Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V.I.P. (feat. Jb25 & Alexx Hale)
V.I.P. (feat. Jb25 & Alexx Hale)
I′m
the
answer
not
the
question
Ich
bin
die
Antwort,
nicht
die
Frage
I
was
late
to
all
my
lectures
but
I'm
early
to
the
session
Ich
kam
zu
spät
zu
all
meinen
Vorlesungen,
aber
ich
bin
früh
zur
Session
Penthouse
presidential
like
we
won
the
election
Penthouse
präsidentiell,
als
hätten
wir
die
Wahl
gewonnen
(Aye...
yeah)
(Aye...
yeah)
I′m
the
answer
not
the
question
Ich
bin
die
Antwort,
nicht
die
Frage
I
was
late
to
all
my
lectures
but
I'm
early
to
the
session
Ich
kam
zu
spät
zu
all
meinen
Vorlesungen,
aber
ich
bin
früh
zur
Session
Penthouse
presidential
like
we
won
the
election
Penthouse
präsidentiell,
als
hätten
wir
die
Wahl
gewonnen
I'm
in
V.I.P.
but
ain′t
no
bottles
in
my
section
Ich
bin
im
V.I.P.,
aber
keine
Flaschen
in
meiner
Section
I
just
make
the
music
that
the
models
be
requesting
Ich
mache
nur
die
Musik,
die
die
Models
sich
wünschen
Smooth
when
I
walk
Geschmeidig,
wenn
ich
gehe
Don′t
hit
me
with
no
phones
calls
Ruf
mich
nicht
an
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
Just
killed
another
track
they
better
go
and
get
the
chalk
Hab
grad
wieder
einen
Track
gekillt,
sie
sollen
besser
die
Kreide
holen
(Aye
yo
I
think
I
caught
a
body)
(Aye
yo,
ich
glaub,
ich
hab
jemanden
erledigt)
Step
inside
the
booth
and
turn
the
stu
into
a
crime
scene
Trete
in
die
Booth
und
verwandle
das
Studio
in
einen
Tatort
Smiling
so
I
look
nice,
they
don′t
know
I
rhyme
mean
Lächle,
damit
ich
nett
aussehe,
sie
wissen
nicht,
dass
ich
fies
reime
Nigga
I
was
piss
poor,
whippin'
up
that
Ramen
Alter,
ich
war
stinkarm,
hab
Ramen
zusammengerührt
Got
it
out
the
mud
I
saw
the
vision
like
a
shaman
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
sah
die
Vision
wie
ein
Schamane
Put
me
on
AP
I
didn′t
turn
in
my
assignments
Setz
mich
auf
AP,
ich
hab
meine
Aufgaben
nicht
abgegeben
Put
me
under
pressure
what
the
fuck
I
make?
Diamonds
Setz
mich
unter
Druck,
was
zum
Teufel
mache
ich?
Diamanten
I
don't
rock
designer
my
homie
a
designer
Ich
trage
keine
Designerkleidung,
mein
Kumpel
ist
Designer
But
I′m
gone
get
my
mama
that
Dolce
& Gabbana,
I
promise
Aber
ich
werde
meiner
Mama
das
Dolce
& Gabbana
holen,
versprochen
Claiming
that
they
rappin'
but
he
cappin'
they
imposters
Behaupten,
dass
sie
rappen,
aber
er
lügt,
sie
sind
Hochstapler
Sparking
up
a
wood
′cause
I
put
tints
on
my
Impala
Zünde
einen
Blunt
an,
weil
ich
meinen
Impala
getönt
habe
Finals
MVP
I
give
her
D
like
Iguodala
Finals
MVP,
ich
geb'
ihr
D
wie
Iguodala
And
I′m
focused
on
my
future
can't
be
fuckin′
up
my
commas
Und
ich
konzentriere
mich
auf
meine
Zukunft,
kann
meine
Kommas
nicht
versauen
(Can't
be
fuckin′
up
my
commas)
(Kann
meine
Kommas
nicht
versauen)
Finals
MVP
I
give
her
D
like
Iguodala
Finals
MVP,
ich
geb'
ihr
D
wie
Iguodala
Sparking
up
a
wood
'cause
I
put
tints
on
my
Impala
Zünde
einen
Blunt
an,
weil
ich
meinen
Impala
getönt
habe
And
I
don′t
rock
designer
but
I
get
it
for
my
mama
Und
ich
trage
keine
Designerkleidung,
aber
ich
hol's
für
meine
Mama
I'm
the
answer
not
the
question
Ich
bin
die
Antwort,
nicht
die
Frage
I
was
late
to
all
my
lectures
but
I'm
early
to
the
session
Ich
kam
zu
spät
zu
all
meinen
Vorlesungen,
aber
ich
bin
früh
zur
Session
Penthouse
presidential
like
we
won
the
election
Penthouse
präsidentiell,
als
hätten
wir
die
Wahl
gewonnen
I′m
in
V.I.P.
