Текст и перевод песни Bad Meets Evil - Echo - Album Version (Edited)
Echo - Album Version (Edited)
Эхо - Альбомная версия (отредактировано)
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
По
всему
миру
разносится
эхо
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Он
кланяется,
и
все
знают,
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девушки,
парни
гонятся
за
шумом
Through
the
highs
and
through
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхо,
эхо,
эхо
It
seems
like
no
matter
what
I
do
Кажется,
что
бы
я
ни
делал,
I
just
can't
get
away
from
them.
(Get
away
from
what?)
The
voices
Я
просто
не
могу
от
них
убежать.
(Убежать
от
чего?)
От
голосов
I
can
hear
'em
calling
calling
calling
calling
call-ing...
Я
слышу,
как
они
зовут,
зовут,
зовут,
зовут,
зовут...
I
eat
rappers,
with
the
rhyme,
consume
them
Я
ем
рэперов,
с
рифмой,
потребляю
их
The
only
fucking
thing
that
you
consume
is
time,
I'm
super
human
Единственное,
что
ты
потребляешь,
это
время,
я
сверхчеловек
My
world
is
like
a
Rubik's
Cube,
it's
too
complex
girl
Мой
мир
как
кубик
Рубика,
он
слишком
сложный,
девочка
You
assuming,
cupids
looming,
my
mentality's
caveman
stupid
woman
Ты
предполагаешь,
Купидон
маячит,
моя
ментальность
пещерного
человека,
глупая
женщина
My
life
is
Truman
show,
all
I
have
is
music,
ho
Моя
жизнь
- это
Шоу
Трумана,
у
меня
есть
только
музыка,
шлюха
I
stopped
chasing
every
chick
under
the
sun
many
moons
ago,
so
pretend
my
dick
is
a
balloon
and
blow
Я
перестал
гоняться
за
каждой
юбкой
под
солнцем
много
лун
назад,
так
что
представь,
что
мой
член
- это
воздушный
шар,
и
дуй
But
you
better
put
a
fork
in
it
if
you
think
I'ma
lay
here
just
spooning,
yo
Но
тебе
лучше
воткнуть
в
него
вилку,
если
ты
думаешь,
что
я
буду
просто
лежать
здесь,
обнимаясь
с
тобой,
йоу
Oh,
you
think
you
the
shit
cause
I
just
said
you
was
beautiful
О,
ты
думаешь,
что
ты
крутая,
потому
что
я
только
что
сказал,
что
ты
красивая?
Diabolical
to
my
last
molecule,
down
to
my
last
hair
follicle
and
cuticle
Дьявольская
до
последней
моей
молекулы,
до
последнего
волосяного
фолликула
и
кутикулы
Rotten
to
the
core
to
the
bone
cold
all
the
way
down
to
my
soul
from
my
head
to
my
toe
Гнилая
до
мозга
костей,
холодная
до
самой
души,
от
головы
до
пят
Ever
since
I
was
13
I
learned
how
to
sew
and
sewed
shut
my
own
bootyhole
С
13
лет
я
научился
шить
и
зашил
себе
задний
проход
Cause
I
ain't
took
no
shit
since
I
looked
down
to
my
nuts
and
saw
my
first
pubic
grow
Потому
что
я
не
терпел
никакой
херни
с
тех
пор,
как
посмотрел
вниз
на
свои
яйца
и
увидел,
как
растут
мои
первые
лобковые
волосы
I
told
these
stupid
hoes
when
I
come
back
I'ma
set
this
bitch
on
fire!
Я
сказал
этим
тупым
шлюхам,
что
когда
я
вернусь,
я
подожгу
эту
сучку!
