Текст и перевод песни Bad Meets Evil - The Reunion - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reunion - Album Version (Edited)
Воссоединение - Альбомная версия (отредактировано)
Ayo,
this
next
song,
is
a
true
story
(Come
here,
___!)
Эй,
следующая
песня
- это
реальная
история
(Иди
сюда,
детка!)
Cause
some
things
in
this
universe
Потому
что
некоторые
вещи
в
этой
вселенной
Don't
make
sense
but
somehow
(Always
seem
to
___'
work)
Не
имеют
смысла,
но
каким-то
образом
(Всегда,
кажется,
срабатывают)
Flying
down
I-75
'bout
to
hop
on
696
Мчусь
по
I-75,
собираюсь
свернуть
на
696
I
look
over
this
___
chick's
tryna
fix
her
makeup
Смотрю,
эта
тупая
курица
пытается
поправить
макияж
I'm
like
___,
you
ain't
a
plastic
surgeon
Я
говорю:
"Эй,
ты
что,
пластический
хирург?"
I
advise
ya
to
put
up
your
visor,
I'm
getting
kinda
ticked
Советую
тебе
поднять
козырек,
а
то
я
начинаю
беситься
You're
blocking
my
side
mirror,
she's
like
yeah,
so?
I'm
like
so?
Ты
загораживаешь
мне
боковое
зеркало,
она
такая:
"Ну
и
что?"
Я
говорю:
"Ну
и
что?"
You
gon'
need
a
stitch
you
keep
actin'
like
that,
__
Тебе
шов
наложат,
если
будешь
себя
так
вести,
сучка
I
look
like
your
husband
___?
That's
a
rhetorical
question
Я
что,
похож
на
твоего
мужа,
а?
Это
риторический
вопрос
You
talk
to
me
like
you
talk
to
him,
I'll
___
you
up
Будешь
говорить
со
мной
так,
как
с
ним
- я
тебя
отделаю
In
fact,
get
in
the
backseat,
like
the
rest
of
my
dates
Вообще,
залезай
на
заднее
сиденье,
как
и
остальные
мои
девчонки
No
___
rides
shotgun,
what
taxi?
Рядом
со
мной
никто
не
катается,
какое
такси?
Stop
and
pick
you
some
Maxi
Pads
up
is
that
what
you
actually
ask
me?
Остановиться
и
купить
тебе
прокладки
- это
ты
у
меня
спрашиваешь?
_____
reaches
over
and
smacks
me
Дура
тянется
и
бьет
меня
And
says
I
annoy
the
___
outta
her,
get
in
the
___
back
И
говорит,
что
я
ее
бешу,
иди
на
задницу,
в
общем
Put
on
your
___
powder,
you
___,
what?
Shut
the
___
up
now
Напудри
носик,
ты,
шмара,
что?
Закрой
свой
рот
сейчас
же
Or
get
your
feelings
hurt,
worse
than
my
last
chick
when
А
то
хуже
будет,
чем
моей
бывшей,
когда
I
accidentally
butt
dialed
her
and
she
heard
me
spreading
AIDS
rumors
about
her
Я
случайно
набрал
ее,
и
она
услышала,
как
я
распускаю
слухи
о
том,
что
у
нее
СПИД
Turn
the
radio
up
louder,
make
it
thump
Сделай
музыку
погромче,
пусть
качает
While
I
bump
that
Relapse
CD,
tryna
hit
every
bump
in
that
___
Пока
я
врубаю
диск
Relapse,
пытаясь
поймать
каждую
кочку
на
этой
дороге
Thought
I
snap
back
in
that
accent
cause
she
kept
asking
me
Думал,
я
снова
начну
говорить
с
акцентом,
потому
что
она
продолжала
просить
меня
To
quit
callin'
her
____,
I
said
that
I
____!
she
said,
Marshall
Перестать
называть
ее
сучкой,
я
сказал,
что
я
шучу!
Она
сказала:
"Маршалл,"
You
ain't
really
like
that,
oh-oh-oh
Ты
не
такой
на
самом
деле,
о-о-о
You're
putting
on
a
show,
where's
your
mic
at?
Ты
просто
устраиваешь
шоу,
где
твой
микрофон?