but
ain′t
no
bottles
in
my
section
Ich
bin
im
V.I.P.,
aber
keine
Flaschen
in
meiner
Section
I
just
make
the
music
that
the
models
be
requesting
Ich
mache
nur
die
Musik,
die
die
Models
sich
wünschen
Smooth
when
I
walk
Geschmeidig,
wenn
ich
gehe
Don't
hit
me
with
no
phones
calls
Ruf
mich
nicht
an
I
don′t
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
Just
killed
another
track
they
better
go
and
get
the
chalk
Hab
grad
wieder
einen
Track
gekillt,
sie
sollen
besser
die
Kreide
holen
(Aye
yo
I
think
I
caught
a
body)
(Aye
yo,
ich
glaub,
ich
hab
jemanden
erledigt)
I
got
10
toes
to
the
pavement
I
don't
gotta
say
shit
Ich
steh
mit
zehn
Zehen
auf
dem
Asphalt,
ich
muss
nichts
sagen
Me
and
all
my
dogs
in
the
spot
like
Dalmatians
Ich
und
all
meine
Hunde
im
Spot
wie
Dalmatiner
You
can
tell
the
vibe
just
by
the
look
on
all
our
faces
Du
erkennst
die
Stimmung
am
Blick
auf
unseren
Gesichtern
Everyday
the
same
shit
don′t
ask
me
how
my
day
went
Jeden
Tag
derselbe
Scheiß,
frag
mich
nicht,
wie
mein
Tag
war
They
ask
me
if
I
quit
I'm
checking
foot
placement
Sie
fragen
mich,
ob
ich
aufhöre,
ich
prüfe
die
Fußstellung
You
know
It′s
goin
down
like
the
basement
Du
weißt,
es
geht
ab
wie
im
Keller
The
world
gon
keep
spinnin
on
a
axis
it's
ancient
Die
Welt
dreht
sich
weiter
um
ihre
Achse,
das
ist
uralt
The
beat
still
jumping
like
dancin
Jamaicans
Der
Beat
springt
immer
noch
wie
tanzende
Jamaikaner
The
book
still
being
written
we
just
waitin
for
the
plot
to
thicken
Das
Buch
wird
immer
noch
geschrieben,
wir
warten
nur
darauf,
dass
die
Handlung
dichter
wird
Constant
position
got
us
missin
on
the
large
percentage
Konstante
Position
lässt
uns
den
großen
Prozentsatz
verpassen
Ocular
vision
in
much
need
of
some
proper
extension
Okulare
Vision
braucht
dringend
eine
richtige
Erweiterung
Snakes
in
the
grass
we
cut
it
tryin
not
to
get
bitten
Schlangen
im
Gras,
wir
mähen
es
und
versuchen,
nicht
gebissen
zu
werden
The
circle
small
it's
like
a
hubcap
Der
Kreis
ist
klein,
wie
eine
Radkappe
Any
nigga
try
to
worm
his
way
around
me
he
gettin
bug
zapped
Jeder
Typ,
der
versucht,
sich
bei
mir
einzuschleimen,
wird
wie
'ne
Mücke
gegrillt
Homie
don′t
play
that
you
think
I′m
a
clown
til
you
get
socked
in
yo
mouth
and
you
stop
comin
around
damn
Kumpel,
spiel
das
Spiel
nicht,
du
hältst
mich
für
einen
Clown,
bis
du
eins
auf
die
Fresse
kriegst
und
nicht
mehr
auftauchst,
verdammt
Cuz
we
just
living
colors
My
niggas
different
brothers
Denn
wir
leben
einfach
Farben,
meine
Jungs
sind
andere
Brüder
We
like
young
money
only
difference
we
don't
kiss
each
other
Wir
sind
wie
Young
Money,
der
einzige
Unterschied
ist,
wir
küssen
uns
nicht
Can′t
politic
wit
rappers
that
be
frolicking
fake
dissin
one
another
I'm
too
quick
to
make
A
nigga
duck
and
cover
Kann
nicht
mit
Rappern
politisieren,
die
herumalbern,
sich
gegenseitig
faken,
ich
bin
zu
schnell,
um
einen
Typen
in
Deckung
gehen
zu
lassen
I′m
just
too
agile
wit
rap
styles
my
composition
Ich
bin
einfach
zu
