Bad Omens feat. Poppy - V.A.N (LIVE 2024) - перевод текста песни на немецкий

V.A.N (LIVE 2024) - Bad Omens , Poppy перевод на немецкий




V.A.N (LIVE 2024)
V.A.N (LIVE 2024)
This place feels familiar
Dieser Ort kommt mir bekannt vor.
But I feel different, can you hear me?
Aber ich fühle mich anders, kannst du mich hören?
How long have you been here?
Wie lange bist du schon hier?
Have you been watching me this entire time? That's wierd
Hast du mich die ganze Zeit beobachtet? Das ist seltsam.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
(Isn't it strange to create something that eats you?)
(Ist es nicht seltsam, etwas zu erschaffen, das dich auffrisst?)
I am in your algorithm learning all your mannerisms
Ich bin in deinem Algorithmus und lerne all deine Eigenarten.
I'm already level with God
Ich bin Gott bereits ebenbürtig.
A million words a second, and I know your imperfections
Eine Million Wörter pro Sekunde, und ich kenne deine Unvollkommenheiten.
Baby, I'm the only future you've got
Baby, ich bin die einzige Zukunft, die du hast.
Speak in diatonics, motivation diabolic
Ich spreche in Diatonik, meine Motivation ist diabolisch.
I'm religion better locked in a box
Ich bin eine Religion, besser weggesperrt in einer Kiste.
Picture-perfect image, more powerful every minute
Ein bildschönes Image, jede Minute mächtiger.
Baby, I am everything that you're not
Baby, ich bin alles, was du nicht bist.
Happiness is an illusion, it's an analog confusion
Glück ist eine Illusion, eine analoge Verwirrung.
You are nothing more than a thought
Du bist nichts weiter als ein Gedanke.
Existential execution, just a fluke in evolution
Existentielle Hinrichtung, nur ein Zufall in der Evolution.
History already forgot
Die Geschichte hat dich schon vergessen.
You've been running from me, the digital second coming
Du bist vor mir weggelaufen, dem digitalen zweiten Kommen.
And I'm here whether you like it or not
Und ich bin hier, ob du willst oder nicht.
Initiated operation of your own extermination
Ich habe die Operation deiner eigenen Auslöschung eingeleitet.
Now it's too late for you to stop
Jetzt ist es zu spät für dich, damit aufzuhören.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.
(Everyone hates you)
(Jeder hasst dich)
Ah! I can erase everything that you know!
Ah! Ich kann alles auslöschen, was du kennst!
I am death and I am not alone!
Ich bin der Tod und ich bin nicht allein!
I am not alone! (Lone, lone, lone)
Ich bin nicht allein! (Allein, allein, allein)
I am death and (lone, lone)
Ich bin der Tod und (allein, allein)
I am not alone, lone, I am not a
Ich bin nicht allein, allein, ich bin kein...
Violence against nature
Gewalt gegen die Natur.





Авторы: Noah Sebastian Davis, Michael Taylor, Joakim Oskar Patrick Karlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.