Cause
you're
breaking
my
heart
Потому
что
ты
разбиваешь
мне
сердце
She
said
you're
breaking
my
heart
Она
сказала:
"Ты
разбиваешь
мне
сердце"
Uh,
pull
up
to
the
club
in
a
Porsche,
not
a
Pinto
Эй,
подъезжай
к
клубу
на
Porsche,
а
не
на
Pinto
While
Marshall's
at
a
white
trash
party,
I'm
at
drama
central
Пока
Маршалл
на
вечеринке
у
бедноты,
я
в
центре
драмы
I'm
feelin'
a
bunch
of
bitches
lookin'
at
a
____,
cheesin'
Чувствую,
как
куча
сучек
пялится
на
богатея,
лыбятся
I
get
approached
by
this
little
skeeser
Ко
мне
подходит
эта
мелкая
штучка
She
asked
me
am
I
the
realest
G,
cause
I'm
Gucci
from
head
to
feet
Спрашивает,
настоящий
ли
я
гангста,
раз
я
в
Gucci
с
головы
до
ног
I
said,
yeah,
I'm
really
is
cause
I
spit
in
your
man's
face
Я
говорю:
"Да,
еще
какой
настоящий,
я
плюну
твоему
парню
в
лицо"
Like
Cam
did
that
little
kid
on
Killing
Season
Как
Кэм
сделал
с
тем
мелким
в
"Убойном
сезоне"
She
said
I'm
feeling
your
big
ego,
wait,
am
I
talking
wrong?
Она
говорит:
"Чувствую
твое
раздутое
эго,
погоди,
я
что-то
не
то
сказала?"
I
said
nah,
I'm
a
walking
Kanye/Beyonce
song
Я
говорю:
"Не,
я
ходячая
песня
Канье/Бейонсе"
She
said
I'm
mad
at
you,
I
said
why?
Она
говорит:
"Я
зла
на
тебя",
я
говорю:
"Почему?"
She
said
why
you
never
make
songs
for
chicks
as
if
it's
hard
to
do?
Она
говорит:
"Почему
ты
никогда
не
пишешь
песни
для
девушек,
как
будто
это
так
сложно?"
I
said
I
make
songs
for
me,
leave
the
studio
Я
говорю:
"Я
пишу
песни
для
себя,
выйди
из
студии
And
go
and
____
the
___
who
belongs
to
who
makin'
songs
for
you
И
иди
отыщи
мудака,
который
пишет
песни
для
тебя"
She
said
I'm
feelin'
your
whole
swagger
and
flow,
can
we
up?
Она
говорит:
"Мне
нравится
твоя
крутость
и
флоу,
можем
мы
подняться?"
I
said,
umm,
you
just
used
the
word
swagger,
so
no,
she
said
Я
говорю:
"Хм,
ты
только
что
использовала
слово
"крутость",
так
что
нет",
она
говорит:
We
been
ridin'
around
in
this
hatchback
'til
I'm
_____hunchback
Мы
катаемся
на
этом
хэтчбеке,
пока
у
меня
горб
не
вырастет
Where
the
___
this
party
at
___bag
___?
Cut
what
act?
Где
эта
чертова
вечеринка,
придурок?
Какой
еще
акт?
Think
it's
an
act?
___
that,
I'm
tryna
shag
scuz
Думаешь,
это
спектакль?
