Текст и перевод песни Bad Company - Shooting Star (Alternate Take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Star (Alternate Take)
Падающая звезда (альтернативный дубль)
Johnny
was
a
schoolboy
Джонни
был
школьником,
When
he
heard
his
first
Beatles
song
Когда
услышал
он
впервые
песню
Битлз.
Love
me
do,
I
think
it
was
"Love
me
do",
кажется,
она
называлась,
And
from
then
it
didn't
take
him
long
И
с
тех
пор
он
уже
не
мог
остановиться.
Got
himself
a
guitar
Приобрёл
себе
гитару,
Used
to
play
every
night
Играл
на
ней
каждый
вечер.
Now
he's
in
a
rock
n'
roll
outfit
Теперь
он
играет
рок-н-ролл,
And
everything's
alright,
don't
you
know?
И
всё
в
порядке,
разве
ты
не
знаешь?
Johnny
told
his
mama
Джонни
сказал
своей
маме:
"Hey,
mama,
I'm
goin'
away
"Эй,
мама,
я
уезжаю,
Gonna
hit
the
big
time
Добьюсь
славы,
Gonna
be
a
big
star
someday"
Стану
большой
звездой
однажды".
Mama
came
to
the
door
Мама
вышла
на
крыльцо
With
a
teardrop
in
her
eye
Со
слезой
на
глазах.
Johnny
said,
"Don't
cry,
mama"
Джонни
сказал:
"Не
плачь,
мама",
Smiled
and
wave
goodbye,
don't
you
know?
Yeah
Улыбнулся
и
помахал
на
прощание,
разве
ты
не
знаешь?
Да.
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда,
Don't
you
know?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда?
And
all
the
world
will
love
you
just
as
long
И
весь
мир
будет
любить
тебя,
пока...
As
long
as
you
are
Пока
ты...
Johnny
made
a
record
Джонни
записал
пластинку,
Went
straight
up
to
number
one
Которая
сразу
попала
на
первое
место.
Suddenly
everyone
loved
Внезапно
все
полюбили
To
hear
him
sing
the
song
Слушать,
как
он
поёт
эту
песню.
Watchin'
the
world
go
by
Наблюдая
за
проходящим
миром,
Surprisin'
it
goes
so
fast
Удивляясь,
как
быстро
он
летит,
Johnny
looked
around
him
and
said
Джонни
огляделся
вокруг
и
сказал:
Well,
I
made
the
big-time
at
last
"Ну
вот,
я
наконец-то
добился
успеха".
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда?
Don't
you
know?
Whoa
yeah
Разве
ты
не
знаешь?
О
да.
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда?
And
all
the
world
will
love
you
just
as
long
И
весь
мир
будет
любить
тебя,
пока...
As
long
as
you
are
a
shooting
star
Пока
ты
падающая
звезда.
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда?
And
all
the
world
will
love
you
just
as
long
И
весь
мир
будет
любить
тебя,
пока...
As
long
as
you
are
Пока
ты...
Johnny
died
one
night,
died
in
his
bed
Джонни
умер
однажды
ночью,
умер
в
своей
постели.
Bottle
of
whisky,
sleeping
tablets
by
his
head
Бутылка
виски,
снотворное
у
изголовья.
Johnny's
life
passed
him
by
like
a
warm
summer
day
Жизнь
Джонни
пролетела
мимо,
как
теплый
летний
день.
If
you
listen
to
the
wind
you
can
still
hear
him
play
Если
ты
прислушаешься
к
ветру,
ты
всё
ещё
можешь
услышать
его
игру.
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда,
Don't
you
know?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда,
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
- падающая
звезда,
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Allen Sturken, Evan A. Rogers, Paul Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.