Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigger Than Me
Größer als ich
I
can
not
trust
you,
you
not
a
go
getter
Ich
kann
dir
nicht
trauen,
du
bist
kein
Macher
How
you
on
go
if
you
ain′t
got
no
engine
Wie
willst
du
loslegen,
wenn
du
keinen
Motor
hast?
Prove
ain't
in
numbers,
just
watch
me
you
figure
Der
Beweis
liegt
nicht
in
Zahlen,
schau
mir
einfach
zu,
dann
kapierst
du
Portrait
me
out,
get
the
big
picture
Zeichne
mich
nach,
sieh
das
große
Ganze
This
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
gettin
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
Say
this
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Sag',
das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
getting
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
I
can
not
trust
you,
you
not
a
go
getter
Ich
kann
dir
nicht
trauen,
du
bist
kein
Macher
How
you
on
go
if
you
ain′t
got
no
engine
Wie
willst
du
loslegen,
wenn
du
keinen
Motor
hast?
Prove
ain't
in
numbers,
just
watch
me
you
figure
Der
Beweis
liegt
nicht
in
Zahlen,
schau
mir
einfach
zu,
dann
kapierst
du
Portrait
me
out,
get
the
big
picture
Zeichne
mich
nach,
sieh
das
große
Ganze
This
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
gettin
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
Say
this
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Sag',
das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
getting
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
Moves,
making
Moves
machen
Mission,
take
it
Mission,
annehmen
I'mma
accomplish
history
in
the
making
Ich
werde
es
schaffen,
Geschichte
wird
geschrieben
Bringing
home
the
bacon
Bring
das
Geld
nach
Hause
Porky
pigs
like
that′s
all
folks
Schweinchen
Dick
mäßig
'Das
war's,
Leute'
Laughin
at
you
Looney
Tunes
like
bad
jokes
Lache
über
euch
Looney
Tunes
wie
über
schlechte
Witze
Why
would
I
get
mad
for
Warum
sollte
ich
sauer
werden?
When
I
got
the
mindset
to
turn
all
my
expenses
into
cash
flow
Wenn
ich
die
Einstellung
hab',
all
meine
Ausgaben
in
Cashflow
zu
verwandeln
I′m
mad
dope
Ich
bin
krass
drauf
I'm
on
the
move
to
the
paper
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Geld
Fold
it
and
throw
it,
I
plane
it
Falte
es
und
werf'
es,
mach
'nen
Flieger
draus
I′m
slipping
and
falling
on
Franklins
Ich
rutsche
aus
und
falle
auf
Franklins
It
look
like
I
just
gave
the
floor
a
payment
Sieht
aus,
als
hätte
ich
grad
den
Boden
bezahlt
Look
at
the
lane
that
I'm
pavin
Schau
dir
die
Spur
an,
die
ich
bahne
P
Diddy
the
bands
that
I′m
makin
P
Diddy
die
Batzen,
die
ich
mache
Look
at
the
lives
that
I'm
saving
Schau
dir
die
Leben
an,
die
ich
rette
This
game
I′mma
take
it,
it's
mind
for
the
taken
Dieses
Spiel
nehm'
ich
mir,
es
gehört
dem,
der
zugreift
I'm
in
there
like
tape
decks
Ich
bin
drin
wie'n
Tape-Deck
I′m
at
PayPal
you
at
Payless
Ich
bin
bei
PayPal,
du
bei
Payless
I
add
it
up
like
rain
man
Ich
zähl's
zusammen
wie
Rain
Man
Then
I
make
it
rain
I
don′t
rain
check
Dann
lass
ich's
regnen,
ich
verschieb's
nicht
I
don't
save
chicks
I
don′t
say
shit
Ich
rette
keine
Weiber,
ich
sag
nix
I
just
fall
back
and
I
say
less
Ich
zieh
mich
einfach
zurück
und
sag
weniger
I'm
a
winter
nigga,
too
cool
Ich
bin
ein
Winter-Typ,
zu
cool
Try
to
take
some
of
mine
get
a
spring
back
Versuch
was
von
meinem
zu
nehmen,
kriegst
'nen
Rückschlag
′Cause
it's
hunting
season
and
my
hunter′s
seasoned
Denn
es
ist
Jagdsaison
und
mein
Jäger
ist
erfahren
Running
up
and
gunning
for
no
reason
Rennen
auf
dich
zu
und
schießen
ohne
Grund
I'm
the
up
and
coming
motherfuck
the
leader
Ich
bin
der
Aufstrebende,
scheiß
auf
den
Anführer
You
can
be
egregious
while
my
team
is
eating,
nigga
Du
kannst
ungeheuerlich
sein,
während
mein
Team
isst,
Alter
I
can
not
trust
you,
you
not
a
go
getter
Ich
kann
dir
nicht
trauen,
du
bist
kein
Macher
How
you
on
go
if
you
ain't
got
no
engine
Wie
willst
du
loslegen,
wenn
du
keinen
Motor
hast?
