Bad Move - Growing Pains (feat. 1sauney) - перевод текста песни на немецкий

Growing Pains (feat. 1sauney) - Bad Moveперевод на немецкий




Growing Pains (feat. 1sauney)
Wachstumsschmerzen (feat. 1sauney)
I take my problems and I roll them up, hey
Ich nehm' meine Probleme und roll' sie ein, hey
I guess you get used to the pain part of growing up, hey
Ich schätze, man gewöhnt sich an den Schmerz beim Erwachsenwerden, hey
Whole world in your palms 'til you lose a case
Die ganze Welt in deinen Händen, bis du einen Fall verlierst
You would think we celebrating how we blow the cake
Man könnte meinen, wir feiern, wie wir die Kohle verprassen
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Between the moon and the stars
Zwischen dem Mond und den Sternen
Only see you when I be driving
Seh' dich nur, wenn ich fahre
Really when we be vibin
Eigentlich, wenn wir uns gut verstehen
You don't even pick up for him
Du gehst nicht mal ran für ihn
He thinkin you be hiding
Er denkt, du versteckst dich
Probably 'cause I'm providing
Wahrscheinlich, weil ich versorge
I hear a lot through all of the sirens and violins
Ich höre viel durch all die Sirenen und Violinen
Please just tell me what you on
Bitte sag mir einfach, was bei dir los ist
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
'Cause I got what you need
Denn ich hab', was du brauchst
I got yo back won't even front, ay
Ich steh' hinter dir, werd' nicht mal lügen, ay
You been workin doubles all month so you can stunt
Du hast den ganzen Monat Doppelschichten geschoben, damit du angeben kannst
And you real, I'm on a band for a month
Und du bist echt, ich bin für einen Monat gesperrt
And you still came through
Und du bist trotzdem gekommen
Still come through
Kommst immer noch
Yeah you still come through
Yeah, du kommst immer noch
10 toes I can't even trip on you
Zehn Zehen [am Boden], ich kann mich nicht mal über dich aufregen
Trip on you
Mich über dich aufregen
I feel like Gunna, I might buy a baby Birkin soon
Ich fühl' mich wie Gunna, kauf' vielleicht bald 'ne Baby Birkin
She a fire bender, I'm a Earth sign
Sie ist 'ne Feuerbändigerin, ich bin ein Erdzeichen
We got a decent fuse
Wir haben 'nen anständigen Draht zueinander
Me and you, It could be me and you
Ich und du, es könnten ich und du sein
I take my problems and I roll them up, hey
Ich nehm' meine Probleme und roll' sie ein, hey
I guess you get used to the pain part of growing up, hey
Ich schätze, man gewöhnt sich an den Schmerz beim Erwachsenwerden, hey
Whole world in your palms 'til you lose a case
Die ganze Welt in deinen Händen, bis du einen Fall verlierst
You would think we celebrating how we blow the cake
Man könnte meinen, wir feiern, wie wir die Kohle verprassen
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Gettin growing pains how
Krieg' Wachstumsschmerzen, wie
Somebody hurtin when you branch out
Jemand leidet, wenn du dich weiterentwickelst
I'm in my glow and they steady tryna blow my lamp out
Ich bin in meinem Glanz und sie versuchen ständig, meine Lampe auszublasen
Brand new bed I'm still sleepin on the damn couch
Nagelneues Bett, ich schlaf' immer noch auf der verdammten Couch
Sometime you feel like a stranger in yo own house but
Manchmal fühlst du dich wie ein Fremder im eigenen Haus, aber
That's not the circumstance
Das sind nicht die Umstände
Being lazy hurt my bands
Faul sein schadet meiner Kohle
But I been in preparation waiting for the perfect chance
Aber ich war in Vorbereitung, hab' auf die perfekte Chance gewartet
Fixing everything even tho that really ain't my stance
