Bad Meets Evil - The Real Slim Shady LP Eminem Cypher - перевод текста песни на немецкий

The Real Slim Shady LP Eminem Cypher - Bad Meets Evilперевод на немецкий




The Real Slim Shady LP Eminem Cypher
Der Real Slim Shady LP Eminem Cypher
I reckon you ain't familiar with these here parts
Ich schätze, du kennst dich in diesen Gefilden hier nicht aus
You know, there's a story behind that there saloon
Weißt du, es gibt eine Geschichte hinter diesem Saloon dort
Twenty years ago, two outlaws took this whole town over
Vor zwanzig Jahren haben zwei Gesetzlose diese ganze Stadt übernommen
Sheriffs couldn't stop 'em
Sheriffs konnten sie nicht aufhalten
Quickest damn gun-slingers I've ever seen
Die verdammt schnellsten Revolverhelden, die ich je gesehen habe
Got murdered in cold-blood
Wurden kaltblütig ermordet
That old saloon there was their little "home away from home"
Dieser alte Saloon dort war ihr kleines "Zuhause fern von Zuhause"
They say the ghosts of Bad and Evil still live in that tavern
Man sagt, die Geister von Bad und Evil leben immer noch in dieser Taverne
And on a quiet night
Und in einer ruhigen Nacht
You can still hear the footsteps of Slim Shady and Royce da 5'9"
Kannst du immer noch die Schritte von Slim Shady und Royce da 5'9" hören
I don't speak, I float in the air wrapped in a sheet
Ich spreche nicht, ich schwebe in der Luft, in ein Laken gehüllt
I'm not a real person, I'm a ghost trapped in a beat
Ich bin keine echte Person, ich bin ein Geist, gefangen in einem Beat
I translate when my voice is read through a seismograph
Ich übersetze, wenn meine Stimme durch einen Seismographen gelesen wird
And a noise is spread, picked up and transmitted through Royce's head
Und ein Geräusch verbreitet sich, wird aufgenommen und durch Royces Kopf übertragen
Trap him in his room, possess him and hoist his bed
Fange ihn in seinem Zimmer, besetze ihn und hebe sein Bett hoch
Till the evilness flows through his blood like poisonous lead
Bis die Bosheit durch sein Blut fließt wie giftiges Blei
Told him each one of his boys is dead
Sagte ihm, jeder seiner Jungs ist tot
I asked him to come to the dark side
Ich bat ihn, zur dunklen Seite zu kommen
He made a choice and said
Er traf eine Wahl und sagte
Who hard? Yo I done heard worse
Wer ist hart? Yo, ich habe Schlimmeres gehört
We can get in two cars and accelerate at each other
Wir können in zwei Autos steigen und aufeinander zurasen
To see which one'll swerve first
Um zu sehen, wer zuerst ausweicht
Two blind bandits panic whose mental capacity holds
Zwei blinde Banditen in Panik, deren geistige Kapazität die
That of a globe on top of nine other planets
Eines Globus auf neun anderen Planeten umfasst
Kissed the cheek of the Devil
Küsste die Wange des Teufels
Intelligence level is hellier than treble
Intelligenzlevel ist höllischer als Höhen
Peaking on speakers in the ghetto
Die auf Lautsprechern im Ghetto übersteuern
Dismissal, I'm not a fair man
Entlassung, ich bin kein fairer Mann
Disgraced the race of an atheist
Schändete die Rasse eines Atheisten
Intercepting missiles with my bare hands like a patriot
Fange Raketen mit bloßen Händen ab wie ein Patriot
One track sliced without swords
Ein Track, zerlegt ohne Schwerter
I buried the Christ corpse
Ich begrub die Christusleiche
In my past life when the black knight mounted the white horse
In meinem früheren Leben, als der schwarze Ritter das weiße Pferd bestieg
And stay over-worked, it's like the Nazis and the
Und bleibe überarbeitet, es ist wie die Nazis und die
Nation collaborating attempting to take over the Earth
Nation, die kollaborieren und versuchen, die Erde zu übernehmen
'Cause this is what happens when Bad meets Evil
Denn das passiert, wenn Bad auf Evil trifft
And we hit the trees till we look like Vietnamese people
Und wir ziehen am Gras, bis wir wie Vietnamesen aussehen
He's Evil, and I'm Bad like Steve Seagal
Er ist Evil, und ich bin Bad wie Steve Seagal
Above the law cause I don't agree with police either
Über dem Gesetz, weil ich der Polizei auch nicht zustimme
Shit, me neither
Scheiße, ich auch nicht
We ain't eager to be legal
Wir sind nicht erpicht darauf, legal zu sein
So please leave me with the keys to your Jeep Eagle
Also bitte lass mich mit den Schlüsseln zu deinem Jeep Eagle allein
I breathe ether in three lethal amounts
Ich atme Äther in drei tödlichen Mengen ein
While I stab myself in the knee with a diseased needle
Während ich mich mit einer infizierten Nadel ins Knie steche
Releasing rage on anybody in squeezing range
Lasse Wut an jedem aus, der in Reichweite ist