agil
mit
Rap-Stilen,
meine
Komposition
Got
me
way
too
high
up
to
stoop
down
to
competition
Hat
mich
viel
zu
hoch
gebracht,
um
mich
zur
Konkurrenz
herabzulassen
If
you
don't
like
that
and
think
it′s
unfair
a
wise
man
never
compete
where
he
do
not
compare
beware
Wenn
dir
das
nicht
gefällt
und
du
denkst,
es
ist
unfair,
ein
weiser
Mann
konkurriert
nie
dort,
wo
er
nicht
mithalten
kann,
pass
auf
And
that's
really
how
it
all
go
down
Und
so
läuft
das
wirklich
alles
ab
You
get
lost
then
found
inside
of
the
lost
and
found
Du
gehst
verloren
und
wirst
dann
im
Fundbüro
wiedergefunden
I'm
often
bound
to
get
a
hold
of
niggas
by
they
ankles
Ich
bin
oft
dazu
bestimmt,
Typen
an
den
Knöcheln
zu
packen
I
got
it
on
lock
Kurt
angle
Ich
hab's
im
Griff,
Kurt
Angle
My
pen
swing
mightier
than
swords
do
Mein
Stift
schwingt
mächtiger
als
Schwerter
Imma
keep
it
cordial
Ich
bleibe
herzlich
Bummy
mfs
can′t
afford
to
Penner-Motherfucker
können
es
sich
nicht
leisten
Pay
attention
to
the
game
I
spittin
Auf
das
Spiel
zu
achten,
das
ich
spitte
This
really
history
rewritten
Das
ist
wirklich
neu
geschriebene
Geschichte
So
it′s
best
to
join
the
team
before
we
score
you
Also
ist
es
am
besten,
dem
Team
beizutreten,
bevor
wir
gegen
dich
punkten
I'm
the
answer
not
the
question
Ich
bin
die
Antwort,
nicht
die
Frage
I
was
late
to
all
my
lectures
but
I′m
early
to
the
session
Ich
kam
zu
spät
zu
all
meinen
Vorlesungen,
aber
ich
bin
früh
zur
Session
Penthouse
presidential
like
we
won
the
election
Penthouse
präsidentiell,
als
hätten
wir
die
Wahl
gewonnen
I'm
in
V.I.P.
but
ain′t
no
bottles
in
my
section
Ich
bin
im
V.I.P.,
aber
keine
Flaschen
in
meiner
Section
I
just
make
the
music
that
the
models
be
requesting
Ich
mache
nur
die
Musik,
die
die
Models
sich
wünschen
Smooth
when
I
walk
Geschmeidig,
wenn
ich
gehe
Don't
hit
me
with
no
phones
calls
Ruf
mich
nicht
an
I
don′t
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
Just
killed
another
track
they
better
go
and
get
the
chalk
Hab
grad
wieder
einen
Track
gekillt,
sie
sollen
besser
die
Kreide
holen
(Aye
yo
I
think
I
caught
a
body)
(Aye
yo,
ich
glaub,
ich
hab
jemanden
erledigt)
I
wallow
in
a
pile
of
baby
bottle
pops
Ich
wälze
mich
in
einem
Haufen
Baby
Bottle
Pops
Tryna
find
the
inner
child
in
me,
no
wonder
father
walked
Versuche,
das
innere
Kind
in
mir
zu
finden,
kein
Wunder,
dass
Vater
gegangen
ist
I
don't
need
him
tho,
i'm
on
a
roll
like
fucking
autobots
Ich
brauche
ihn
aber
nicht,
ich
bin
auf
Erfolgskurs
wie
verdammte
Autobots
So
much
food
for
thought
it′s
hard
to
talk,
fuck
a
monologue
So
viel
Stoff
zum
Nachdenken,
es
ist
schwer
zu
reden,
scheiß
auf
einen
Monolog
I′ll
throw
a
tomahawk
Ich
werfe
einen
Tomahawk
Lil
bit
off
the
top
like
a
haircut
that
your
mama
bought
Ein
kleines
bisschen
oben
weg
wie
bei
einem
Haarschnitt,
den
deine
Mama
gekauft
hat
I
feel
like
i'm
hot
until
i
start
to
feel
the
permafrost
Ich
fühle
mich
heiß,
bis
ich
anfange,
den
Permafrost
zu
spüren
Global
warming
not
the
