Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
lookin
at
me
like
they
got
a
problem
or
something
Leute
schauen
mich
an,
als
hätten
sie
ein
Problem
oder
so
It
ain't
nothin
to
hustler
'cause
we
can
do
the
scuffle
boy
Für
'nen
Hustler
ist
das
nichts,
denn
wir
können
uns
prügeln,
Junge
Put
the
pistol
down,
boy
you
need
to
pick
ya
knuckles
up
Leg
die
Pistole
weg,
Junge,
du
musst
deine
Fäuste
hochnehmen
You
need
to
get
ya
hustle
up,
don't
worry
bout
that
other
stuff
Du
musst
deinen
Hustle
hochfahren,
mach
dir
keine
Sorgen
um
den
anderen
Kram
Lookin
at
me
like
you
got
a
problem
or
something
Schaust
mich
an,
als
hättest
du
ein
Problem
oder
so
It
ain't
nothin
to
hustler
'cause
we
can
do
the
scuffle
boy
Für
'nen
Hustler
ist
das
nichts,
denn
wir
können
uns
prügeln,
Junge
Put
the
pistol
down,
boy
you
need
to
pick
ya
knuckles
up
Leg
die
Pistole
weg,
Junge,
du
musst
deine
Fäuste
hochnehmen
You
need
to
get
ya
hustle
up,
don't
worry
bout
that
other
stuff
Du
musst
deinen
Hustle
hochfahren,
mach
dir
keine
Sorgen
um
den
anderen
Kram
If
you
Google
our
name
we
will
pop
up
Wenn
du
unseren
Namen
googelst,
tauchen
wir
auf
Whole
team
eaten
in
this
bitch
like
it's
potluck
Das
ganze
Team
isst
hier
drin,
als
wär's
ein
Potluck
Pebbles
all
in
the
watch
face
is
yeah
it's
rocked
up
Steinchen
überall
im
Zifferblatt,
ja,
es
ist
besetzt
Slap
a
nigga
with
a
money
clip
watch
it
knot
up
Schlag
'nen
Nigga
mit
'ner
Geldklammer,
sieh
zu,
wie
es
sich
verknotet
If
your
homie
get
caught
in
a
jam
Wenn
dein
Homie
in
der
Klemme
sitzt
He
will
not
up
Wird
er
nicht
reden
Quit
wit
all
that
tough
talk
boy
y'all
really
not
tough
Hör
auf
mit
dem
harten
Gerede,
Junge,
ihr
seid
echt
nicht
hart
drauf
You
could
call
me
hammer
I'm
a
MC
you
cannot
touch
Du
kannst
mich
Hammer
nennen,
ich
bin
ein
MC,
den
du
nicht
anfassen
kannst
If
they
ain't
talkin
bout
a
check
then
it's
not
us
Wenn
sie
nicht
über
einen
Scheck
reden,
dann
sind
wir
es
nicht
If
they
ain't
talkin
respect
they
can't
get
in
the
office
Wenn
sie
nicht
von
Respekt
reden,
kommen
sie
nicht
ins
Büro
Talkin
that
shit
you
get
put
in
a
coffin
Redest
du
diesen
Scheiß,
landest
du
im
Sarg
Hole
in
the
top
of
his
head
like
a
dolphin
Loch
oben
im
Kopf
wie
bei
einem
Delfin
He
had
spot
for
a
while
then
he
lost
it
Er
hatte
seinen
Platz
für
eine
Weile,
dann
hat
er
ihn
verloren
The
plug
he
just
threw
me
a
sack
and
I
mossed
it
Der
Plug
hat
mir
grad
'nen
Sack
zugeworfen
und
ich
hab
ihn
gemossed
Bad
bitch
she
just
threw
it
back
and
I
caught
it
Geile
Bitch,
sie
hat
ihn
grad
zurückgeworfen
und
ich
hab
ihn
gefangen
Boy
you
must
be
off
a
bean
you
from
Boston
Junge,
du
musst
auf
'ner
Bohne
sein,
du
bist
aus
Boston
Damn
how
I
rap
at
this
speed
I'm
exhausted
Verdammt,
wie
ich
bei
dieser
Geschwindigkeit
rappe,
ich
bin
erschöpft
Pullin
this
shit
through
my
teeth
like
I'm
flossin
Zieh
diesen
Scheiß
durch
meine
Zähne,
als
würde
ich
Zahnseide
benutzen
Just
spent
a
rack
I'm
up
in
Rick
and
I'm
Rossin
Hab
grad
'nen
Tausender
ausgegeben,
bin
bei
Rick
und
bin
am
Rossen
Please
do
not
look
at
my
kicks
that'll
cost
you
Bitte
schau
nicht
auf
meine
Kicks,
das
wird
dich
was
kosten
My
outfit
too
sick
and
it's
making
me
nauseous
Mein
Outfit
ist
zu
krass
und
mir
wird
davon
übel
You
cool
with
the
coppers
Du
bist
cool
mit
den
Cops
I'm
moving
too
smooth
like
a
Rubik's
Ich
bewege
mich
zu
geschmeidig
wie
ein
Rubik's
My
shooters
is
Cuban
they
pull
up
and
pop
ya
Meine
Shooter
sind
Kubaner,
sie
tauchen
auf
und
erledigen
dich
They
aim
at
medullas
too
proper
Sie
zielen
aufs
Medulla,
zu
korrekt
I
gotta
stop
doing
this
shit
I'm
a
monster
Ich
muss
aufhören,
diesen
Scheiß
zu
machen,
ich
bin
ein