Cold enough to make the seasons change into freezing rain
Kalt genug, um die Jahreszeiten in Eisregen zu verwandeln
He's insane
Er ist verrückt
No I'm not, I just want to shoot up and I'm pissed off
Nein, bin ich nicht, ich will mich nur zudröhnen und bin sauer
Cause I can't find a decent vein
Weil ich keine anständige Vene finden kann
The disaster with dreads
Die Katastrophe mit Dreads
I'm bad enough to commit suicide
Ich bin böse genug, um Selbstmord zu begehen
And survive long enough to kill my soul after I'm dead
Und lange genug zu überleben, um meine Seele zu töten, nachdem ich tot bin
When in danger, it's funny, actually my flavor's similar to a waiter
Wenn Gefahr droht, ist es lustig, eigentlich ähnelt mein Geschmack dem eines Kellners
'Cause I serve any stranger with money
Denn ich bediene jeden Fremden mit Geld
I spray a hundred, man until they joint chains
Ich besprühe hundert Männer, bis ihre Gelenke knacken
While slipping bullets at point-blank range like they was punches
Während ich Kugeln aus nächster Nähe ausweiche, als wären es Schläge
Piss on a flag and burn it, murder you then come to your funeral
Pisse auf eine Flagge und verbrenne sie, ermorde dich und komme dann zu deiner Beerdigung
Service lobby and strangle your body to confirm it
In die Lobby und erwürge deinen Körper, um es zu bestätigen
Whipping human ass, throwing blows, cracking jaws
Verprügle Menschen, teile Schläge aus, breche Kiefer
With my fists wrapped in gauze, dipped in glue and glass
Mit meinen Fäusten in Gaze gewickelt, in Klebstoff und Glas getaucht
I'm blazing MCs, at the same time amazing MCs
Ich verbrenne MCs, gleichzeitig verblüffe ich MCs
Somehow, MCs ain't that eyebrow-raising to me
Irgendwie sind MCs für mich nicht so beeindruckend
From all of angles of us, flash a Mack loud enough
Aus allen Blickwinkeln von uns, feuere eine Mack (Waffe) laut genug ab
To cast a avalanche and bust till volcanoes erupt
Um eine Lawine auszulösen und schieße, bis Vulkane ausbrechen
Hello?
Hallo?
Ayo, what's up?
Ayo, was geht?
We're coming to get you!
Wir kommen, um dich zu holen!
Stop! They know it's us!
Stopp! Sie wissen, dass wir es sind!
I used to be a loudmouth,remember me?
Ich war früher ein Großmaul, erinnerst du dich an mich?
I'm the one who burned your house down, well I'm out now
Ich bin derjenige, der dein Haus niedergebrannt hat, nun, ich bin jetzt draußen
And this time I'm coming back to blow your house up
Und dieses Mal komme ich zurück, um dein Haus in die Luft zu jagen
And I ain't gon' leave you a window to jump out of
Und ich werde dir kein Fenster lassen, aus dem du springen kannst
Give me two fat tabs and three 'shrooms
Gib mir zwei dicke Trips und drei Pilze
And you won't see me like fat people in steam rooms
Und du wirst mich nicht sehen, wie dicke Leute in Dampfbädern
And when I go to Hell and I'm getting ready to leave
Und wenn ich zur Hölle fahre und bereit bin zu gehen
I'ma put air in a bag and charge people to breathe
Werde ich Luft in eine Tüte packen und Leute fürs Atmen bezahlen lassen
'Cause this is what happens when Bad meets Evil
Denn das passiert, wenn Bad auf Evil trifft
And we hit the trees till we look like Vietnamese people
Und wir ziehen am Gras, bis wir wie Vietnamesen aussehen
He's Evil, and I'm Bad like Steve Seagal
Er ist Evil, und ich bin Bad wie Steve Seagal
Against peaceful, see you in hell for the sequel
Gegen friedlich, wir sehen uns in der Hölle zur Fortsetzung
We'll be waiting
Wir werden warten
See you in Hell
Wir sehen uns in der Hölle
Wall Street, Royce Da 5'9", Slim Shady
Wall Street, Royce Da 5'9", Slim Shady
See you in hell for the sequel
Wir sehen uns in der Hölle zur Fortsetzung
Bad Meets Evil, what
Bad Meets Evil, was
Till next time
Bis zum nächsten Mal
And so that's the story when Bad meets Evil
Und das ist die Geschichte, wenn Bad auf Evil trifft
Two of the most wanted individuals in the county
Zwei der meistgesuchten Individuen im Bezirk
Made Jesse James and Billy the Kid look like law-abiding citizens
Ließen Jesse James und Billy the Kid wie gesetzestreue Bürger aussehen
It's too bad they had to go out the way they did
Es ist zu schade, dass sie so gehen mussten, wie sie es taten
Got shot in the back coming out of that old saloon
Wurden in den Rücken geschossen, als sie aus diesem alten Saloon kamen
But their spirits still live on till this day
Aber ihre Geister leben bis heute weiter
Shhh...
Pst...
Wait, did y'all hear that?
Wartet, habt ihr das gehört?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.