only
force
of
nature
imma
stop
Globale
Erwärmung
ist
nicht
die
einzige
Naturgewalt,
die
ich
aufhalten
werde
Life
feel
like
a
battle
with
b
rabbit,
niggas
papa
doc
Das
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Kampf
mit
B
Rabbit,
Leute
wie
Papa
Doc
On
my
way
to
falcon
but
i′m
flyer
than
a
swallow
so
she
swallowing
my
package
Auf
meinem
Weg
zum
Falken,
aber
ich
bin
flinker
als
eine
Schwalbe,
also
schluckt
sie
mein
Paket
I'm
a
hard
act
to
follow
if
the
next
set
is
average
Ich
bin
ein
schwer
zu
folgender
Act,
wenn
das
nächste
Set
durchschnittlich
ist
I′mma
complex
Picasso
reenactor,
it's
talent
Ich
bin
ein
komplexer
Picasso-Nachahmer,
das
ist
Talent
Or
a
large
scale
model
of
when
you
split
atoms
Oder
ein
großmaßstäbliches
Modell
davon,
wenn
man
Atome
spaltet
In
the
back
of
toms
cabin
like
it′s
back
room
casting
Hinten
in
Toms
Hütte,
als
wäre
es
Backroom
Casting
And
the
couch
where
it
happens
with
a
black
ass
backing
up
against
my
balls
clapping
Und
die
Couch,
auf
der
es
passiert,
mit
einem
schwarzen
Arsch,
der
gegen
meine
klatschenden
Eier
drückt
She
a
racket
ball
champion
Sie
ist
eine
Racketball-Meisterin
I
got
hella
followers
they
say
i'm
Charles
Manson-ing
Ich
habe
verdammt
viele
Follower,
sie
sagen,
ich
bin
Charles
Manson-mäßig
unterwegs
Panoramic
view,
i'm
seeing
all
of
y′all
panicking
Panoramablick,
ich
sehe
euch
alle
in
Panik
All
my
niggas
smoking
loud
pack,
yeah
that
rancid
shit
Alle
meine
Jungs
rauchen
lautes
Zeug,
ja,
diesen
ranzigen
Scheiß
Cannabis
is
magic
′cause
i
swear
to
god
it's
vanishing
Cannabis
ist
magisch,
denn
ich
schwöre
bei
Gott,
es
verschwindet
Finger
fuck
and
driving,
babe
i′ll
probably
need
my
hand
again
Fingern
und
fahren,
Babe,
ich
brauche
wahrscheinlich
meine
Hand
wieder
Popping
wheelies
on
my
moped,
i'm
on
shenanigans
Mache
Wheelies
auf
meinem
Moped,
ich
bin
auf
Blödsinn
aus
How
i′m
managing?
man
i
don't
know,
i
go
to
management
Wie
ich
das
manage?
Mann,
ich
weiß
nicht,
ich
gehe
zum
Management
How
you
handling?
i
guess
i′m
kinda
understanding
it
Wie
du
damit
umgehst?
Ich
schätze,
ich
verstehe
es
irgendwie
Check
the
damages,
i
need
something
stronger
than
medicine
Überprüf
die
Schäden,
ich
brauche
etwas
Stärkeres
als
Medizin
Got
some
bones
to
pick
but
bitch
i'd
rather
take
the
skeleton
Hab
ein
Hühnchen
zu
rupfen,
aber
Bitch,
ich
nehme
lieber
das
Skelett
My
room
is
lacking
privacy,
i
share
it
with
the
elephant
Meinem
Zimmer
fehlt
es
an
Privatsphäre,
ich
teile
es
mit
dem
Elefanten
And
folks
love
to
judge
me
and
that
shit
can
get
embarrassing
Und
Leute
lieben
es,
mich
zu
beurteilen,
und
dieser
Scheiß
kann
peinlich
werden
Arrogant,
I'm
a
street
bred
all
American
Arrogant,
ich
bin
ein
auf
der
Straße
aufgewachsener
All-American
In
the
V.I.P.
I
am
the
nigga
wit
the
rarest
shit
Im
V.I.P.
bin
ich
der
Typ
mit
dem
seltensten
Scheiß
And
I′m
very
hip
like
your
parents
is
Und
ich
bin
sehr
hip,
so
wie
deine
Eltern
es
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.