And
this
time
I
don't
mean
I'mma
pour
gasoline
on
some
chick
and
light
her
И
на
этот
раз
я
не
имею
в
виду,
что
оболью
какую-нибудь
цыпочку
бензином
и
подожгу
ее
Cause
this
time
when
I
fuck
this
world
I'ma
put
the
whole
goddamn
dick
inside
her
Потому
что
на
этот
раз,
когда
я
буду
трахать
этот
мир,
я
засуну
в
него
весь
свой
член
I
ain't
even
put
my
tip
in
that
hole
yet,
I'mma
go
get
Nickel
and
try
to
rip
it
wider
Я
еще
даже
не
вставил
свой
кончик
в
эту
дыру,
я
пойду,
найду
Никеля
и
попытаюсь
разорвать
ее
пошире
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
По
всему
миру
разносится
эхо
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Он
кланяется,
и
все
знают,
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девушки,
парни
гонятся
за
шумом
Through
the
highs
and
through
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхо,
эхо,
эхо
Shh!
Did
you
hear
that?
Тсс!
Ты
слышала
это?
I
thought
somebody
just
said
something
Мне
показалось,
кто-то
что-то
сказал
Is
there
anybody
there?
Там
кто-нибудь
есть?
Classical
poems,
battle
my
own
demons,
I
need
a
glass
of
Patron
Классические
стихи,
битва
с
собственными
демонами,
мне
нужен
стакан
Patron
Bad
as
I
need
a
horn
stabbing
my
clavicle
bone,
I'm
matador
prone
Мне
так
же
нужен
рог,
вонзенный
в
ключицу,
я
склонен
к
матадору
First
time
I
seen
a
desert
eagle
I
was
letting
the
.44
buss,
the
.44
pop
Когда
я
впервые
увидел
Desert
Eagle,
я
дал
.44-му
громыхнуть,
.44-му
жахнуть
The
first
time
you
seen
one,
you
was
eating
coco
puffs,
looking
at
Robocop
Когда
ты
впервые
увидела
его,
ты
ела
шоколадные
шарики,
смотря
на
Робокопа
I
am
not
a
man,
I'm
a
logo,
I'm
a
such
thang
Я
не
человек,
я
логотип,
я
такая
штука
In
order
to
clean
my
veins
you
need
Saleen,
I'm
never
referring
to
the
solution,
I'm
talking
about
more
like
the
Mustang
Чтобы
очистить
мои
вены,
тебе
нужен
Saleen,
я
говорю
не
о
растворе,
я
говорю
скорее
о
Мустанге
Vroom!
Get
respect
from
the
get-go,
hello!
Step
to
the
echo,
echo,
echo
Врум!
Получай
уважение
сходу,
привет!
Шагни
навстречу
эху,
эху,
эху
Pen
got
a
mind
of
its
own,
got
to
write
my
rhymes
with
a
timer
Ручка
живет
своей
жизнью,
приходится
писать
рифмы
с
таймером
Otherwise
I'll
probably
vibe
out
to
a
nine
minute
song
Иначе
я,
вероятно,
буду
кайфовать
под
девятиминутную
песню
As
the
echo
follows
the
Maserati,
as
the
petrol
swallows
Пока
эхо
следует
за
Maserati,
пока
бензин
поглощается
I'm
a
thousand
bodies
away
from
a
skeleton,
check
your
Bible
inside
it
Я
на
тысячу
тел
от
скелета,
проверь
свою
Библию
It'll
say
this
guy's
an
elephant,
I'm
fly
like
I'm
killing
the
scene
like
Там
будет
сказано,
что
этот
парень
- слон,
я
летаю
так,
будто
убиваю
сцену,
как
I'm
a
villain
with
wings,
I'll
sleep
when
I'm
6 feet
deep
Злодей
с
крыльями,
я
усну,
когда
буду
на
6 футов
под
землей
Right
now
I'm
living
a
dream,
though
we
may
be
reckless
Сейчас
я
живу
мечтой,
хотя
мы
можем
быть
безрассудными
The
ladies
check
us,
they
whisper
Shady
Records,
baby
echo!
Дамы
проверяют
нас,
они
шепчут
Shady
Records,
детка,
эхо!
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
По
всему
миру
разносится
эхо
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Он
кланяется,
и
все
знают,
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девушки,
парни
гонятся
за
шумом
Through
the
highs
and
through
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхо,
эхо,
эхо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montgomery, Khalil Rahman, Marshall B Iii Mathers, Danny Tannenbaum, Erik Alcock, Liz Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.