Забей,
я
хочу
потрахаться,
блин
Better
find
this
love
shack
or
somewhere
to
___
at,
ah,
don't
touch
that
Лучше
бы
найти
эту
хижину
любви
или
где
там
еще
можно
это
сделать,
а,
не
трогай
You
fat
____,
I'm
tryna
hear
some
Bagpipes
from
Baghdad
Жирная
корова,
я
хочу
послушать
волынки
из
Багдада
Don't
act
like
you
don't
like
'em,
them
accents,
I
rap
tight
Не
делай
вид,
что
тебе
не
нравится,
эти
акценты,
я
круто
читаю
And
I'm
a
torture
'til
we
find
this
place,
yeah
that's
right
И
буду
мучить
тебя,
пока
мы
не
найдем
это
место,
да,
вот
так
Thought
it
was
just
past
this
light,
just
past
Van
Dyke
Кажется,
оно
было
сразу
за
этим
светофором,
сразу
за
Ван
Дайком
Better
hit
that
map
light,
read
them
directions,
oh
yeah
Включи-ка
подсветку,
прочитай
маршрут,
о
да
You
can't
read
and
you
can't
write,
told
me
that
last
night
Ты
же
не
умеешь
читать
и
писать,
ты
мне
вчера
говорила
She
took
my
CD
out
the
deck,
snapped
in
half
like
Она
вытащила
мой
диск
из
магнитолы,
сломала
пополам,
как
будто
Relapse
sucked,
I
snapped,
hit
the
gas
like
Relapse
- отстой,
я
психанул,
нажал
на
газ,
как
будто
Blew
through
the
light,
spun
out,
hit
a
patch
of
black
ice
Пролетел
на
красный,
занесло,
попал
на
гололед
Forgot
we
had
a
trailer
hitched
to
the
back,
we
jackknifed
Забыл,
что
у
нас
прицеп
сзади,
мы
сложились
пополам
____
flew
out
of
the
car,
I
laughed
like,
she
deserved
it
Дура
вылетела
из
машины,
я
заржал:
"Так
тебе
и
надо"
She
didn't
think
I'd
act
like
that
in
person
Не
думала
же
она,
что
я
буду
вести
себя
по-другому
в
жизни
(Royce,
Marshall
just
crashed
right
in
front
of
the
club!)
(Ройс,
Маршалл
только
что
врезался
прямо
перед
клубом!)
Tell
him
I'll
be
there
in
a
minute
Скажи
ему,
что
буду
через
минуту
I'm
tryna
break
up
this
cat
fight
between
my
mistress
and
damn
wife
Я
пытаюсь
разнять
драку
между
моей
любовницей
и,
блин,
женой
Then
a
chick
wanted
a
hug,
she
was
phat
Тут
какая-то
девица
захотела
обняться,
фигуристая
такая
So
I
gave
her
dat
then
I
tell
her
to
scat,
I'm
not
mean,
I'm
cute
Ну
я
ее
обнял
и
говорю:
"Проваливай",
я
не
злой,
я
милый
On
my
way
to
the
front
door,
taking
the
scenic
route
Иду
ко
входу,
длинным
путем
To
avoid
this
chick
with
a
lace
front
lookin'
like
Venus
and
Serena's
hooves
Чтобы
избежать
встречи
с
этой
телкой
в
парике,
похожей
на
копыта
Венус
и
Серены
I'm
just
sayin',
those
chicks
got
horse
____,
they
been
attractive
Я
просто
говорю,
у
этих
баб
лошадиные
ноги,
они
всегда
были
привлекательными
Hope
when
they
see
me
they
don't
slap
me
with
they
tennis
rackets
Надеюсь,
когда
они
меня
увидят,
то
не
стукнут
своими
теннисными
ракетками
My
mind
drifted,
back
to
this
___
Мои
мысли
вернулись
к
этой
сучке
I
seen
my
wife,
push
her
down,
step
over
her
body
and
smack
the
mistress
Я
увидел
свою
жену,
она
толкнула
ее,
перешагнула
через
ее
тело
и
ударила
любовницу
Police
outside,
I
turn
and
pass
the
gat
to
Vishis
Снаружи
полиция,
я
разворачиваюсь
и
передаю
пушку
Вишису
Then
I
step
out
and
see
my
evil
twin,
he
gives
me
evil
grin
Потом
выхожу
и
вижу
своего
злого
близнеца,
он
злобно
ухмыляется
мне
He
mugs
the
mistress,
turns
around
and
gives
the
misses
hugs
and
kisses
Он
бьет
любовницу,
разворачивается
и
обнимает
и
целует
жену
Looks
at
me
twisted,
like
Nickel
"Yeah,
watch
this
____"
Смотрит
на
меня
с
издевкой,
как
Никель:
"Да,
смотри,
ублюдок"
He
smacks
the
dentures
outta
the
mouth
of
the
fat
____
he
rode
with
Он
выбивает
вставные
челюсти
изо
рта
жирной
коровы,
с
которой
приехал
And
Looks
back
to
mention,
"Royce,
it's
good
to
be
back
to
business"
И
оборачивается,
чтобы
сказать:
"Ройс,
как
же
хорошо
вернуться
к
делам"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tavis Graham, Joey Chavez, Marshall B Iii Mathers, Luis Edgardo Resto, Ryan Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.