Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Lose
Nichts zu verlieren
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
Wanna
keep
you
distracted
Sie
wollen
dich
ablenken
So
they
paint
the
portrait
in
hate
Also
malen
sie
das
Porträt
in
Hass
Don't
wanna
hear
it,
but
the
fact
is
Ich
will
es
nicht
hören,
aber
Tatsache
ist
You're
here
to
breed
and
obey
Du
bist
hier,
um
zu
züchten
und
zu
gehorchen
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
Wanna
keep
you
distracted
Sie
wollen
dich
ablenken
'Cause
apparently
we're
better
off
this
way
Weil
wir
anscheinend
so
besser
dran
sind
Your
God
within
the
search
for
truth
Deinen
Gott
in
der
Suche
nach
Wahrheit
finden
High-definition
saviour
tailored
just
to
you
Hochauflösender
Erlöser,
maßgeschneidert
für
dich
When
you're
given
everything
that
you
have
Wenn
dir
alles
gegeben
wird,
was
du
hast
Now
you
got
nothing
to
lose
Hast
du
jetzt
nichts
mehr
zu
verlieren
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
Wanna
get
a
reaction
Ich
will
eine
Reaktion
hervorrufen
But
I
don't
know
what
to
say
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Their
direction
is
fractured
Ihre
Richtung
ist
gebrochen
But
still,
you'll
breed
and
obey
Aber
trotzdem
wirst
du
züchten
und
gehorchen
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
Wanna
keep
you
distracted
Sie
wollen
dich
ablenken
Wanna
keep
me
distracted
Wollen
mich
ablenken
Oh,
and
it's
so
easy
to
see
Oh,
und
es
ist
so
leicht
zu
sehen
That
every
person
higher
up
Dass
jede
höhere
Person
Don't
give
a
shit
about
me
Sich
einen
Dreck
um
mich
schert
I'm
pissed
off
(blind,
now
I
see)
Ich
bin
stinksauer
(blind,
jetzt
sehe
ich)
If
you're
feeling
what
I'm
feeling
Wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle
Then
just
sing
it
with
me
Dann
sing
es
einfach
mit
mir
Your
God
within
the
search
for
truth
Deinen
Gott
in
der
Suche
nach
Wahrheit
finden
High-definition
saviour
tailored
just
to
you
Hochauflösender
Erlöser,
maßgeschneidert
für
dich
When
you're
given
everything
that
you
have
Wenn
dir
alles
gegeben
wird,
was
du
hast
Now
you
got
nothing
to
lose
Hast
du
jetzt
nichts
mehr
zu
verlieren
You'll
find
there's
not
a
single
sign
of
truth
Du
wirst
feststellen,
dass
es
kein
einziges
Zeichen
von
Wahrheit
gibt
High-definition
news,
feeding
lies
to
you
Hochauflösende
Nachrichten,
die
dich
mit
Lügen
füttern
When
you're
given
everything
that
you
have
Wenn
dir
alles
gegeben
wird,
was
du
hast
Now
you
got
nothing
to
lose
Hast
du
jetzt
nichts
mehr
zu
verlieren
You
came
with
power,
now
you've
got
nothing
Du
kamst
mit
Macht,
jetzt
hast
du
nichts
You
wanted
order,
now
you've
got
suffering
Du
wolltest
Ordnung,
jetzt
hast
du
Leid
You
came
with
power,
now
you've
got
nothing
Du
kamst
mit
Macht,
jetzt
hast
du
nichts
You
wanted
order,
now
you've
got
nothing
to
lose
Du
wolltest
Ordnung,
jetzt
hast
du
nichts
zu
verlieren
What
have
you
got
left
to
prove?
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
Was
hast
du
noch
zu
beweisen?
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Züchte,
gehorche,
teile
und
zerfalle)
Your
God
within
the
search
for
truth
Deinen
Gott
in
der
Suche
nach
Wahrheit
finden
High-definition
saviour
tailored
just
to
you
Hochauflösender
Erlöser,
maßgeschneidert
für
dich
When
you're
given
everything
that
you
have
Wenn
dir
alles
gegeben
wird,
was
du
hast
Now
you
got
nothing
to
lose
Hast
du
jetzt
nichts
mehr
zu
verlieren
You'll
find
there's
not
a
single
sign
of
truth
Du
wirst
feststellen,
dass
es
kein
einziges
Zeichen
von
Wahrheit
gibt
High
definition
news
feeding
lies
to
you
Hochauflösende
Nachrichten,
die
dich
mit
Lügen
füttern
When
you're
given
everything
that
you
have
Wenn
dir
alles
gegeben
wird,
was
du
hast
There's
nothing
to
lose
Gibt
es
nichts
mehr
zu
verlieren
What
have
you
got
left
to
prove?
Was
hast
du
noch
zu
beweisen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lachlan Monty, John Floreani, Landon Kirk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.