Текст и перевод песни Bad Cop/Bad Cop - Sugarcane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugarcane
Сахарный тростник
She
went
back
to
the
guy
that
beat
her
Она
вернулась
к
тому,
кто
её
бил,
Who
publicly
called
her
his
whore
Кто
публично
называл
её
своей
шлюхой.
If
he
came
within
five
feet
of
me
Если
бы
он
приблизился
ко
мне
на
метр,
There'd
be
a
price
on
his
head
for
sure
За
его
голову
была
бы
назначена
цена,
уж
точно.
I'd
use
a
fucking
hammer
on
his
face
Я
бы
разбил
ему
ебальник
молотком,
Yes,
I
would
do
that
for
her
Да,
я
бы
сделал
это
ради
неё.
I
would
bite,
kick,
stab,
and
brawl
Я
бы
кусал,
пинал,
резал,
дрался,
Then
he'd
be
out
her
life
forever
И
он
бы
исчез
из
её
жизни
навсегда.
I
feel
bad
for
you,
Sugarcane
Мне
жаль
тебя,
Сахарный
тростник,
You
really
think
you
deserve
to
be
treated
this
way
Ты
правда
думаешь,
что
заслуживаешь
такого
отношения?
Yeah,
fuck
what
your
mother
taught
you
Да
к
чёрту
то,
чему
учила
твоя
мать,
You're
worth
more
than
you
could
dream
to
think
Ты
стоишь
большего,
чем
можешь
себе
представить.
So,
get
up,
get
out,
get
on
Так
что
вставай,
уходи,
живи,
Pick
a
new
life,
one
that
you'd
want
Выбери
новую
жизнь,
ту,
которую
ты
хочешь.
Get
up,
get
out,
get
on
Вставай,
уходи,
живи,
Be
good
to
yourself,
nothing's
impossible
Будь
добра
к
себе,
нет
ничего
невозможного.
Without
a
roof
over
your
head
Без
крыши
над
головой,
You're
stressed
that
you
don't
got
a
choice
Ты
в
стрессе,
думаешь,
что
у
тебя
нет
выбора,
And
it's
landed
you
back
in
the
hands
И
это
вернуло
тебя
в
руки
Of
that
violently
oppressive
man
Того
жестокого
тирана.
Well,
get
up,
get
out,
get
on
Так
что
вставай,
уходи,
живи,
Pick
a
new
life,
one
you'd
be
proud
of
Выбери
новую
жизнь,
ту,
которой
будешь
гордиться.
Get
up,
get
out,
get
on
Вставай,
уходи,
живи,
In
this
world,
nothing's
impossible
В
этом
мире
нет
ничего
невозможного.
'Cause
he'll
never
change
Потому
что
он
никогда
не
изменится,
And
"sorry"'s
don't
mean
a
thing
И
"прости"
ничего
не
значат
To
someone
that
considers
you
a
nothing
Для
того,
кто
считает
тебя
никем.
The
truth,
it
fucking
stings
Правда,
она
чертовски
жжёт,
But
so
do
bad
beatings
Но
побои
тоже.
I
learned
to
stitch
by
sewing
up
your
injuries
Я
научился
шить,
зашивая
твои
раны.
When
will
you
learn
you
should
be
treated
like
a
queen?
Когда
ты
поймёшь,
что
с
тобой
должны
обращаться,
как
с
королевой?
So,
get
up,
get
out,
get
on
Так
что
вставай,
уходи,
живи,
Pick
a
new
life,
one
that
you
want
Выбери
новую
жизнь,
ту,
которую
ты
хочешь.
Get
up,
get
out,
get
on
Вставай,
уходи,
живи,
Treat
yourself,
nothing's
impossible
Уважай
себя,
нет
ничего
невозможного.
Get
up,
get
out,
get
on
Вставай,
уходи,
живи,
Pick
a
new
life,
one
that
you
want
Выбери
новую
жизнь,
ту,
которую
ты
хочешь.
Get
up,
get
out,
get
on
Вставай,
уходи,
живи,
It's
your
world,
nothing's
impossible
(impossible)
Это
твой
мир,
нет
ничего
невозможного
(невозможного).
Impossible,
impossible
Невозможного,
невозможного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dee Stacey Kelvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.