Monster
People
lookin
at
me
like
they
got
a
problem
or
something
Leute
schauen
mich
an,
als
hätten
sie
ein
Problem
oder
so
It
ain't
nothin
to
hustler
'cause
we
can
do
the
scuffle
boy
Für
'nen
Hustler
ist
das
nichts,
denn
wir
können
uns
prügeln,
Junge
Put
the
pistol
down,
boy
you
need
to
pick
ya
knuckles
up
Leg
die
Pistole
weg,
Junge,
du
musst
deine
Fäuste
hochnehmen
You
need
to
get
ya
hustle
up,
don't
worry
bout
that
other
stuff
Du
musst
deinen
Hustle
hochfahren,
mach
dir
keine
Sorgen
um
den
anderen
Kram
Lookin
at
me
like
you
got
a
problem
or
something
Schaust
mich
an,
als
hättest
du
ein
Problem
oder
so
It
ain't
nothin
to
hustler
'cause
we
can
do
the
scuffle
boy
Für
'nen
Hustler
ist
das
nichts,
denn
wir
können
uns
prügeln,
Junge
Put
the
pistol
down,
boy
you
need
to
pick
ya
knuckles
up
Leg
die
Pistole
weg,
Junge,
du
musst
deine
Fäuste
hochnehmen
You
need
to
get
ya
hustle
up,
don't
worry
bout
that
other
stuff
Du
musst
deinen
Hustle
hochfahren,
mach
dir
keine
Sorgen
um
den
anderen
Kram
I
think
I'm
a
rarer
breed
Ich
glaube,
ich
bin
eine
seltenere
Art
I'm
a
fuckin
animal
Ich
bin
ein
verdammtes
Tier
I
just
switched
the
fuckin
flow
but
it
still
go
bananas
tho
Ich
hab
grad
den
verdammten
Flow
gewechselt,
aber
er
geht
immer
noch
steil,
Mann
Mechanical,
huh
Mechanisch,
huh
What
the
fuck
I
am
the
goat
Was
zum
Teufel,
ich
bin
der
GOAT
Bitch
I
neeed
the
antidote
Bitch,
ich
brauche
das
Gegengift
Poppin
like
banana
toast
Poppe
wie
Bananen-Toast
Keep
a
scythe
like
Thanatos
Hab
'ne
Sense
wie
Thanatos
No
matter
of
where
I
go
Egal,
wohin
ich
gehe
Put
together
bionicle
niggas
fishy
they
barnacles
Zusammengesetzt
wie
Bionicle,
Niggas
sind
fishy,
sie
sind
Seepocken
I'm
a
real
nigga
I
came
straight
from
Austin
Ich
bin
ein
echter
Nigga,
ich
kam
direkt
aus
Austin
Remember
niggas
gettin
packs
off
of
Halsted
Erinnere
mich,
wie
Niggas
Packs
von
Halsted
holten
Buy
out
the
store
I
don't
care
what
it
costed
Kaufe
den
Laden
leer,
mir
egal,
was
es
gekostet
hat
You
a
worker
I
show
you
what
a
boss
is
Du
bist
ein
Arbeiter,
ich
zeig
dir,
was
ein
Boss
ist
I
got
the
deuce,
I
ain't
talkin
the
piece
sign
Ich
hab
die
Deuce,
ich
rede
nicht
vom
Peace-Zeichen
Riding
around
burnin
rubber
in
Nissan
Fahre
rum,
verbrenne
Gummi
im
Nissan
Foreign
exotic
it
came
outta
Milan
Ausländisch
exotisch,
es
kam
aus
Mailand
She
wanna
go
off
my
musk
I'm
not
Elon
Sie
will
auf
meinen
Moschus
abfahren,
ich
bin
nicht
Elon
She
wanna
ride
off
my
Muska
no
Chad
Sie
will
auf
meinen
Muska
abfahren,
kein
Chad
Yo
mama
say
I
look
better
than
ya
dad
Deine
Mama
sagt,
ich
sehe
besser
aus
als
dein
Dad
I
don't
even
really
like
to
brag
Ich
mag
es
nicht
mal
wirklich
zu
prahlen
I
run
wit
the
sack
'cause
you
fumbled
the
bag
Ich
renne
mit
dem
Sack,
weil
du
die
Tasche
fallen
gelassen
hast
Niggas
ain't
really
who
they
say
they
is
Niggas
sind
nicht
wirklich
die,
die
sie
vorgeben
zu
sein
I'm
not
up
in
this
'cause
I
handle
my
biz
Ich
bin
da
nicht
verwickelt,
denn
ich
kümmere
mich
um
mein
Biz
I
know
what
it
was
and
I
know
what
it
is
Ich
weiß,
was
es
war
und
ich
weiß,
was
es
ist
I
know
imma
pop
I
can
handle
the
fizz
Ich
weiß,
ich
werde
poppen,
ich
kann
das
Sprudeln
handeln
You
niggas
too
nervous
no
purpose
Ihr
Niggas
seid
zu
nervös,
ohne
Zweck
I
see
how
y'all
really
be
lurkin
you
move
like
a
serpent
Ich
sehe,
wie
ihr
wirklich
lauernd
herumschleicht,
ihr
bewegt
euch
wie
eine
Schlange
I
cut
off
the
weight
like
a
surgeon
it's
urgent
Ich
schneide
das
Gewicht
ab
wie
ein
Chirurg,
es
ist
dringend
I'm
workin
my
magic
like
Merlin
I'm
worth
it
Ich
wirke
meine
Magie
wie
Merlin,
ich
bin
es
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.