's son fino', como lo' violine'
In my crew everyone's refined, like violins
Lo' tuyos se van de la sala el día que tu movie se termine
Yours leave the room the day your movie ends
Lo' míos se quedan hasta que Dios no' enseñe lo' crédito'
Mine stay until God shows the credits
Leyenda como el Sol, sí, como el Sol de México
Legend like the Sun, yes, like the Sun of Mexico
Cuando Curry no existía, ya Casiano la' metía (brrr)
When Curry didn't exist, Casiano was already sinking them (brrr)
Fácil desde el logo, mucho' que decían que en no creían (no)
Easy from the logo, many who said they didn't believe in me (no)
Pobre demagogo, cabrón, ere' loco
Poor demagogue, damn, you're crazy
Como va' a dudar del má' cabrón que le mete (tú ere' loco, cabrón)
How are you going to doubt the most badass who scores (you're crazy, damn)
Cuatro de la mañana, en el estudio con Beto y Cachete
Four in the morning, in the studio with Beto and Cachete
De nueve dígito' ahora son lo' cheque' (sí)
Nine digits are now the checks (yes)
La' puta' pidiéndome fuete y billete'
The whores asking me for whips and cash
Me gustan las blonde', también la' brunette'
I like blondes, also brunettes
Loca' con el bori, le' gusta el piquete (mami)
Crazy with the coke, they like the prick (baby)
Ey, que viva PR, no suelto el machete
Hey, long live PR, I don't let go of the machete
Soy "Vuelve Candy B", pero sin jinete
I'm "Return Candy B", but without a rider






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.