Reparier' alles, obwohl das nicht wirklich meine Haltung ist
Picking up the pieces guess that really only hurt my hands
Die Scherben aufheben, schätze, das verletzt wirklich nur meine Hände
I'm always there like the thinning air
Ich bin immer da, wie die dünner werdende Luft
Even if i ain't center chair
Auch wenn ich nicht im Mittelpunkt stehe
Hit me if you need a ear
Meld dich, wenn du ein offenes Ohr brauchst
Or a shoulder you know that I'll keep it there
Oder eine Schulter, du weißt, ich bin für dich da
I'm solid as a boulder these other niggas can't compare
Ich bin solide wie ein Felsbrocken, diese anderen Typen können nicht mithalten
But this ain't bout them
Aber hier geht's nicht um die
Paranoia got me at the window like Malcom
Paranoia hat mich am Fenster wie Malcolm [X]
Glad my brothers got my back I know I'll never doubt them
Froh, dass meine Brüder hinter mir stehen, ich weiß, ich werde nie an ihnen zweifeln
What would I do without them
Was würde ich ohne sie tun
Problems got me itchin like talcum but I ain't bouncing
Probleme lassen mich jucken wie Talkum, aber ich hau' nicht ab
I take my problems and I roll them up, hey
Ich nehm' meine Probleme und roll' sie ein, hey
I guess you get used to the pain part of growing up, hey
Ich schätze, man gewöhnt sich an den Schmerz beim Erwachsenwerden, hey
Whole world in your palms 'til you lose a case
Die ganze Welt in deinen Händen, bis du einen Fall verlierst
You would think we celebrating how we blow the cake
Man könnte meinen, wir feiern, wie wir die Kohle verprassen
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Shorty Tom petty
Shorty, kleinlich
She broke my heart when I wasn't ready
Sie hat mein Herz gebrochen, als ich nicht bereit war
She old news like hearin rumors from Aunt Betty
Sie ist kalter Kaffee, wie Gerüchte von Tante Betty hören
I used skrt skrt the whip like Andretti
Ich ließ früher den Wagen quietschen wie Andretti
What goes up come down that karma confetti
Was hochgeht, kommt runter, dieses Karma-Konfetti
But it's okay tho made me feel like a A Hole
Aber ist schon okay, hat mich fühlen lassen wie ein Arschloch
Even tho I'm down to do just whatever you say so
Obwohl ich bereit bin, genau das zu tun, was du sagst
Life suck sometimes yeah I know it draino
Das Leben nervt manchmal, yeah, ich weiß, es ist ätzend
I know that I'm the bomb now guess I voted for Pedro
Ich weiß, dass ich jetzt die Bombe bin, schätze, ich hab' für Pedro gestimmt
Cleaned my demeanor i took my soul to the cleaners
Hab' mein Auftreten gereinigt, hab' meine Seele zur Reinigung gebracht
And shorty was always judging like she was serving subpoenas, damn
Und die Kleine hat immer geurteilt, als ob sie Vorladungen zustellt, damn
Gave me all the blame now I know I wasn't the reason
Gab mir die ganze Schuld, jetzt weiß ich, ich war nicht der Grund
We had a episode you was in my life for a season
Wir hatten 'ne Episode, du warst für eine Staffel in meinem Leben
Shit cancelled
Scheiße abgesetzt
I hope you ain't in no distress lil damsel
Ich hoff', du bist nicht in Not, kleine Jungfer
Things change and I know that separation natural
Dinge ändern sich und ich weiß, dass Trennung natürlich ist
That's shit that I can handle
Das ist Scheiße, mit der ich umgehen kann
No exposure I need closure
Keine Bloßstellung, ich brauch' Abschluss
I try to lead by example, ah
Ich versuch', mit gutem Beispiel voranzugehen, ah
All good
Alles gut
We all good
Uns geht's allen gut
It's all good
Es ist alles gut





Авторы: Jalen Blue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.