Prove
ain′t
in
numbers,
just
watch
me
you
figure
Der
Beweis
liegt
nicht
in
Zahlen,
schau
mir
einfach
zu,
dann
kapierst
du
Portrait
me
out,
get
the
big
picture
Zeichne
mich
nach,
sieh
das
große
Ganze
This
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
gettin
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
Say
this
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Sag',
das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
getting
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
I
can
not
trust
you,
you
not
a
go
getter
Ich
kann
dir
nicht
trauen,
du
bist
kein
Macher
How
you
on
go
if
you
ain′t
got
no
engine
Wie
willst
du
loslegen,
wenn
du
keinen
Motor
hast?
Prove
ain't
in
numbers,
just
watch
me
you
figure
Der
Beweis
liegt
nicht
in
Zahlen,
schau
mir
einfach
zu,
dann
kapierst
du
Portrait
me
out,
get
the
big
picture
Zeichne
mich
nach,
sieh
das
große
Ganze
This
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
gettin
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
Say
this
is
way
bigger
than
me
and
my
niggas
Sag',
das
hier
ist
viel
größer
als
ich
und
meine
Jungs
But
me
and
my
niggas
is
getting
way
bigger
Aber
ich
und
meine
Jungs
werden
viel
größer
I
got
plans
goals
power
I
got
shit
to
do
Ich
hab
Pläne,
Ziele,
Macht,
ich
hab
Scheiß
zu
tun
Most
of
these
niggas
live
like
they
bulletproof
Die
meisten
dieser
Jungs
leben,
als
wären
sie
kugelsicher
Can′t
have
no
rats
up
in
my
circle
you
a
pikachu
Kann
keine
Ratten
in
meinem
Kreis
haben,
du
bist'n
Pikachu
If
you
can't
see
this
through
I
can′t
even
peek
at
you
Wenn
du
das
nicht
durchziehen
kannst,
kann
ich
dich
nicht
mal
anschauen
How
can
you
hate
on
somebody
that's
making
way
more
and
had
way
less
than
you
Wie
kannst
du
jemanden
hassen,
der
viel
mehr
macht
und
viel
weniger
hatte
als
du?
I
promise
I
got
more
stress
than
you
Ich
schwör',
ich
hab
mehr
Stress
als
du
I
need
to
wear
me
a
vest
or
two
Ich
muss
'ne
Weste
tragen
oder
zwei
Just
to
do
shit
that
I′m
spose
to
do
Nur
um
den
Scheiß
zu
tun,
den
ich
tun
soll
Do
it
sound
like
I'm
approachable
Klingt
das,
als
wär
ich
zugänglich?
Do
I
care
if
I'm
unsociable
Interessiert's
mich,
ob
ich
ungesellig
bin?
Reasons
that
I
gotta
focus
too
Gründe,
warum
ich
mich
auch
konzentrieren
muss
′Cause
I
used
to
have
dreams
now
I′m
livin
em
Denn
früher
hatte
ich
Träume,
jetzt
leb'
ich
sie
Used
to
take
shit
now
I'm
givin
back
Früher
Scheiße
eingesteckt,
jetzt
geb
ich
zurück
I
ain′t
even
gon
speak
subliminal
Ich
werd
nicht
mal
unterschwellig
reden
Keep
it
all
100
these
straight
facts
Halt's
komplett
ehrlich,
das
sind
klare
Fakten
Put
some
purpose
to
the
name
Gib
dem
Namen
einen
Sinn
PS
we
been
in
this
thang
PS,
wir
sind
schon
lang
in
dem
Ding
drin
Body
High
livid
the
frame
Body
High,
der
Rahmen
glüht
We
is
not
livin
the
same
Wir
leben
nicht
dasselbe
Leben
I'm
just
tryna
Turn
the
game
Ich
versuch
nur,
das
Spiel
zu
drehen
Sideways
so
get
the
fuck
up
outta
my
way
Seitwärts,
also
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
I′m
gone
in
uno,
dos,
tres
Ich
bin
weg
in
uno,
dos,
tres
I
got
my
spaceship
on
the
highway
and
the
speakers
blasting
my
tape
Hab
mein
Raumschiff
auf
der
Autobahn
und
die
Boxen
dröhnen
mein
Tape
Bass
so
loud,
zoned
out
Bass
so
laut,
weggetreten
Can't
even
feel
my
face
Kann
mein
Gesicht
nicht
mal
spüren
2,
3,
4,
5 ways
skip
the
6 ′cause
the
7 still
all
on
my
brain
2,
3,
4,
5 Wege,
überspring
die
6,
denn
die
7 ist
immer
noch
voll
in
meinem
Kopf
Planetsplitters
wreck
ya
mind
frame
Planetsplitters
zerstören
deinen
Denkrahmen
I
ain't
finna
play
these
mind
games
Ich
werd
diese
Psychospielchen
nicht
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.